Знакомство с родителями (Часть 1)

Знакомство с родителями

Кто такой Пань Болинь?

Странно, а с чего бы мне ему рассказывать?

Я изменила тему, говоря нарочито язвительным тоном:

— Молодой господин Хань, а что вам от меня нужно?

Разве мы не договорились больше не пересекаться до самой смерти?

Зачем он тогда звонит? Неужели у него проснулась совесть, и он решил, что дал мне днем слишком мало денег, поэтому хочет добавить еще… Меня позабавила собственная мысль.

— Выйди ненадолго, я у твоего дома.

— Кхе-кхе-кхе.

Чего?!

Что это за международная шутка?!

Я резко распахнула окно и выглянула наружу. Эта сдержанно-роскошная, шикарная машина действительно тихо стояла там.

Хань Сюань с телефоном в руке вышел из машины, издалека взглянул на меня и повторил:

— Спускайся.

Ого, что за тон!

— Жди, — сказала я, выключила телефон и, шлепая тапками, затопала вниз по лестнице.

Когда я открыла входную дверь, из комнаты вылетела мама с ломтиками огурца на лице:

— Ты куда?

Я промямлила:

— Кое-что закончилось… хочу сходить купить…

— Захвати мне огурец, запасы кончились.

— О… = =

Я пулей метнулась к машине Хань Сюаня и заскочила внутрь. Усевшись, я поторопила его:

— Быстрее езжай, быстрее!

Хань Сюань взглянул на меня, но, к моему удовольствию, послушно ничего не спросил и поехал. Это меня очень порадовало. Мужчинам не стоит лезть в женские дела. Оказывается, и у него есть достоинства.

Только когда я заметила, что мы отъезжаем все дальше и дальше, до меня дошло:

— Куда ты меня везешь?

Моя рука потянулась к его руке на руле, пытаясь заставить его остановиться.

Он смотрел на мою «лапу» целых пять минут, так пристально, что я покраснела. Только потом он сказал:

— Сначала убери руку.

— О… — Кажется, у него мизофобия.

Но какое мне дело до его мизофобии? Я хочу домой!

Я все еще не убирала руку:

— Сначала отвези меня обратно.

— У меня к тебе дело.

— Тогда говори сейчас.

Он остановил машину, вышел первым и бросил, словно одаривая милостью:

— Уже приехали.

Я нахмурилась. Ублюдок, ублюдок! Как может существовать такой ублюдок? Как можно совершенно не считаться с чувствами других!

Я сердито вышла из машины и пошла в противоположную от него сторону. Сестрица (я) возьмет такси и вернется, так ведь можно? Не могу же я во всем ему потакать! Где мое достоинство? Приходить по первому зову и уходить по первому требованию, да еще и с таким отвратительным отношением!

Как раз в этот момент кто-то выходил из такси. Я радостно собралась сесть в машину, но меня схватили за запястье и резко потянули назад. Я оказалась в объятиях широкой груди. Растерянно подняв голову, я увидела… ого, какое страшное выражение лица у Хань Сюаня!

Водитель высунулся из окна:

— Вы едете или нет?

— Едем! — Нет! — ответили мы одновременно.

Я свирепо посмотрела на него.

Он посмотрел на меня в ответ, а затем, воспользовавшись моментом, когда я не была готова, с силой захлопнул дверцу машины и потащил меня за собой.

Я разразилась бранью:

— Эй, эй, эй! Ты что, тиран? Даже тираны иногда прислушиваются к мнению народа! Как ты можешь быть таким деспотичным? Осторожно, я подниму крестьянское восстание, хо!

Он даже не обратил на меня внимания, сосредоточенно таща меня вперед. Говорить в одиночку было бессмысленно, и я постепенно затихла. Хань Сюань, наоборот, обернулся и посмотрел на меня:

— Почему замолчала?

Я бросила на него недовольный взгляд:

— Устала.

Он отпустил мою руку и завел меня в лифт. В лифте были только мы вдвоем, и атмосфера, на удивление, не была гнетущей. Он вдруг повернулся и поправил мою одежду, которую сам же и помял. Я немного удивилась.

Он не смотрел на меня и спокойно объяснил:

— Скоро увидимся с моей мамой.

Я была в шоке!

Что он творит?

Я оттолкнула его руку, схватила за воротник, чувствуя, что нервы вот-вот лопнут, и процедила сквозь зубы:

— По-вто-ри?

Он на удивление пошутил:

— Могу и два, и три раза повторить. Все равно у тебя с головой не очень.

Эта шутка разозлила меня еще больше.

— Говори серьезно! Зачем ты вдруг везешь меня знакомиться со своей мамой?

— Моя мама хочет тебя видеть.

— Я твою маму не знаю!

— Именно потому, что не знаешь, и нужно познакомиться. Если бы знала, зачем бы ей тебя видеть?

— Тогда почему она вдруг захотела меня видеть?

Хань Сюань помолчал немного, а потом сказал:

— Ей рассказали о том, что было днем.

— О чем? — Увидев взгляд Хань Сюаня, я запнулась. — Неужели…

— Именно об этом.

Случилось то, чего я боялась больше всего!

Его мама узнала, что Хань Сюань использовал меня как прикрытие на свидании вслепую! Она… она… она… как она будет меня мучить? Успею ли я сбежать?

— И не думай сбежать, — взглянув на меня, Хань Сюань добавил: — Все равно бесполезно.

Мне хотелось плакать, но слез не было.

— И что теперь делать? Почему ты не предупредил меня заранее? Как я могу знакомиться со старшими в таком виде?

Я собиралась спать и надела самую простую хлопковую одежду. Когда Хань Сюань позвонил, я думала, он скажет пару слов и уедет, поэтому не стала переодеваться. Кто же знал, что этот человек окажется таким смелым и без предупреждения повезет меня знакомиться с родителями!

…Он меня когда-нибудь доконает.

Он бросил на меня взгляд:

— Если бы я сказал, ты бы ни за что не спустилась.

Хе-хе, а он меня неплохо знает.

— Я отвезу тебя переодеться.

С этими словами он нажал кнопку «вниз». 3-й этаж, отдел элитной одежды. Место, где сестрице (мне) нужно копить карманные деньги целый год, чтобы купить хотя бы кусок ткани, черт!

Богачи — настоящие ублюдки!

>>>>>>

У меня не было опыта покупок одежды в таких дорогих местах, поэтому я выбирала немного робко. Перебрав несколько вещей и не найдя ничего подходящего, я начала злиться. Хань Сюань спокойно посмотрел на меня:

— Чего ты злишься?

Ладно, на этот раз я действительно не права. Человек любезно привез меня купить одежду, еще и обещал заплатить. Я не должна из-за своей небольшой неуверенности срывать злость на нем. Руководствуясь мещанским принципом «глупо не пользоваться халявой», я отбросила стеснение и с удовольствием принялась выбирать одежду.

Хань Сюань большую часть времени просто стоял рядом и молчал, но я чувствовала себя гораздо спокойнее с этим немым ходячим кошельком.

Иногда он все же говорил пару слов, но чаще всего это было что-то вроде: «Это тебе не идет…» и тому подобное. Так что я предпочитала, чтобы он помалкивал.

Продавец-консультант следовала за нами, время от времени давая советы:

— У нас в магазине как раз появилась новая элегантная длинная юбка ниже колена от дизайнера Шимми. Госпожа, хотите примерить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение