Бывший парень (Часть 1)

Бывший парень

>>>>>>

Когда я добралась до бара «Есэ», компания уже вовсю распевала песни.

Сегодня была встреча одноклассников по средней школе. Организатором выступила Ань Цзин, вернувшаяся после учебы из Кореи. Она хотела представить нам своего потрясающего парня и заодно показать, насколько роскошно и богато она жила все эти годы.

К слову, Ань Цзин — моя заклятая соперница с незапамятных времен. Еще со средней школы мы терпеть друг друга не могли. Всю жизнь мы соревновались во внешности, фигуре, одежде, парнях — каждая стремилась во что бы то ни стало превзойти другую.

Поэтому сегодня я согласилась прийти исключительно для того, чтобы найти повод для ссоры.

Когда я вошла, кто-то присвистнул:

— О, Бай Вэй пришла!

— Бай Вэй, столько лет не виделись, а ты все такая же красотка!

Хоуцзы подскочил сзади, обнял меня за плечи и, прижавшись к моему лицу, усмехнулся:

— Девушка-богатырь, давно не виделись! Братец по тебе ужасно соскучился.

Мы с Хоуцзы выросли вместе. С начальной школы до старших классов учились в одном классе, жили по соседству, да и родители наши были хорошими друзьями. Между нами всегда была крепкая товарищеская дружба, в которую посторонним было трудно вклиниться.

Компания снова начала подшучивать:

— Друзья детства, у-у-у~~

Я закатила глаза:

— Спасибо, конечно, но не надо описывать нас таким прекрасным выражением, как «друзья детства». Меня аж передергивает.

С этими словами я без церемоний ткнула локтем назад, в грудь Хоуцзы. Он крякнул, отпустил меня и, потирая грудь, со сморщенным лицом пожаловался:

— Девушка-богатырь, если будешь и дальше такой дикой, смотри, замуж не выйдешь.

Я скорчила ему рожицу:

— Как это не выйду? У меня же есть Линь Цзясин.

Кстати, о Линь Цзясине. Я не видела его уже почти месяц.

Он словно испарился. Сколько бы я ни писала ему сообщений, ни звонила, ответа не было.

Пару раз, когда мне удавалось дозвониться, он лишь бросал «занят» и вешал трубку.

Близился выпускной. В Корее, конечно, другие требования к документам и процедурам, чем в Китае. Возможно, он действительно был очень занят.

Да, он тоже учился в Корее, в магистратуре, на дизайнера одежды.

Хоуцзы усадил меня на диван рядом с собой. Слева уже кто-то сидел. Я с любопытством повернула голову и встретилась с его взглядом. Очень глубокий взгляд. Я на мгновение замерла, пытаясь вспомнить. Не припоминала среди одноклассников по средней школе такого выдающегося человека. Неужели я от всех переживаний последних дней заработала преждевременный старческий маразм?

Хоуцзы хлопнул себя по лбу и подошел нас представить:

— Это мой хороший друг по университету, а теперь мой непосредственный начальник, Хань Сюань, молодой господин Хань. Он отвечает за дочернюю компанию «Сюаньшэн». Да-да, ту самую «Циюэ», которую сейчас так хвалят в индустрии. Он — ее тайный руководитель. Братец как раз там работает. Сестренка, хочешь, братец по блату тебя туда устроит?

Не успел он сказать и пары фраз, как снова начал дурачиться.

Сюань… Сюаньшэн…

В моей голове тут же замелькали портреты дедушки Мао.

Так вот он — спонсор! Кормилец всего города S!

Стоило «Сюаньшэн» чихнуть, как вся финансовая индустрия города S дрожала. Мамочки, вот это я встретила важного человека!

В последнее время меня преследовали неудачи. Эта начальница отдела, Обасан, с первого дня моей работы в компании невзлюбила меня. То ей мой диплом не нравился, то одежда. А в последние дни она даже стала указывать, какой марки кофе мне пить, утверждая, что растворимый кофе не только снижает мой личный статус, но и портит имидж всей компании.

Пусть себе болтает. Ясно же, что она просто хочет, чтобы я поскорее ушла.

Сейчас цены на внутреннем рынке бешено растут: вода дорожает, масло дорожает, рис дорожает. Если меня еще и уволят, то можно сразу ложиться и помирать!

Но пока там эта Обасан, кто знает, не наступит ли завтра конец света?

Мне нужно срочно найти запасной путь. И сейчас этот Хань Сюань кажется неплохим вариантом. Если только попасть в «Сюаньшэн»… Если только попасть в «Сюаньшэн», сестрица сможет всю оставшуюся жизнь жить припеваючи, получать ежемесячно щедрую зарплату и вести беззаботную жизнь дармоеда. О да!

Я тут же заискивающе протянула руку в знак дружелюбия:

— Здравствуйте, меня зовут Бай Вэй.

— …

Взгляд Хань Сюаня упал на мою руку, но свою он не протянул.

Я, натянуто улыбаясь, повторила:

— Господин Хань, здравствуйте. Меня зовут Бай Вэй.

— …

Воздух застыл.

Рука повисла в воздухе.

Хоуцзы вмешался со смехом, прерывая мою неловкость. Он взял мою руку и опустил ее, бросив укоризненный взгляд на Хань Сюаня, и сказал мне:

— Не обращай на него внимания, он всегда такой.

Ах ты ж, сестренка, сестренка!

Я закипала от гнева, но с трудом подавила его, выдавив из себя улыбку, от которой Хоуцзы слегка передернуло.

К счастью, время унижаться ради куска хлеба еще не пришло. И мне плевать на него. Не стоит злиться из-за такой мелочи. Все капиталисты — одинаковые Чжоу Бапи.

Хоуцзы осторожно наклонился и прошептал мне на ухо:

— Ты в порядке?

— В полном.

Хоуцзы посмотрел на меня:

— Обычно в таких случаях ты бы уже влепила пощечину.

Я мягко посмотрела на него и придвинулась ближе:

— Ну что ты, зачем говорить обо мне так, будто я какая-то драчунья…

Хоуцзы дернулся.

В этот момент кто-то с той стороны крикнул:

— А где же Ань Цзин?

— Точно, хозяйка вечера сама не пришла, а нас, гостей, бросила развлекаться. Что это значит?

— Эй, не говори так. Может, она сейчас развлекается со своим парнем, — несколько парней похабно засмеялись, и Хоуцзы тоже.

«Извращенцы», — пробормотала я и, случайно повернув голову, взглянула на Хань Сюаня. Он сидел с довольно серьезным выражением лица.

«Лицемер в овечьей шкуре», — снова пробормотала я.

Хань Сюань, то ли услышав, то ли еще почему-то, обернулся и посмотрел на меня. Я испуганно отпрянула. Мамочки, я ведь ничего не говорила!

>>>>>>

Иногда мужчины сплетничают похлеще женщин.

Компания, словно найдя интересную тему, начала обсуждать Ань Цзин и ее еще не появившегося парня:

— Ань Цзин и раньше была очень красивой. Ее парень, наверное, тоже ничего?

— Говорят, он известный дизайнер одежды. Даже королева Англии в восторге от его работ.

— Такой крутой? Знаком с королевой Англии?

— …

Слушая их разговоры, я вспомнила утренний звонок от Ань Цзин.

Она позвонила как раз в тот момент, когда меня отчитывала Обасан. Эта непрекращающаяся серия неотступных звонков еще больше усугубила плохое мнение Обасан обо мне. Бросив на меня несколько гневных взглядов, она наконец отпустила меня. Я взяла трубку и раздраженно спросила:

— Кто это?

— Бай Вэй, это я, Ань Цзин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение