Капиталист (Часть 2)

Когда молчаливая тень нависла надо мной, я, глупо улыбаясь, прищурилась и подняла голову. Прищурилась, потому что все перед глазами плыло, огни мерцали, и я почти не могла разглядеть лицо этого человека, лишь смутно чувствовала что-то знакомое.

Покачав головой, я схватила его за руку. Почувствовала, что он попытался вырваться, но я, естественно, не дала ему ускользнуть. Собрав все свои силы, я усадила его рядом и протянула бутылку пива, кажется, наполовину выпитую мной (?). Да какая разница! Простые люди не обращают внимания на мелочи. Я широким жестом махнула рукой:

— Братан, пей.

Он, возможно, был шокирован мной. Держа бутылку, он застыл на некоторое время, а затем, под моим пылающим взглядом, нерешительно сделал глоток и тут же поставил ее.

Но я была очень довольна, решив, что он хороший парень, с которым можно подружиться.

Я коснулась рукой его груди, выражая свое одобрение. Он не шелохнулся, но его взгляд стал глубже. Я же продолжала говорить сама с собой, рассказывая о том, как мы с Линь Цзясином впервые встретились, как полюбили друг друга, как ссорились — как самая обычная пара на свете. Мы были близки, но в итоге все изменилось, сладкие слова растворились, как вода.

Но почему этой другой обязательно должна была быть Ань Цзин?

Почему? Почему?

Она что, пришла отомстить мне, отомстить обществу?

— Не ставь себя так высоко.

Это были первые слова, которые он произнес за вечер. Голос был чистым, с легким запахом алкоголя, который донесся до моего лица. В моем затуманенном взгляде смутно проступила пара глубоких глаз. Очень знакомое ощущение, словно августовское звездное небо — очень красиво.

Но эти слова словно открыли шлюз, выпустив наружу долго сдерживаемые эмоции.

— Где это я ставлю себя высоко? Я настолько ничтожна, что сама себя презираю! Линь Цзясин месяц со мной не связывался, а я все еще искала ему оправдания! Он там развлекался в свое удовольствие, а я беспокоилась, нет ли у него проблем с учебой! И Ань Цзин! Как он мог быть с Ань Цзин? Чем я хуже ее?.. Эта чертова начальница, старая Обасан, каждый день пилит меня, пилит! Чего пилить-то? Ну да, сестрица (я) устроилась по блату, и что? Ну и что, что диплом третьесортный? Я же хорошо работаю!.. И мама! Свидания вслепую, свидания вслепую! Какие еще свидания? Мне всего двадцать четыре! Теперь, когда я рассталась с Линь Цзясином, у нее будет еще больше оснований заставлять меня ходить на эти свидания… Она и раньше говорила, что Линь Цзясин не похож на хорошего человека… — мой голос постепенно стих, но потом, словно что-то вспомнив, резко повысился. — И этот чертов молодой господин! Что за фрукт? Он думает, какое сейчас время? Все еще «молодой господин»! Смешно до смерти! Капиталист — он и есть капиталист, от запаха денег никуда не деться! Еще и пытается казаться утонченным, даже руки не подает! Неужели нужно быть таким высокомерным?..

Высказавшись, я почувствовала себя намного лучше. Я облокотилась на этого человека, но почувствовала, что его тело немного напряжено. Я недовольно сказала:

— Расслабься.

Человек действительно постепенно расслабился. Я удобно устроилась, словно лежала в своей кровати.

В полусне я почувствовала, как кто-то коснулся моей руки. Сначала мизинцем легонько зацепил — легкое прикосновение, очень щекотно. Я пошевелилась. Человек внезапно схватил мою руку, покачал ее вверх-вниз, а затем отпустил.

«Что он делает?»

Я посмотрела на него затуманенными глазами.

«Он что, пожимает мне руку?»

— У меня мизофобия. Я не нарочно, — сказал он.

— М-м…

Поспав немного, я вдруг проснулась от двух голосов. Смутно узнала голоса Хоуцзы и Мэйли.

— Боже, Бай Вэй, когда ты успела так сблизиться с господином Ханем? Эй, как ты так напилась? Что? Девушка Линь Цзясина — Ань Цзин?!..

— Говори тише, — послышался голос Мэйли.

— Ох, ох.

Затем меня начало трясти так, что чуть не стошнило вчерашним ужином.

— Не тряси ее, — сказал человек, на котором покоилась моя голова.

«Да, да, не трясите меня».

Хоуцзы был в затруднении:

— А что делать, если она не проснется? Не сидеть же здесь всю ночь?

Мэйли сказала:

— Разжимай ее пальцы, я помогу тебе взвалить ее на спину. Потом вызовем такси до моего дома, я о ней позабочусь.

— Ладно, — Хоуцзы наклонился ко мне. — Бай Вэй, отпусти руку, будь умницей, не утруждай нашего господина Ханя.

«Господин Хань? Кто это? И вообще, этот человек перед глазами так раздражает! Я махнула рукой — отойди подальше».

Хоуцзы обиженно пробормотал:

— Вот тебе и многолетняя дружба! Напилась — и никого не узнает… Что теперь делать?

— …Предоставьте это мне.

Хань Сюань понес меня к машине. Я обхватила его шею и не хотела отпускать. Он наклонился к моему уху и тихо сказал:

— Если не отпустишь, я расскажу всему свету про Линь Цзясина и Ань Цзин.

«Что? Линь Цзясин и Ань Цзин? Нет, нет, об этом никто не должен знать! Отпустить? Без проблем, без проблем».

Хань Сюань пристегнул меня ремнем безопасности и поправил мою голову.

Хоуцзы и Мэйли заглянули в окно машины:

— Бай Вэй, не доставляй людям хлопот! Ну ты даешь! Если бы я не знал характер Хань Сюаня, ни за что бы не позволил запихнуть тебя в его машину при первой встрече! Ты уж совсем! Подумаешь, один мужик!

— И еще, — голос Хоуцзы вдруг стал нагловатым, — раз уж ты села в машину господина Ханя, воспользуйся шансом! Господин Хань — известный талантливый молодой человек в городе S! Немало девушек лезут из кожи вон, чтобы попасть в его машину! Раз уж ты попала, постарайся получить хоть какую-то выгоду! Господин Хань намного лучше Линь Цзясина…

— Достаточно наговорил? — равнодушно спросил Хань Сюань.

Хоуцзы хихикнул:

— Сюаньчик, позаботься о нашей Вэйвэй, ладно? Полегче, понежнее~

Мэйли похлопала меня по щеке и, наклонившись к уху, тихо сказала:

— Если что, звони мне.

— М-м…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение