Глава 14. Подружка Чжицзы

Уйдя от реки, Линь И пошла по деревенской дороге в сторону горы. По пути она встретила немало односельчан. Знакомые из ее клана удивленно останавливали ее, расспрашивая обо всем. Она лишь опускала голову и молчала. Когда ее донимали вопросами, она срывающимся голосом отвечала, что ей нужно спешить рубить дрова, иначе бабушка будет ругаться. Это вызывало у сородичей жалость и осуждение в адрес немилосердной Тянь Ши. Люди из других семей издалека смотрели на нее с сочувствием и перешептывались.

Линь И была уверена: скоро вся деревня узнает, что Тянь Ши выгнала ее на работу, несмотря на то, что она еще не оправилась от травм.

Хех, интересно, довольна ли Тянь Ши таким результатом? Сама Линь И была очень довольна.

Задняя гора была невысокой, с пологим склоном, на вершину можно было подняться меньше чем за двадцать минут. На горе вперемешку росли камфорные деревья, сосны, ели и еще какие-то деревья, названий которых Линь И не знала. Большинство деревьев были высокими и крепкими, росли густо, их ветви плотно переплетались. Жаркое солнце с трудом пробивалось сквозь листву, бросая редкие блики на дикую траву и вьющиеся растения под деревьями. Время от времени с веток с шумом взлетали птички и устремлялись к солнцу.

Линь И полюбила эту гору. Хоть здесь и не было ручьев или красивых видов, зато было очень прохладно — отличное место, чтобы спрятаться от летнего зноя. Для жителей деревни гора была большой поленницей и корзиной с дикими овощами.

Жаль только, что здесь было слишком тихо, не водилось ни зайцев, ни фазанов, так что ее новые способности пока негде было применить.

От подножия до вершины не было проложено специальной горной дороги, лишь узкая извилистая тропинка, вытоптанная жителями деревни за долгие годы. Однако большинство детей не ходили по ней, а бегали по всей горе. К счастью, диких зверей здесь не было, так что это было безопасно.

Поднявшись на гору, Линь И не пошла по тропинке, а свернула налево. У деревенских детей на горе были свои маленькие «территории», где они собирались с друзьями, чтобы собирать ягоды или рубить дрова.

Две другие девочки из семьи У часто бывали на правом склоне. Маленькая У И с ними не общалась, у нее была своя подруга.

Идя, она посматривала на деревья. Раз на земле добычи нет, можно поискать на небесах. Найти несколько птичьих яиц — тоже неплохо.

Деревенские мальчишки-сорванцы лазали за яйцами. Раньше маленькая У И могла только завистливо смотреть. Сегодня она решила найти укромное место и попробовать свои силы. Той еды, что дали в обед, было явно недостаточно, нужно было найти что-то питательное. Птиц на горе было много, так что ее потребности вполне могли быть удовлетворены.

Недалеко от вершины была небольшая ровная поляна, покрытая зеленой дикой травой. Со всех сторон ее окружали высокие деревья и густые кусты, делая это место очень укромным. Это и была их с Чжицзы маленькая территория.

Линь И прошла сквозь кусты и остановилась. Она нашла камень, на котором часто сидела, и присела, ожидая, придет ли Чжицзы. Раньше, если они не встречались на горе, то сходились здесь.

Она сняла со спины корзину. По дороге было много сухих веток, она рубила их своим тесаком, так что корзина была уже наполовину полна. Позже она нарубит еще немного, и на сегодня хватит.

Вскоре издалека послышался шорох, и перед ней появилась маленькая фигурка,приближавшаясяприпрыжку.

Это была лучшая подруга маленькой У И — Чжицзы. Ей тоже было двенадцать лет. У нее были тонкие черты лица, большие ясные глаза, белое с румянцем личико сияло беззаботной улыбкой. Голубые кофта и штаны были хоть и поношенными, но без единой заплатки. Сразу видно — ребенок, выросший в любви и заботе, здоровый телом и душой.

— У И! — увидев Линь И, она тут же остановилась, широко раскрыв глаза от удивления. — Как ты вышла? Разве мой папа не велел тебе больше отдыхать?

Отцом Чжицзы был лекарь Сюй Ланчжун, который осматривал маленькую У И.

Линь И встала и молча посмотрела на нее.

Чжицзы подбежала, внимательно оглядела лицо Линь И, хотела дотронуться, но сдержалась. Она засыпала ее вопросами:

— Ты пришла рубить дрова? Бабушка не разрешила тебе отдыхать?

Линь И опустила голову с несчастным видом.

Чжицзы стало не по себе. Она взяла ее за руку и со слезами на глазах сказала:

— Ничего, я попрошу папу поговорить с твоей бабушкой, чтобы она не посылала тебя на гору, а позволила отдыхать дома.

Линь И тут же подняла голову и испуганно отказалась:

— Не надо, не надо! Я уже поправилась, мне не нужно отдыхать.

В деревне маленькая У И рассказывала только Чжицзы о том, что отец и бабушка плохо с ней обращаются и часто бьют, поэтому Чжицзы была в курсе ее положения.

Увидев ее реакцию, Чжицзы все поняла. Даже если ее отец поговорит, бабушка У И может согласиться на словах, а потом станет еще злее. Она вздохнула, усадила Линь И на камень и тихо утешила:

— Ты сиди и не двигайся, я помогу тебе нарубить дров.

Линь И, конечно, отказалась. Ей и так было стыдно обманывать такую чистую и добрую девочку, как можно было еще и утруждать ее.

Но Чжицзы была непреклонна. Она крепко сжала ее плечи, усаживая на камень и не давая встать:

— Мы же лучшие подруги, не смей со мной церемониться! Ты ведь тоже мне часто помогала.

Она присела, переложила свои дрова в корзину Линь И, как раз заполнив ее доверху. Довольно кивнув, она взяла свою пустую корзину и принялась рубить хворост неподалеку.

Линь И смотрела на ее хлопочущую фигурку со смешанными чувствами. Говорят, близкий сосед лучше дальнего родственника. В ее случае кровные родственники были хуже соседей.

Надо сказать, что маленькая У И подружилась с Чжицзы намеренно.

Сюй Ланчжун был всего лишь деревенским лекарем, но очень искусным, не хуже уездных врачей. К нему обращались не только жители деревни, но и люди из других селений. Спрос на лекарственные травы был большим.

Чжицзы часто помогала отцу собирать травы на горе. Узнав об этом, маленькая У И сама подошла к Чжицзы и предложила помощь. Они были ровесницами, обе с мягким характером, и быстро подружились.

Со временем семье Чжицзы стало неудобно, и они предложили платить ей за травы. Она наотрез отказалась, попросив лишь отца Чжицзы, Сюй Ланчжуна, чтобы он, если ее мать однажды заболеет, а семья откажется платить за лечение, все равно осмотрел ее.

Сюй Ланчжун узнал от нее об их с матерью положении, очень сочувствовал и с готовностью согласился.

Он был восхищен ее почтительностью и благоразумием, поддерживал дружбу дочери с ней и даже пересчитывал стоимость собранных ею трав в деньги и откладывал их. За это время накопилось уже более пятисот вэней.

Семья Сюй спрашивала У И, не хочет ли она забрать деньги домой, но та всегда отказывалась. Зачем забирать домой? Если бабушка и отец узнают, деньги станут общими. Она хранила их у семьи Сюй, чтобы взять, когда понадобится.

Линь И мысленно похвалила маленькую У И: какая расчетливая и предусмотрительная девочка! С этими деньгами у них с Линь Ши будет хоть какая-то опора, если они решат уйти.

Вокруг было много сухих веток, и корзина Чжицзы быстро наполнилась. Она прибежала обратно, вытерла пот со лба и села рядом с Линь И.

Она дотронулась до белой повязки на голове Линь И и нахмурилась:

— Она совсем испачкалась. Пойдем ко мне домой, перевяжем. И лицо твое… Попрошу папу выписать тебе лекарство для улучшения кровообращения и рассасывания синяков. Так нельзя оставлять.

Линь И сегодня как раз и пришла на гору, чтобы найти Чжицзы. Сюй Ланчжун был знающим человеком, и она хотела расспросить его о процедуре развода в эту эпоху, чтобы заранее подготовиться.

Поэтому она кивнула, принимая ее предложение:

— Хорошо, я как раз хотела спросить твоего папу кое о чем. Но лекарство мне больше не нужно, мама делала мне холодные компрессы, лицо скоро заживет.

Ей очень не хотелось снова пить травяные отвары. К тому же, ее лицо было живым доказательством жестокости семьи У, так что было даже неплохо, если отек спадет не сразу.

Чжицзы стала расспрашивать ее о том, что произошло в доме У прошлой ночью.

В деревне У существовало неписаное правило: если внутри клана У возникал конфликт, люди с другими фамилиями не вмешивались и не приходили смотреть. Точно так же члены других кланов не лезли в дела семьи Ло. Поэтому, хотя вчера в доме У был такой шум, Чжицзы не пошла туда. О случившемся она узнала только сегодня утром из разговоров односельчан.

Услышав, что жена старосты деревни вступилась за У И, Чжицзы сразу успокоилась. Она радостно хлопнула себя по груди и сказала Линь И:

— У И, раз Хань Найнай тебе помогает, то все будет хорошо! Твоя бабушка точно не посмеет ее задеть.

Линь И улыбнулась, поджав губы. Ты права!

Хотя лицо Линь И было покрыто синяками и отекло, это не могло скрыть ее изящной красоты. Когда она улыбалась, ее большие глаза изгибались полумесяцами, и от этого на душе становилось радостнее.

Чжицзы с грустью смотрела на Линь И. Она никак не могла понять: У И такая хорошая, как семья У может так с ней обращаться? Она хотела утешить подругу, но не знала, что сказать, поэтому лишь повторяла, чтобы та больше отдыхала и берегла рану от воды.

Посидев немного, Чжицзы собрала неподалеку немного трав и положила их в корзину. Затем они вместе отправились вниз с горы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Подружка Чжицзы

Настройки


Сообщение