Глава 3. Первая стычка

В памяти У И ее двоюродная бабушка Ян Ши была грубой, глупой и невежественной деревенской женщиной.

Будучи племянницей Тянь Ши по материнской линии и родив семье У двух сыновей, она считала себя очень важной персоной и, не ставя Линь Ши ни во что, помогала Тянь Ши издеваться над ней и У И.

Своих сыновей она воспитала такими же грубыми и наглыми.

Сейчас она стояла во дворе и кричала так, что ее было слышно на всю деревню: — Тьфу! Эта девчонка сама упала, а теперь обвиняет моего Сяо Бао! Он так испугался, что у него жар! И никому до него нет дела! Никто не зовет лекаря! Мой бедный сыночек! Его обидела какая-то девчонка!

Послышались торопливые шаги — это Линь Ши подбежала к Ян Ши и начала тихо оправдываться. Рядом какая-то соседка пыталась их успокоить, но ее голос тонул в криках Ян Ши.

«Что задумала Ян Ши? Боится, что сегодняшняя история плохо скажется на репутации Сяо Бао, и решила привлечь внимание соседей, чтобы все перевернуть в свою пользу? — подумала Линь И. — С ее напором Линь Ши ей не справиться. Вполне возможно, что все повернется так, будто У И сама упала».

— Я тебе говорю, Линь Ши, — кричала Ян Ши, — если с моим сыном что-то случится, я тебя не пощажу! Всем нам несдобровать!

Во двор вышла Тянь Ши. Она тяжело вздохнула и сказала: — Вы не знаете, какая эта девчонка хитрая! Она мастерски притворяется! Мы ее и били, и ругали, но ничего не помогает! А теперь она еще и брата своего обидела!

Ян Ши и Тянь Ши, действуя заодно, все больше распалялись, а Линь Ши только тихонько всхлипывала. Вокруг собралось несколько соседей, которые что-то обсуждали.

«Они нагло искажают факты! — Линь И чуть не закипела от злости. — Нужно действовать!» Она поспешила в передний двор.

Но появляться там здоровой и невредимой было нельзя. Подходя к дому, она замедлила шаг, прижала руку ко лбу, изобразила слезы и, покачиваясь, вошла во двор.

Там уже собралась толпа людей, но двор был большой, так что места хватало всем. Ворота были распахнуты настежь, и за ними тоже столпились любопытные соседи. Кто-то заметил Линь И и крикнул: — У И, ты почему вышла?

Все обернулись. Голова Линь И была обмотана белой тканью, на которой проступали пятна крови. Ее маленькое личико было бледнее бинта. Взъерошенные волосы, опухшие глаза с синяками вокруг… Хрупкая фигурка с трудом передвигалась, словно девочка вот-вот упадет.

— Осторожнее, не упади! — забеспокоились женщины.

Под сочувствующими взглядами Линь И подошла к матери, оперлась на нее и еле слышно сказала, обращаясь к Тянь Ши: — Бабушка, это я виновата! Я должна была отдать Сяо Бао всю лепешку, а не говорить, что половину оставлю тебе. Тогда бы он не стал меня толкать!

Ее слабый, прерывистый голос, полный слез, тронул всех присутствующих.

Тянь Ши, маленькая, худая женщина лет пятидесяти с пронзительным взглядом, молча смотрела на Линь И. «Эта девчонка с ума сошла? — думала она. — Раньше она только и делала, что ревела передо мной, а теперь заявляет, что ее толкнул Сяо Бао! И еще говорит, что хотела оставить лепешку мне! Это же намек на то, что Сяо Бао не уважает старших! Эта злобная девчонка научилась строить козни!»

Соседи же, услышав слова Линь И, прониклись к ней сочувствием.

— Какая хорошая девочка! Поделилась едой с бабушкой, сама осталась ни с чем, — сказала одна.

— Сяо Бао плохо воспитан! Не уважает старших! — добавила другая.

Ян Ши чуть не лопнула от злости. — Врешь ты все! — закричала она на Линь И. — Сяо Бао тебя не толкал! Ты сама упала! Как ты смеешь его обвинять?!

— Ты же чуть не умерла! Почему сама ходишь? Притворяешься! Лучше бы ты и правда умерла! — продолжала ругаться Ян Ши.

Линь И закрыла лицо руками и заплакала. — Тетя, не ругайте меня… Это правда Сяо Бао меня толкнул… Я не вру… — твердо сказала она.

Ян Ши пришла в ярость. Раньше У И только дрожала от ее криков, а теперь смеет перечить! Она хотела броситься на девочку. — Еще раз скажешь такое — я тебе рот зашью!

— Что вы кричите? — возмутилась одна из женщин, преграждая Ян Ши путь. — Там столько людей было! Мой сын все видел! Это Сяо Бао толкнул У И!

— И мой сын видел! — подтвердила другая. — Он так сильно ее толкнул! И кричал, чтобы она умерла! Какой жестокий ребенок!

— Бедная девочка! Такая послушная и трудолюбивая! Целыми днями работает! А ты, ее тетя, такая злая! Даже смерти ей желаешь! — посыпались упреки в адрес Ян Ши.

— Ничего удивительного, что Сяо Бао такой злой! Яблоко от яблони… — сказал кто-то.

— И Да Бао тоже не лучше! Задрал нос, думает, что он самый умный, раз в школу ходит! — добавили другие.

Линь И торжествовала. Ян Ши хотела восстановить репутацию сына, а получилось все наоборот. Она обняла мать и горько заплакала вместе с ней. Несколько женщин тоже не смогли сдержать слез и стали их утешать.

Именно этого и добивалась Линь И. Она решила разыграть карту жертвы, чтобы вызвать сочувствие соседей. Она надеялась, что когда-нибудь они за нее заступятся.

Да, обдумав ситуацию, Линь И решила бежать из этого ужасного дома вместе с матерью. Она больше не хотела здесь оставаться!

Ян Ши, задыхаясь от злости, слушала обвинения соседей. Она не ожидала, что ее план обернется против нее и заденет репутацию Да Бао, который должен был стать чиновником!

Из дома вышел мрачный У Лаоэр. — Почему ты не остановишь эту девчонку? — набросилась на него Ян Ши. — Она врет и порочит твоего племянника!

Линь И выпрямилась и посмотрела на отца. У Лаоэр был похож на Тянь Ши — светлокожий и высокий, довольно симпатичный. Но сейчас в его глазах горел злобный огонь. Он посмотрел на Линь И и, не говоря ни слова, подошел к ней и ударил ее по лицу. — Ах ты, дрянная девчонка! Затеяла тут скандал!

Линь И, ожидая от него чего-то подобного, вскрикнула и, подыгрывая удару, упала на землю, закрыв лицо руками. — А-а-а! — зарыдала она.

Все выглядело так естественно, что никто не заподозрил притворства.

Линь Ши с криком бросилась к дочери. — У И! — зарыдала она.

У Лаоэр посмотрел на свою руку. Ему показалось, что он не попал по девочке. Почему же она упала и так кричит?

Соседи, увидев, как У Лаоэр бьет раненую дочь, начали возмущаться.

— Какой же он отец? Он ей враг! — кричали одни.

— Она и так вся избитая, а он ее еще бьет! Он хочет ее убить! — вторили другие.

— Какие же они жестокие!

Всю эту сцену видели жена старосты Хань Ши и ее невестка Цуй Шэньцзы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Первая стычка

Настройки


Сообщение