Город Тяньюй, резиденция главы города.
Сегодня весеннее равноденствие, солнце наконец-то немного потеплело.
Ши Юй и другие стояли во дворе, глядя на человека внутри.
Хотя погода и потеплела, весенний ветер не был милостив к людям. Они ждали больше получаса. Как же господин ещё не закончил прихорашиваться? Несколько человек переглянулись, беспомощно покачали головами. Господин любил красоваться, а сегодня весеннее равноденствие, так что его облик наверняка будет тщательно продуман.
Ши Юй опустил глаза, задумался, а затем поднял голову и сказал: — Господин, люди из Города Цзючэнь уже миновали город Цилиань и сейчас направляются в город.
Его голос донёсся до комнаты. Вэй Сюань, глядя на одежду в зеркале, едва заметно нахмурился и низким голосом сказал: — Смени.
Стоявший рядом маленький слуга, услышав это, поспешно помог ему переодеться. Вспомнив слова Ши Юя, он не удержался и скривил губы: — Приехали так поздно, просто не уважают господина!
Вэй Сюань поднял бровь и ничего не сказал.
Несколько человек, ждавших снаружи, снова переглянулись. Это уже двадцатый комплект одежды, который сменил господин!
Ци Эр почесал голову и громко сказал: — Парень Чжи Юэ прав. Город Цзючэнь тянул так долго и приехал только сейчас, просто не хочет… — Не успел он договорить, как увидел, что его господин вышел из комнаты. На нём были белые одежды с серебряными нитями в виде скрытого узора. Когда солнечный свет падал на них, серебряные нити слегка мерцали.
Ци Эр потёр глаза и продолжил: — Явно не хотят возвращать нам те три города.
— Вернут или нет, это не им решать, — Вэй Сюань провёл рукой по воротнику, как раз касаясь трёх маленьких бусин на правой поле.
Ши Юй, увидев движение Вэй Сюаня, дёрнул уголком глаза. Тут же он услышал возгласы удивления и тихие восхищения нарядом господина.
Вэй Сюань вовремя убрал руку и спустился по ступеням.
Когда он подошёл ближе, все заметили, что скрытый узор на его одежде был в форме Чжуцюэ. Крылья располагались точно на левом и правом рукавах, и при движении на ветру казалось, что птица расправляет крылья. Император Великой Чжоу в Столичном Городе правил Девятью Городами. У Столичного Города и Девяти Городов были свои тотемы. Тотем Города Тяньюй — Чжуцюэ. Глава города в одежде с Чжуцюэ, что показывает, насколько он придаёт значение сегодняшнему событию.
Ши Юй тихо выдохнул и сказал: — Слышал, глава Города Цзючэнь нешуточно болен. Господин может дождаться прибытия посланника и добавить подарок для него, это будет вежливо.
Вэй Сюань обдумал это и сказал: — Раз уж он нешуточно болен, отправить ему несколько стеблей старого женьшеня будет нелишним.
Ши Юй споткнулся, про себя подумав, что господин очень злопамятен. Когда Вэй Сы в тот день нёс голову Фан Хуаня в Город Цзючэнь, он тоже встретил людей Фан Уцзи по дороге, но Вэй Сы был очень искусен и, конечно, сбежал. Когда он добрался до Города Цзючэнь, старый глава Цзючэнь, увидев голову Фан Хуаня, очень обрадовался и хлопнул себя по ляжке. Но когда Вэй Сы объяснил, что просит войска взаймы, старый хрыч тут же изменился в лице, поторговался и согласился дать войска только за одну голову и три города.
Вэй Сы, услышав слова Вэй Сюаня, тоже улыбнулся своим обычно холодным и суровым лицом. Если бы они действительно отправили этот старый женьшень, старый хрыч из Цзючэнь, вероятно, разозлился бы ещё больше. Господин в тот день сказал, что старый хрыч из Цзючэнь обязательно воспользуется ситуацией, чтобы получить выгоду. Что бы он ни попросил, нужно согласиться, и тогда за полмесяца всё можно будет вернуть. И действительно, эти три города снова вернулись.
— Господин, я сейчас же пойду за ним! — Вэй Сы, вспомнив лицо того старика, почувствовал недовольство и, конечно, сам захотел выбрать лучший старый женьшень.
Вэй Сюань кивнул. Вэй Сы поклонился и ушёл. Ши Юй и другие, глядя на его спину, покачали головами. Затем они увидели, что Вэй Сюань вышел из ворот двора, но не пошёл в главный зал, и тут же удивились: — Куда идёт господин? Люди из Цзючэнь, наверное, уже в резиденции главы города!
Вэй Сюань обернулся, взглянул на них и улыбнулся: — Конечно, в Северный двор.
Северный двор был пустынным местом. Сейчас там жил только Янь Цинцы.
Даже самый тугодум, Ци Эр, понял, что он собирается убедить Янь Цинцы сдаться. Он посмотрел на наряд Вэй Сюаня, вспомнил, что они ждали почти час, и не удержался, выпалив: — Господин так долго прихорашивался, чтобы встретиться с ним?
Все тоже посмотрели на него, спрашивая взглядом.
— Конечно, чтобы встретиться с моим любимым полководцем, нужно хорошо подготовиться, — сказал он, потирая рукав. Одна серебряная нить вытянулась.
Он, говоря это, потирал манжету, и одна серебряная нить вытянулась. Он нахмурился и уже собирался повернуться, но Ши Юй поспешно подошёл и остановил him: — Господин, время позднее, идите скорее и возвращайтесь пораньше.
Вэй Сюань вздрогнул, увидел, что все смотрят на него с нетерпением, тихо рассмеялся и, не оборачиваясь, продолжил путь в Северный двор.
Все смотрели, как его широкие рукава развеваются на ветру. Даже его спина выглядела необычайно величественно, а солнечный свет, падавший на серебряные нити, придавал ему невероятную роскошь.
Северный двор.
Янь Цинцы снова увидел нынешнего главу Города Тяньюй. Его хозяин говорил, что Вэй Шисань коварен, но тогда он не придал этому значения. Насколько бы коварен ни был этот человек, его мастерство было ниже, чем у Янь Цинцы, так что? Но теперь, будучи пленником, он наконец понял, насколько коварен этот Вэй Шисань.
С тех пор как он попал из города Цилиань в Город Тяньюй и был заперт здесь так долго, он каждый день проклинал Вэй Шисаня, но никто не обращал на него внимания. Он чуть не сошёл с ума от скуки!
Как только Вэй Сюань приходил, маленькие слуги обязательно открывали двери и окна, так что Янь Цинцы не мог не видеть Вэй Сюаня, даже если бы хотел!
Глядя на одежду, которую носил Вэй Сюань, Янь Цинцы отвернулся. Как только он двинулся, маленький слуга тут же повернул его голову обратно и подпёр его веки короткими бамбуковыми палочками.
Он смотрел на Вэй Сюаня, стиснув зубы от ненависти. Этот человек каждый раз одевался так, что слепило глаза! Он ослепнет! Неужели Вэй Шисань думает, что это красиво?
Его глаза, подпёртые, слезились. Он пристально смотрел на лицо Вэй Сюаня, поджал губы. Хотя он и не хотел признавать, но этот человек действительно был самым красивым, кого он когда-либо видел.
— О, если пойдёшь за мной, у тебя тоже будут роскошные одежды, — тихо сказал Вэй Сюань, увидев, что тот смотрит на него, и провёл рукой по рукаву.
Янь Цинцы, со слезами в глазах и гнусавым голосом, громко ответил: — Твоя мать это говорила, мне не нужно!
Вэй Сюань молчал, долго пристально смотрел на него, а увидев, что его лицо залито слезами, сказал: — Фан Уцзи мёртв. Сегодня весеннее равноденствие. Хочешь провести для него поминальную церемонию?
Янь Цинцы плакал так, что не мог говорить. Он смотрел на него с ненавистью, сжав кулаки. У него, Янь Цинцы, не было ни отца, ни матери, только грубая сила. Потом он услышал, что семья Фан набирает бойцов и платит много денег, и пошёл туда. Там он увидел приёмного сына главы, своего хозяина Фан Уцзи. Фан Уцзи увидел, что у него большая сила, сказал, что он будет хорошим учеником боевых искусств, и его обучили на убийцу. Если бы не хозяин, не было бы нынешнего Янь Цинцы! И никогда его так не принуждали!
В ту ночь они явно окружили Вэй Шисаня и его людей. Хозяин сказал, что сам убьёт Вэй Сюаня. Вэй Сюань, увидев, что его атакуют с двух сторон, отделился от подчинённых и побежал на юг. Янь Цинцы хотел преследовать его, но его остановили Ци Эр и другие. Хозяин давно его ненавидел, поэтому сам бросился в погоню. Янь Цинцы думал, что он уже нанёс Вэй Сюаню несколько ударов мечом, и тот наверняка не выживет. Но он и подумать не мог, что в итоге умрёт хозяин.
Вэй Сюань, увидев, что тот молчит, махнул рукой маленькому слуге, и тот снял бамбуковые палочки с его глаз. Янь Цинцы непрерывно моргал. Когда глаза немного успокоились, он поднял голову и злобно посмотрел на него: — Вэй Шисань, я, твою мать, не смирюсь!
Его глаза были красными, а лицо — в слезах.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|