Густой лес. Лучи лунного света пробивались сквозь густую листву. Со всех сторон доносилось стрекотание насекомых. Неизвестные птицы садились на ветки и, взмахнув крыльями, улетали. Небо было усыпано звездами.
В деревянном домике мерцал тусклый свет.
Линь Чжэнь и Су Цзинь лежали на бамбуковой кровати. Несмотря на разгар лета, ночью в горах было прохладно.
— Мы завтра спускаемся с гор? — Су Цзинь вдруг села и облокотилась на изголовье.
— Что, так понравилось, что не хочешь возвращаться? — Линь Чжэнь повернулась на бок и положила голову Су Цзинь на колени.
— Ага. Здесь так красиво, идеальное место для отшельничества. Кстати, вчера я помогала Асан принимать роды у ее коровы, — с гордостью сказала Су Цзинь.
— Да уж, вернешься домой и будешь всем об этом рассказывать, — Линь Чжэнь легонько щелкнула Су Цзинь по носу.
— А что такого?
— Сяо Цзинь у нас самая умелая, — поддразнила ее Линь Чжэнь.
— Нужно поблагодарить тетю Инь за то, что она посоветовала тебе это место.
— Нам.
— Она раньше здесь бывала?
— Да, в молодости тетя Инь работала здесь учительницей и познакомилась со своей будущей женой. Потом они вместе уехали.
— С тетей Гу Мэй?
— Да. Тогда она, не слушая никого, уехала из деревни.
Су Цзинь вдруг замолчала.
Ветер погасил керосиновую лампу, и комната погрузилась во тьму.
Издалека доносилось мелодичное пение местных жителей. Приглушенное и нежное, оно словно очищало душу.
Рука Линь Чжэнь скользила по гладкой спине Су Цзинь, вызывая приятное покалывание. Ее губы прошлись по ключицам, шее, подбородку и наконец встретились с губами Су Цзинь.
— Сяо Цзинь, не думай ни о чем сейчас, мы что-нибудь придумаем.
Солнце висело над верхушками деревьев.
Автобус ехал по горному серпантину. В салоне было всего несколько пассажиров. Су Цзинь и Линь Чжэнь сидели на последнем ряду.
Они приехали налегке, но сейчас их рюкзаки были набиты до отказа.
Прощаясь с жителями деревни, девушки получили от них множество подарков — даров природы.
Асан, которая очень привязалась к Су Цзинь, горько плакала.
— Мы еще вернемся сюда? — Су Цзинь прижалась к плечу Линь Чжэнь, ее голос был тихим и хриплым.
— Плачешь?
— Нет. Просто подумала об Асан. Жить в горах, где время течет медленно, где можно наблюдать, как распускаются цветы, как бабочка выходит из кокона… Не стоит нарушать такую жизнь.
— Нет, я думаю, она благодарна тебе за то, что ты появилась в ее жизни, — сказала Линь Чжэнь. — Так же, как и я благодарна тебе, Сяо Цзинь, за то, что ты есть в моей жизни. Ты даришь мне столько радости, и даже мои тревоги кажутся сладкими.
— Это я должна благодарить судьбу за то, что ты появилась в моем мире.
Окончание университета было как крушение убежища, как наводнение, поглощающее остров.
Теперь им предстояло решать бытовые проблемы, бороться с конкуренцией, соответствовать ожиданиям общества. Дамоклов меч, висевший над их головами, медленно опускался.
И им нужно было трезво смотреть на вещи, постараться достичь взаимопонимания с родителями и другими близкими людьми.
По крайней мере, в теории.
Но такие отношения неизбежно причиняли боль, и это заставляло их колебаться.
Они всегда были гордостью своих семей, но, сбившись с пути, им предстояло пройти через множество испытаний, выслушать немало упреков и обвинений.
Но разве жизнь имеет смысл, если ты не можешь быть с любимым человеком, делить с ним радости и горести, идти рука об руку, не пытаясь прожить вместе до старости?
Дорога домой заняла два дня. Наконец они добрались до города Z.
В летние каникулы в университете оставались только те, кто готовился к поступлению в магистратуру.
Линь Чжэнь отдала большую часть лесных даров тете Гу Мэй. — Они очень ждут, когда вы с тетей Инь вернетесь домой, — сказала Линь Чжэнь и ушла, оставляя их наедине, чтобы они могли выплакаться друг другу в объятиях.
Затем девушки отправились на вокзал. Дома их ждали семьи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|