Глава 9. Часть 2

Этот звук, тихий и слабый, как писк комара, был произнесен с огромным усилием.

Услышав его, Чжоу Шэн улыбнулся. Его Силянь смущалась.

— Глупышка, — ласково сказал он, погладив ее по голове. — Ты моя жена, чего тебе стесняться своего мужа?

Силянь покраснела. Вспомнив, как прошлой ночью она крепко обнимала его за шею и прижималась к нему, ей захотелось спрятаться под одеялом. Но миска с кашей в руках не давала ей этого сделать.

— Доешь кашу. После обеда мы пойдем погуляем в лесу. Хочешь? — спросил Чжоу Шэн.

Ее глаза заблестели, и она, подняв голову, тут же ответила: — Да!

Пообедав, Чжоу Шэн взял топор, веревку и вместе с Силянь отправился в лес.

Полуденное солнце приятно согревало, а свежий осенний ветерок освежал.

Чжоу Шэн обвязал куртку вокруг пояса, размял руки и со всей силы вонзил топор в ствол старого дерева. Лезвие топора сверкнуло в воздухе, оставляя белые полосы. Какой сильный мужчина!

Силянь играла на траве неподалеку. Поймав жука-щелкуна, она с радостным смехом подбежала к Чжоу Шэну, чтобы показать ему свою находку.

— Силянь, отойди, пожалуйста, — сказал Чжоу Шэн, отложив топор. — Это дерево сейчас упадет.

Силянь положила щелкуна в свой мешочек и побежала обратно на траву, чтобы продолжить поиски насекомых.

Чжоу Шэн снова взялся за топор. Вдруг раздался испуганный крик Силянь. Чжоу Шэн бросил топор и побежал к ней.

— Силянь! Что случилось?! — взволнованно крикнул он.

Силянь, испуганно прижимая руку к себе, смотрела на него. Ее ресницы блестели от слез.

Чжоу Шэн хотел посмотреть, что у нее с рукой, но она не давала ему дотронуться.

— Не надо, не надо, он убежит! — сказала Силянь.

Чжоу Шэн не понимал, что она держит в руке, но, не обращая внимания на ее слова, разжал ее ладонь. Из руки Силянь вылетел жук-усач.

Она держала в руке жука! Неудивительно, что он ее укусил!

Глава 21. Чжоу Бинь?!

Чжоу Шэн не знал, плакать ему или смеяться. Ее укусил жук, а она все равно не выпускала его из рук. Видя, как она плачет от боли, он успокоил ее: — Ничего страшного. Подожди.

Он осмотрелся, нашел в расщелине камня растение, сорвал с него лист, положил в рот и разжевал, а затем приложил к руке Силянь.

Прохладная кашица немного уменьшила боль. Силянь с любопытством посмотрела на него.

— Ну как, уже не так больно? — спросил Чжоу Шэн с улыбкой, садясь на камень.

— Прохладно! — удивленно воскликнула Силянь. — Что это?

— Лист мяты, — ответил Чжоу Шэн, протягивая ей флягу с водой.

Силянь сделала пару глотков и вернула ему флягу: — Я хочу собрать немного мяты домой.

Чжоу Шэн попил воды и, глядя, как она ищет мяту, улыбнулся про себя. На самом деле, Силянь собирала все зеленые листья подряд, думая, что это мята.

Чжоу Шэн распилил срубленное дерево на части, расколол каждую часть на три куска, выбрал подходящие и связал их веревкой, чтобы отнести домой и сделать новую дверь.

Силянь с досадой смотрела на кучу «мяты» на земле. Она пожалела, что не взяла с собой большую сумку. Кто же знал, что будет такой богатый урожай?

Чжоу Шэн снял куртку, положил в нее «мяту», завязал рукава и, взяв получившийся узел в руки, вместе с Силянь отправился домой.

Чжоу Шэн и Силянь весело болтали по дороге. Все, кто встречался им, приветствовали их.

Силянь, ничуть не стесняясь, хвасталась всем своим «урожаем» мяты. Чжоу Шэн с улыбкой ждал, пока она закончит, и они шли дальше. Соседки, оставшиеся позади, с недоумением смотрели им вслед. Что за травы она насобирала? Даже листья айланта!

К вечеру они вернулись домой. Чжоу Шэн открыл калитку и увидел высокого худощавого мужчину, стоявшего у дверей дома Чжоу Лиши. Присмотревшись, он узнал Чжоу Биня.

— Брат! — Чжоу Бинь давно заметил их, но стеснялся подойти.

— Бинь?! — Чжоу Шэн радостно рассмеялся. За эти годы Чжоу Бинь только вырос, но в остальном почти не изменился. Он положил на землю связку дров и подошел к брату. — Ты вернулся! Мама так волновалась за тебя.

С этими словами он открыл дверь и крикнул: — Мама, смотри, кто пришел!

Чжоу Лиши сидела на кровати и чистила арахис, не поднимая глаз.

— Мама, Бинь вернулся! — сказал Чжоу Шэн, подходя к матери. Он думал, что…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение