— Мама, почему ты не отдыхаешь? Вчера ты весь день хлопотала. Давай я приготовлю завтрак, а ты поспи еще немного, — сказал Чжоу Шэн, разминая руки и направляясь к дровяному сараю.
Чжоу Лиши замерла на мгновение, а затем поспешила за ним.
— А где твоя жена? — спросила она.
Чжоу Шэн бросил несколько поленьев в печь: — Она вчера тоже устала, пусть поспит.
— Она устала, а ты разве нет?! И потом, где это видано, чтобы муж готовил? Люди засмеют! — Чжоу Лиши сорвала с себя фартук и оттолкнула Чжоу Шэна в сторону.
Чжоу Шэн, стоя рядом, улыбнулся: — У меня толстая кожа, мне нечего стыдиться.
Чжоу Лиши сердито посмотрела на него: — Уходи, уходи отсюда…
— Мама, все в порядке, я справлюсь.
— Уходи же… Она не жалеет своего мужа, зато я жалею своего сына… Быстро уходи! — Чжоу Лиши, хоть и говорила резко, на самом деле переживала за сына.
Чжоу Шэну пришлось уйти. Он вернулся в комнату, чтобы проведать Силянь.
Силянь уже сидела на кровати, одетая. Увидев Чжоу Шэна, она опустила голову и стала застегивать пуговицы.
— Проснулась? Если хочешь спать, поспи еще. Я позову тебя, когда будет готов завтрак, — сказал Чжоу Шэн, садясь рядом с ней на кровать.
Силянь словно не слышала его. Она не смотрела на него и не отвечала, продолжая одеваться, а затем стала складывать одеяло.
Чжоу Шэн взял у нее одеяло: — Давай я сложу.
Силянь промолчала и, взяв другое одеяло, стала складывать его, не поднимая головы.
Чжоу Шэн был удивлен. Вчера вечером они мило беседовали, а сегодня утром она ведет себя так, будто его нет. Что же он сделал не так?
Вдруг он вспомнил прошлую ночь и то, как он обращался с ней. Ему стало неловко. Он кашлянул и осторожно спросил: — Тебе… все еще больно?
Силянь замерла, поджав ноги, и молчала.
— Силянь? — Чжоу Шэн, видя, что она не двигается, дотронулся до нее.
Вдруг он почувствовал, как она вздрогнула. Подумав, что ей нехорошо, он наклонился к ней, чтобы посмотреть, и увидел, как по ее щекам катятся слезы.
Чжоу Шэн растерялся. Он не знал, что делать, когда женщины плачут. Он суетливо вытирал ей слезы: — Не плачь… не плачь…
Он не знал, что женские слезы подобны прорвавшейся плотине, их не остановить. Он мог только беспомощно наблюдать.
— Шэн, завтрак готов! — позвала Чжоу Лиши.
— Иду! — отозвался Чжоу Шэн.
Он повернулся к Силянь: — Не плачь, не плачь… Ты голодна? Пойдем завтракать.
Силянь не слышала его, она плакала навзрыд.
— Шэн… — Чжоу Лиши, войдя в комнату, чтобы позвать сына к столу, увидела эту сцену и удивилась: — Что… что случилось?
Чжоу Шэн мялся, не зная, что сказать. Он не мог же рассказать матери все как есть.
Чжоу Лиши села на кровать и, взяв Силянь за руку, посмотрела на нее. Милое личико девушки было заплаканным, пушистые ресницы слиплись от слез. Чжоу Лиши стало ее жалко.
— Шэн, что ты с ней сделал? — с упреком спросила она.
— Я… ничего… — Чжоу Шэн смущенно потер нос и покраснел. К счастью, он был смуглым, и румянец был незаметен.
Силянь не понимала, что произошло прошлой ночью, но чувствовала, что ее обидели, что ее ударили. Он ударил ее странным образом, поэтому ей было так больно. Родители никогда ее не били, и от этого ей было еще обиднее.
— Силянь, не плачь, хорошая моя. Расскажи маме, что случилось. Ты соскучилась по дому? — спросила Чжоу Лиши.
Силянь только покачала головой, слезы продолжали катиться по ее щекам.
— Тогда что случилось? — спросила Чжоу Лиши, вытирая ей слезы рукавом.
Силянь, не сдерживаясь, указала на «обидчика»: — Он… он меня ударил.
Лицо Чжоу Лиши изменилось. Она удивленно посмотрела на Чжоу Шэна: — Ты ее ударил?!
Чжоу Шэн выглядел растерянным, он не знал, как оправдаться. Он потирал то шею, то лицо.
Чжоу Лиши решила, что он признал свою вину, и в гневе ударила его: — Как ты мог ударить свою жену?! Даже если она что-то сделала не так, ты не должен был ее бить!
Чжоу Шэн вздохнул. Он ее не бил, он…
Глава 9. Мама будет ругаться
Силянь весь день не разговаривала с ним. Чжоу Шэн пытался заговорить с ней, искал повод, но Силянь упорно молчала.
Днем он сходил в поле, а вечером принес из бамбуковой рощи два стебля бамбука. Он распилил их на несколько частей, зачистил концы, сплел несколько веревок из сухой травы и связал части бамбука вместе. Затем он сделал четыре железных обруча и плотно стянул ими бамбуковые части.
(Нет комментариев)
|
|
|
|