Глава 4. Часть 1

— Вода немного холодная. Уже поздно, не успел нагреть. Сегодня придется потерпеть, — сказал Чжоу Шэн, поставив таз на деревянную подставку.

Силянь опустила руку в воду и действительно почувствовала, что она холодная. Она обычно мерзла, поэтому быстро умылась и вытерлась.

— Ложись на кровать, у двери сквозит, — сказал Чжоу Шэн.

Силянь послушно кивнула, подошла к кровати, сняла обувь и забралась под одеяло.

Чжоу Шэн тоже умылся, вытерся полотенцем и вышел, чтобы вылить воду.

Силянь сняла верхнюю одежду, оставшись в тонкой рубашке. Вдруг она почувствовала, что замерзает, взяла с комода одеяло и укрылась им.

Когда Чжоу Шэн вернулся, Силянь уже лежала в постели.

Он закрыл дверь, подошел к кровати и увидел, что она спит с закрытыми глазами. Тогда он погасил лампу и тоже лег.

В комнате стало темно, и Силянь проснулась.

— Лампу погасили? — спросила она.

В темноте Чжоу Шэн не видел ее лица, но безошибочно нашел ее голову рукой.

— Что, боишься темноты? — поддразнил он.

Силянь промолчала. Чжоу Шэн притянул ее к себе под одеяло.

— Я здесь, не бойся.

Под одеялом у Чжоу Шэна было тепло. Силянь прижалась к нему и действительно перестала бояться.

Глава 8. Брачная ночь (2). Сладкие сны

Силянь прижалась спиной к груди Чжоу Шэна. Он был как горячая печь, от которой исходило тепло. Ее спина горела, и она немного отодвинулась.

Но Чжоу Шэн положил большую ладонь ей на живот и притянул к себе. Они снова были вплотную друг к другу.

Через некоторое время Силянь стало жарко, и она снова попыталась отодвинуться, но Чжоу Шэн, опередив ее, крепко обнял.

Силянь прижалась к нему и почувствовала что-то твердое у себя между ног.

Горячее дыхание Чжоу Шэна щекотало ей ухо. Силянь повернулась к нему лицом и встретилась с его взглядом. Она почувствовала его дыхание на своем лице… Стало еще жарче!

Его рука спустилась к ее бедру. Он крепко прижал ее к себе, и твердый предмет сильнее прижался к ней.

Силянь попыталась оттолкнуть его и тихо сказала: — Жарко, мне очень жарко.

— Конечно, жарко, ты же в одежде. Сними ее, и станет прохладнее, — ответил Чжоу Шэн хриплым голосом.

— Но тогда на мне останется только нагрудник, — серьезно ответила Силянь, чувствуя неловкость.

Чжоу Шэн сглотнул, его голос стал еще хриплее: — А я вообще без рубашки, а на тебе хоть нагрудник есть…

Силянь подумала, что он прав, и сняла рубашку.

— Сними и штаны, под ними же есть нижнее белье… — продолжил Чжоу Шэн.

На этот раз Силянь почувствовала себя обманутой: — Ты же в штанах, я тоже хочу быть в штанах.

— Тогда давай оба снимем, — Чжоу Шэн встал, расстегнул пояс и снял штаны вместе с нижним бельем.

Силянь, немного поколебавшись, тоже сняла штаны. На ней остались только нагрудник и нижнее белье.

Чжоу Шэн снова прижал ее к себе. Его грубые руки гладили ее шею и гладкую спину.

Он осторожно развязал завязки ее нагрудника и снял его.

Силянь вздрогнула, но было уже поздно.

— Теперь прохладнее? — спросил он, нежно поглаживая ее грудь.

— Нет… еще жарче, — ответила Силянь. У нее было странное ощущение — жар и покалывание, а между ног все время что-то мешало.

Она попыталась убрать этот предмет, но он был твердым и горячим.

Силянь испугалась и хотела отдернуть руку, но Чжоу Шэн перехватил ее, поцеловал в лоб и успокоил: — Не бойся.

Она чувствовала смутное беспокойство, но не понимала его причину.

Чжоу Шэн продолжал успокаивать и ласкать ее. Он целовал ее губы, гладил живот.

У Силянь кружилась голова от поцелуев, она тяжело дышала. Она даже не заметила, как он снял с нее нижнее белье.

Его пальцы нежно касались ее.

— Силянь, Силянь… не бойся… — шептал он ей на ухо.

Он наклонился над ней, целовал ее виски, успокаивая.

Силянь почувствовала резкую боль и судорожно сжалась.

Чжоу Шэн покрылся испариной.

Он дрожащей рукой гладил ее волосы и тихо говорил: — Силянь, расслабься… Успокойся, Силянь…

Силянь дрожала от боли, ее руки无力но лежали у него на груди. Она хотела оттолкнуть его, но не могла.

Чжоу Шэну было больно смотреть на ее страдания. — Успокойся, Силянь, мне нужно… — прошептал он.

С большим трудом он отстранился и, обнимая ее, успокаивал.

Силянь, вся в поту, измученная, уснула.

Глава 9. Неловкое утро

Рано утром Чжоу Лиши стояла у двери сына, прислушиваясь. Как только в комнате послышался шум, она тихонько открыла дверь. — Иди свари кашу… — начала она.

Но, увидев Чжоу Шэна, остановилась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение