Твоя жена важнее, а мы все чужие?
Есть ли у тебя хоть какое-то уважение к старшим?
Человек потерял сознание, а Чжао Ши все еще придирается?
Юй Гэньшэн остановился, его глаза покраснели, он пристально смотрел на Чжао Ши.
— Мама, если с Майей что-то случится... — Юй Гэньшэн глубоко вздохнул. — Смогу ли я снова жениться, или третий брат сможет сразу же жениться?
При положении семьи Юй жениться дважды подряд уже было непросто. Если с Майей действительно что-то случится, у семьи Юй будет дурная репутация, а Юй Гэньшэн уже немолод. Боюсь, ему суждено остаться вдовцом на всю жизнь.
Чжао Ши поняла слова Юй Гэньшэна, и ее лицо снова изменилось.
Чжао Ши была сильной женщиной.
Но она не хотела уступать сыну, и ее лицо стало еще более недовольным.
— Что?
Твоя жена умерла, и ты обвиняешь меня, что ли?
Это не я ее била, она сама не выдержала. Старшая невестка просто толкнула ее, а она сама ударилась о дверной косяк и упала. Кого тут винить?..
Чжао Ши не была глупой. Наоборот, женщина, которая никогда не выходила из дома, но смогла вырастить кучу детей после смерти мужа, Чжао Ши была очень умна.
Если жена второго сына умрет, второй сын наверняка не сможет жениться, а если что-то пойдет не так, то и брак третьего сына может сорваться.
Если в этот момент со старшей невесткой что-то случится, эта семья распадется.
Чжао Ши решила во что бы то ни стало защитить Ван Ши.
К счастью, все произошло в их собственном доме, пока никто не проболтается...
Сердце Чжао Ши сейчас металось. Если человек действительно умер...
Семья Май...
Нет, нет, она только что потрогала, тело еще теплое, только дыхания нет. Может, через некоторое время очнется...
Юй Гэньшэн не знал мыслей Чжао Ши. У него сейчас не было времени думать об этом. Он действительно был в ярости.
— Если с Майей что-то случится, никто не уйдет безнаказанным.
Старшая невестка ведь обижала Майю? Если это она ее убила... Юй Гэньшэн стиснул зубы. Что бы ни случилось, он ее не простит.
Юй Гэньшэн, не оглядываясь, вернулся в дом. Чжао Ши топнула ногой от злости.
— Никакого уважения к старшим! Никчемный! Женился и забыл мать!.. Я вынашивала тебя десять месяцев! Бессовестный! Старик, посмотри, что ты натворил! Будь ты проклят! Почему ты не забрал меня, старую развалину?.. Пусть младшие помыкают мной!.. — Чжао Ши не могла справиться с сыном, и, очевидно, была в ярости.
— Мама... — Юй Мяоэр побледнела от страха. — Вторая невестка... она действительно умерла?.. — Ван Ши только что потрогала ее и сказала, что она не дышит.
При мысли о том, что человек, который еще утром был в полном порядке, вдруг умер, голос Юй Мяоэр задрожал.
У китайцев есть такой плохой обычай: слабого человека они могут сколько угодно обижать.
Но как только этот человек исчезает... Вера в духов и призраков глубоко укоренилась в сознании, и тут же проявляется самая пугливая сторона человеческой натуры.
Юй Мяоэр сейчас была напугана до смерти. Какой бы крутой она ни была, она всего лишь тринадцатилетняя девочка, откуда у нее столько смелости?
Подумав, что семья старшей невестки спряталась, Юй Мяоэр почувствовала, что во дворе стало жутко.
— Мама... — Юй Мяоэр вздрогнула и бросилась в объятия Чжао Ши.
— Мама, скажи... это призрак?..
— Что за чушь! — Чжао Ши резко крикнула, но ее взгляд невольно уклонился.
— Девочка, не говори глупостей.
— Мама, я слышала, что те, кто умер несправедливо, становятся призраками...
— Что за чушь, это все выдумки...
— Жена...
Чжао Ши отчитывала Юй Мяоэр, как вдруг из новой комнаты Майи и Юй Гэньшэна послышался подавленный рев.
Майя вздрогнула, проигнорировав Чжао Ши.
— Мама, там призрак!
Из восточной комнаты нижней части дома послышался подавленный плач Юй Гэньшэна. Лицо Чжао Ши становилось все более недовольным.
Она знала этого сына. С детства она не любила его. Были времена, когда ему приходилось нелегко, он не знал, что будет есть завтра, но второй сын, даже голодный, никогда не жаловался. Она била его, а он терпел. За все эти годы она ни разу не видела его слез.
— Мяоэр, скорее... скорее иди... — Чжао Ши запаниковала. — Иди найди своего старшего брата.
Теперь она могла полагаться только на старшего сына. Чем больше Чжао Ши думала, тем больше беспокоилась.
— Мама, я боюсь... — Юй Мяоэр заплакала, крепко обнимая Чжао Ши.
— Чего бояться? Никчемная! Быстро иди.
Чжао Ши разозлилась, и Юй Мяоэр испуганно втянула шею.
Она взглянула на серый двор и почувствовала, что сегодня здесь как-то жутко.
Может, если она выйдет отсюда, все будет хорошо.
Подумав так, Юй Мяоэр набралась смелости и поспешила искать людей.
— Тетушка Юй, вы тут ссоритесь уже полдня... Я только что слышал, кажется, Майдун плачет. Что случилось?
У ворот семьи Юй вошел мужчина лет двадцати с нахмуренными бровями.
Увидев пришедшего, лицо Чжао Ши тут же помрачнело.
017 Дело разрослось
Вернемся к событиям. Юй Гэньшэн еще не вернулся из города, и семья Юй все еще обедала.
Чжао Ши велела Майе пойти за соевой пастой, на самом деле решив дать ей меньше еды.
Кто виноват, что эта новая невестка увела ее сына и сделала его непочтительным?
Хотя пока не было никаких реальных доказательств, но чтобы в будущем было удобнее управлять этой невесткой, Чжао Ши решила проучить Майю.
Жена второго сына не похожа на жену старшего сына, у которой богатое приданое и отец-сюцай за спиной. Чжао Ши чувствовала себя совершенно спокойно, управляя ею.
По ее мнению, сын — ее, а жена — сына, что полностью равнозначно тому, что она принадлежит ей.
Своими вещами она может распоряжаться как угодно.
Кто бы мог подумать, что Майя, выйдя из комнаты и не найдя бочки с соевой пастой, услышит сплетни Ван Ши о ней?
Если бы Майя не переродилась, если бы Майя не переселилась, если бы Майя не умерла один раз, если бы Майя выросла здесь... Возможно, она бы смирилась, ведь гармония в семье важнее всего.
Но, к сожалению, в этом мире нет столько "если".
— А сюцай учит людей сплетничать за спиной?
Майя холодно усмехнулась. Она хотела посмотреть, чем так гордится эта Ван Ши.
Кто такая Ван Ши?
Старшая невестка семьи Юй. Если бы Чжао Ши сказала ей это, она бы, полагаясь на то, что она дочь сюцая и у нее богатое приданое, возразила бы.
Сейчас же эта новая невестка, которую она с самого начала считала бельмом на глазу, осмелилась так ей возразить. Ван Ши тут же пришла в ярость.
— Ой, невестка, что ты такое говоришь?
Ван Ши выпрямила шею, широко раскрыла глаза, выглядя так, будто не успокоится.
Раз Майя осмелилась открыть рот, она, конечно, не была трусихой.
— Что за слова?
Человеческие слова!
Она еще и возражать смеет?
Только вошла в дом, а уже такая наглая. Что будет потом?
Будет ли у нее, старшей невестки, место в этой семье Юй?
Нет, эту невестку без приданого и без связей нужно обязательно растоптать.
Иначе через несколько месяцев войдет жена третьего сына, и жизнь в этом доме станет еще хуже.
Ван Ши, приняв решение, тут же вступила в противостояние с Майей.
Она тоже не была глупой. Увидев недовольное лицо Чжао Ши, она тут же прикрылась авторитетом.
— ...Жена второго сына, я все-таки твоя старшая невестка. У тебя нет никакого уважения к старшим и младшим. Раз ты сейчас так говоришь со мной, не думаешь ли ты, что в будущем у тебя не будет места для матери?
Ты подстрекаешь второго сына к отчуждению от матери. Скажи, что ты на самом деле задумала?
Черт возьми, она еще и искажать факты научилась.
— Ха... — Майя рассмеялась от злости.
— Старшая невестка, вы очень интересная. Говорите о старших и младших.
Мама — старшая, Майя всегда уважала ее и почитала... — Лицо Чжао Ши немного прояснилось. Начав, нельзя отступать, Майя, естественно, не собиралась останавливаться.
— Точно, старшая невестка, Майя вас тоже уважает. Я думала, дочь сюцая — человек знающий, но кто бы мог подумать, что старшая невестка любит сплетничать.
Я только что все слышала. Старшая невестка, что бы вы ни говорили обо мне, мне все равно. Я невестка, и немного обид — это нормально.
Но муж — родной сын нашей матери. Старшая невестка, что вы имеете в виду, говоря такие подстрекательские слова?
Майя помолчала. — Старшая невестка, вы подстрекаете мать и мужа к разладу. Вы хотите отделиться от семьи, что ли?
С тех пор, как Майя увидела, что прежняя хозяйка тела умерла, у переродившейся Майи появилась скрытая идея.
За эти два дня, увидев сложность семьи Юй, она еще больше укрепилась в своем решении.
Отделиться от семьи!
— Отделиться от семьи?
Ван Ши закатила глаза. Если бы ей удалось воспользоваться этой возможностью, чтобы отделиться от семьи, полагаясь на свое приданое и сэкономленные за эти годы деньги... Мысли Ван Ши тут же оживились.
— Что за разговоры об отделении от семьи? Живем вместе, и мы, старшие, будем вам помогать.
Ван Ши не была глупой, тема отделения от семьи была слишком тяжелой, поэтому, говоря это, она все время смотрела на Чжао Ши.
Лицо Чжао Ши уже потемнело, как вода. — Пока я жива, никто не смеет отделиться от семьи.
Майя вздохнула. Действительно, тема отделения от семьи — это то, чего нельзя легко касаться.
Ван Ши же решила устроить большой скандал, возможно, старая госпожа захочет отделиться от семьи.
В итоге Майя, которая затеяла ссору, наоборот, стала жертвой.
Ван Ши, не говоря ни слова, бросилась вперед, крича во весь голос: — Жена второго сына, что ты собираешься делать? Мать еще жива, а ты уже думаешь об отделении от семьи! Есть ли у тебя хоть какое-то уважение к старшим, есть ли у тебя хоть какое-то уважение к нам, старшей ветви?..
Майя, застигнутая врасплох, резко отшатнулась, когда Ван Ши толкнула ее.
С грохотом она ударилась головой о дверной косяк и, перед глазами потемнело, потеряла сознание.
— А-а-а... человек умер... — Юй Мяоэр все время холодно наблюдала за происходящим. Она первая заметила лужу крови под головой Майи.
Ван Ши остолбенела от страха. — Это не я... это не я...
— Жена, ты убила жену второго сына?
Юй Тяньшэн (старший) изумленно посмотрел на жену, остолбенев.
— Уа-а-а! — Юй Яэр закричала от испуга. Это был первый раз, когда она так громко плакала.
(Нет комментариев)
|
|
|
|