Глава 5: Чинить препятствия (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Внедорожник подъехал к краю деревни, бледное лицо Чжоу Янго слегка позеленело.

Жэнь Тан, заметив его выражение, уговаривал: — Дорога заблокирована, ничего не поделаешь, придётся ждать, пока её расчистят. — Про себя он подумал, что если бы босс не настаивал на том, чтобы ехать ночью в провинциальный центр для пересадки, их самолёт, задержанный из-за погоды, уже давно бы вылетел.

Чжоу Янго, вероятно, уже достаточно натерпелся, и хотя он был полон гнева, ему не на кого было его выплеснуть, поэтому он сидел с мрачным лицом, не говоря ни слова.

— Поехали во вчерашний дом, — сказал Жэнь Тан, и его настроение снова улучшилось при мысли о тех круглых глазах.

— В другой, — ответил Чжоу Янго.

— Вчерашний был очень хорош, хозяйка отлично готовит.

Чжоу Янго искоса взглянул на него: — Это хозяйка хорошо готовит, или ты попался в ловушку лисицы-оборотня?

Лю Симин на переднем сиденье фыркнул и поддразнил: — Неужели адвокат Жэнь собирается жениться на деревенской девушке?

Жэнь Тан покраснел и ответил: — Кто сказал, что я собираюсь жениться? Мне просто нравится, как она мила, и это поднимает настроение.

— А что, если девушка воспримет это всерьёз? — сказал Лю Симин. — Разве это не причинит ей боль?

— В нескольких тысячах километров отсюда, это не причинит боли, — сказал Жэнь Тан. — Неужели она останется незамужней ради меня на всю жизнь?

— Тц, это просто подло, — сказал Лю Симин Чжоу Янго. — Генеральный директор Чжоу, вы должны исполнить желание адвоката Жэня.

— В другой, — повторил Чжоу Янго.

Лю Симин развёл руками перед Жэнь Таном, вытянул шею и оглядел всю деревню: — Тогда пойдём в тот, что напротив. Так вы будете жить у конкурента, выпустите пар, а адвокат Жэнь сможет видеть ту девушку. И волки сыты, и овцы целы.

Внедорожник съехал по склону и остановился напротив дома Ясэнь.

Лю Симин отстегнул ремень безопасности, вышел из машины и вошёл во двор, но не прошло и минуты, как он вышел обратно.

— Сказали, что не работают, — сообщил он, садясь в машину.

— Тогда в другой.

В деревне осталось совсем немного домов, и они объехали её за десять минут.

Лю Симин почесал затылок: — Почему никто не работает?

— Давайте остановимся во вчерашнем, — сказал Жэнь Тан. — Пусть дорого, но вы же не скупой человек.

Чжоу Янго посмотрел на одинокий двор на склоне холма, где деревянная табличка слегка покачивалась на ветру: — Поехали туда.

Чинит препятствия, да? Когда он уедет отсюда, этот дом навсегда исчезнет с лица земли.

— Поехали, поехали, — весело сказал Жэнь Тан водителю, затем повернулся и встретил предупреждающий взгляд Чжоу Янго, почесал нос и сказал: — Разве мы не можем себе этого позволить? Если бы она не взяла денег, мы бы всё равно отплатили ей, возможно, даже больше. А теперь, когда она взяла деньги, мы ничего друг другу не должны, и жить будет свободнее...

Чжоу Янго резко двинулся вперёд.

Жэнь Тан догнал его, продолжая уговаривать: — Это же рыночное поведение! Подумайте о тех, кто занимается финансами. Разве они соблюдают правила? Юхуэй перекладывал деньги из одного кармана в другой, а Яо Сыму и фондовые компании перехватывали их. Разве это не в десять тысяч раз хуже?

Внедорожник вернулся на первое место стоянки, но уже на противоположной стороне.

Когда они вышли из машины, то увидели во дворе трёх лоснящихся чёрных коней и одного верблюда.

Яо Сыму стояла рядом с лошадью, привязывая к её ногам большие и маленькие сумки.

— Санму, — Жэнь Тан распахнул деревянную калитку, сияя от радости, — я вернулся!

Яо Сыму повернулась: — Это ты? Привет!

— Это я. Нам нужно жильё и еда. И если можно, не могли бы вы вечером зажарить целого барана? — Жэнь Тан был в восторге, размахивая руками, как настоящий турист на отдыхе.

— Ах, как некстати, — Яо Сыму крепко завязала маленький красный мешок и похлопала лошадь по спине. — Мы собираемся на пастбище, боюсь, не сможем вас принять.

— На пастбище? — Жэнь Тан опешил.

— Да, зимой пастухи возвращаются на пастбища, чтобы присматривать за скотом.

Только тогда Жэнь Тан понял, почему в деревне осталось так мало домов: — А что нам делать?

— Что делать? — Яо Сыму подняла с земли тяжёлую сумку и с трудом пошла к верблюду. Увидев это, Жэнь Тан наклонился и поддержал сумку снизу. Яо Сыму благодарно улыбнулась ему: — Спасибо! Вам просто нужно найти другое место для проживания.

— Другое... другое место, нет, я не буду жить в другом месте, — сказал Жэнь Тан.

— Точно, я тоже нигде не буду жить, — подхватил Лю Симин.

— Я очень ценю ваше доверие, но это действительно невозможно, — с извиняющимся видом сказала Яо Сыму. — Условия в деревне довольно хорошие, можете не беспокоиться.

— Нет-нет, мы обязательно остановимся у вас, только у вас, — сказал Жэнь Тан. — Спасите нас, дорога заблокирована, мы пока не можем уехать.

— Дорога заблокирована? — удивлённо спросила Яо Сыму.

— Да, дорога заблокирована, поэтому мы и вернулись, — сказал Лю Симин.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Чинить препятствия (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение