Глава 4

Глава 4

— В детстве мы часто голодали, и каждую зиму кто-нибудь замерзал насмерть.

— Поэтому все желают только одного — выжить.

— Странный у вас вопрос. Разве кто-то не хочет жить? — Когда она говорила, тёплый пар изо рта превращался в белое облачко. Увидев это, Курияма Рицко расхотелось говорить.

Разговоры — это то, что заставляет людей хотеть больше есть.

Сегодня она точно в убытке.

Реакция Кибуцудзи Мудзана была такой: — Какая бесполезность. Даже денег на еду заработать не можешь.

Теоретически, услышав такое, Курияма Рицко должна была разозлиться.

На самом деле её волновало только одно: — Вы умеете зарабатывать деньги? — Её голубые глаза тут же вспыхнули, засияв, как чистое небо после дождя, очень красиво.

— Разве о таких простых вещах нужно спрашивать?

Кибуцудзи Мудзан считал этот вопрос совершенно излишним, таким же само собой разумеющимся, как то, что люди едят пищу, а демоны — людей.

— Потрясающе, — искренне восхитилась Курияма Рицко, и её взгляд на Кибуцудзи Мудзана изменился. — Вы просто гений.

— Можете рассказать, как вы зарабатываете деньги?

Курияма Рицко, которая собиралась спросить, не намерен ли он следовать за ней всё время, теперь и думать забыла об этом.

Способы заработка Кибуцудзи Мудзана были таковы: во-первых, заставить Даки, Высшую Луну Шесть, быть Ойран; во-вторых, продавать горшки Высшей Луны Пять; в-третьих, если ему приглянулись чьи-то деньги, он изменял память членов той семьи, становился её частью, и деньги переходили к нему.

В-четвёртых, обычно семьи, которые он выбирал, были богаты и имели свои источники дохода, так что ему оставалось просто продолжать их дело.

Кибуцудзи Мудзан промолчал. Ни об одном из этих способов нельзя было рассказать.

Не дождавшись ответа, Курияма Рицко с любопытством повернула голову, чтобы посмотреть, о чём он думает, и тактично спросила: — Неудобно говорить?

— Занимаюсь бизнесом.

— Это действительно приносит деньги, — кивнула Курияма Рицко. В последние годы она каждый месяц выбиралась из деревни и своими глазами видела, как люди богатели на торговле.

Её это заинтересовало, она разузнала подробности, рассказала родителям, но те были против.

— Я думала продавать травы. Чтобы выбраться из нашей деревни, нужно пройти по очень опасной горной дороге.

— Я хотела скупать травы у каждой семьи, а потом везти их продавать подальше.

— Но чтобы поехать далеко и перевезти товар, нужны деньги. Семья не согласна, так что мне остаётся только копить самой. Пока ещё не накопила достаточно.

Кибуцудзи Мудзан с лёгким удивлением взглянул на идущую перед ним девушку.

— Почему не согласны?

— Деньги в семье нужны, чтобы женить двух младших братьев. Нас в семье шестеро, каждый день нужно много еды.

— К тому же, скоро мама опять родит.

— Если и одного прокормить не можете, зачем рожать так много? — задал недоумённый вопрос Кибуцудзи Мудзан, чей уровень жизни всегда был исключительно высок.

— Все так много рожают, — удивлённо ответила Курияма Рицко. Она не понимала, почему Кибуцудзи Мудзан задал этот вопрос, и была очень озадачена. — Почему вы спрашиваете... об этом?

— Уже настолько беспомощны, что не могут вырастить одного ребёнка, но продолжают рожать без остановки, — Кибуцудзи Мудзан с отвращением нахмурился, его неприязнь к этим людям исходила из самой его сути. — У этих людей совершенно нет способности мыслить.

— Отец должен обеспечивать своим детям хорошие условия для жизни.

Курияма Рицко никогда не слышала таких слов. В её глазах появилось замешательство, она пыталась осмыслить слова Кибуцудзи Мудзана: родители... дети... хорошие условия...

Странные слова, явно неправильные. Но почему тогда у неё внутри что-то зашевелилось?

«Действительно, зачем было рожать меня, если не можешь прокормить?»

Курияма Рицко ясно осознавала, что ей не нравится её нынешняя жизнь, абсолютно всё в ней ей не нравилось.

Ей надоело дрожать от холода зимой, когда руки и ноги покрывались обморожениями.

Надоело каждый раз после продажи дров идти обратно по страшной дороге, снимать носки, прилипшие к ногам.

Ей не нравилось и лето: повсюду комары, падающие на лицо сороконожки, а однажды она проснулась ночью и увидела рядом с головой крысу, которая раздумывала, с какой части начать поедать человека перед ней.

— Вы правы, — вдруг громко и твёрдо сказала Курияма Рицко.

Её внезапный выкрик заставил Кибуцудзи Мудзана недовольно нахмуриться. — Невоспитанная.

— Вы правы.

— ? — Кибуцудзи Мудзан не понял.

— У меня нет таких вещей, — Курияма Рицко, замёрзнув, потянула воротник, желая спрятать в него всё лицо. — Это звучит как что-то из сна.

— Мне даже во сне не придёт в голову мечтать о том, что вы сказали. Я бы ещё пожалела сил, потраченных на такой сон.

— Сны ведь тоже требуют энергии, — пробормотала Курияма Рицко. — Пустая трата съеденной еды.

Кибуцудзи Мудзан впервые общался с человеком, живущим в такой нищете, и слова собеседницы казались ему несколько немыслимыми.

Он снова невольно задумался, почему он обсуждает такие вещи с этой явно невоспитанной девчонкой.

— Ты... — Кибуцудзи Мудзан хотел сказать: «Дойти до такого состояния... у тебя, наверное, совсем не осталось самоуважения?», но проглотил слова.

Было очевидно, что его нет. Спросить об этом — значило бы выставить себя глупцом.

Впрочем, её стремление выжить любой ценой было довольно неплохим.

Сегодня был пасмурный снежный день, и настроение у Кибуцудзи Мудзана было хорошим. Редко когда у него возникало желание поболтать.

Неизвестно почему, он вспомнил некоторые события, произошедшие по пути сюда.

— Если для твоего выживания потребуется отнять жизнь у других, ты всё равно будешь цепляться за жизнь?

Странный вопрос, над которым Курияма Рицко никогда не задумывалась. Она шла и размышляла, и примерно через минуту или две искренне ответила:

— Сложно сказать.

Сложно сказать?

Кибуцудзи Мудзан был совершенно уверен, что ему не нравится этот ответ. Он был очень недоволен.

— Я правда не знаю, что бы я сделала в ситуации, которой не было.

— Даже если я сейчас скажу «нет», то в тот момент, возможно, поступлю иначе, — Курияма Рицко подняла голову к небу. Снежинка упала ей прямо в глаз. От холодного прикосновения она поспешно опустила голову и потёрла глаз рукой.

Она хотела вытереть снежинку, но это, конечно, было невозможно. Снежинка растаяла и слезой вытекла из глаза.

— И после такого ты говоришь, что хочешь жить?

Курияма Рицко, всё ещё ощущая дискомфорт в глазу, услышала явно недовольный голос. Она не удержалась и повернулась к человеку, которому не понравился её ответ. — А какой ответ вы хотели услышать?

— Конечно, «убила бы без колебаний», — очень раздражённо ответил Кибуцудзи Мудзан.

— Почему вы говорите так, будто это так же просто, как убить курицу? — Убить курицу? Кибуцудзи Мудзану потребовалась целая минута, чтобы вспомнить, как выглядит это существо.

Когда он был человеком, он видел их только в тарелках. Став демоном, он увидел, как они выглядят на самом деле, проходя мимо деревень.

— Вы знаете о горном боге?

Как Кибуцудзи Мудзан мог верить в подобные вещи?

Курияма Рицко кивнула, соглашаясь, что богов в мире нет. — Все в деревне говорят, что дикие фрукты, фазаны и прочее на горе — это дары горного бога жителям деревни.

— Говорят, нужно почитать горного бога. Но если боги действительно существуют, почему каждый год кто-то срывается с обрыва?

— К тому же, наши животы набивают те самые фазаны и прочее, а горного бога я никогда не видела.

— Я видела только, что для того, чтобы мы могли жить, мы поедаем другие жизни.

— Поэтому я думаю так: жизнь — это драгоценная вещь, и нельзя легкомысленно её отнимать.

— Все не хотят умирать, все одинаковы.

— Курица, когда её собираются съесть, тоже отчаянно бьётся.

— Стоит мне об этом подумать, и я уже не могу относиться к другим жизням как попало.

— Это просто вопрос, и я действительно не хочу отвечать на него словами «убила бы».

Курияма Рицко вздохнула.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение