Глава 3. Интересное место (Часть 2)

А этот рисовавшийся Господин Бао с бандитским видом совершенно не позаботился о том, чтобы дать ему источник энергии.

То есть тот самый светящийся камень.

Это означало, что Господин Бао либо не рассчитывал на возвращение Цзян Ся, либо сам имел лишь смутное представление о звездном массиве.

Другими словами.

Весьма вероятно, что этот тип действовал импульсивно, просто решил попробовать, и это вовсе не было тщательно подготовленной операцией. Несчастный Цзян Цзыхэн, вернее, он сам, стал подопытным кроликом.

Но сейчас злиться было бесполезно.

Он сел, скрестив ноги, у пятиугольной каменной плиты звездного массива, подперев голову рукой, и, прислушиваясь к усиливающемуся вою ветра и песка снаружи, погрузился в раздумья. Ему срочно нужно было привести мысли в порядок.

Сейчас было две главные проблемы.

Первая: раз в этом мире существует каменная плита звездного массива, значит, должен быть и способ ее активировать. Нужно его найти.

Вторая: как ему выжить в этой пустыне во время поисков.

Он снова оценил свое имущество: старая фляга, которую ему сунул тот Старый Четвёртый, наполовину полная воды — если экономить, хватит на день-два.

Для самозащиты — лишь грубо сделанный кинжал.

Еды не было совсем.

По дороге сюда он уже осмотрелся: пустыня, помимо странного запаха, была пугающе чистой. Ни скорпионов, ни ядовитых змей — даже изобразить Беара Гриллса не получится.

Самое неприятное — у него не было никакой карты, он абсолютно ничего не знал об этой пустыне.

Безвыходное положение.

Цзян Ся нахмурился. У него в голове мелькнула еще более ужасная мысль: а что, если за пределами пустыни вообще ничего нет?

Что, если весь этот мир — одна сплошная пустыня?

Нельзя больше об этом думать!

Он резко встал, заставляя себя не думать о безвыходности.

Прошлый, э-э, опыт ведения дел в опасных районах в прошлой жизни подсказывал ему: человеческое мышление — странная штука. Даже если постоянно твердить себе, что нужно держаться.

Стоит зародиться отчаянию, и его уже трудно подавить.

Эти упаднические мысли будут понемногу расти, как змея, обвивающая шею, и в конце концов сломят человека.

«Когда песчаная буря утихнет, снова выйду на разведку, поищу признаки жизни. А сейчас — отдых».

С этой мыслью Цзян Ся притащил гнилой деревянный ящик, накрыл им каменную плиту, сжал кинжал в руке, прислонился головой к ящику и задремал.

— Грохот!

Неизвестно, сколько времени прошло, но оглушительный звук, сопровождаемый дрожью земли, заставил Цзян Ся резко открыть глаза.

Повинуясь инстинкту, Старый Цзян ловко метнулся вперед, прижался к стене и осторожно выглянул наружу, осматривая дюны за пределами храма.

И тут же увидел невероятное зрелище.

Желтый песок клубился, песчаная буря была в самом разгаре, видимость — крайне низкой, словно опустился густой туман, но из него доносились громкие звуки.

Это были человеческие крики.

Хотя Цзян Ся не понимал языка, он почувствовал прилив возбуждения.

Но тут же он увидел, как семь или восемь человек на странных мотоциклах вылетели из пыльной завесы.

Они были одеты в кожаные плащи, защитные очки, лица и головы замотаны тканью, ни сантиметра кожи не было видно, и все были вооружены.

Мотоциклы тоже были странными: вместо колес у них были гусеницы спереди и сзади — что, впрочем, было понятно: в пустыне гусеницы практичнее колес.

Но эти явно высокотехнологичные машины были разукрашены донельзя аляповато.

У одной машины передняя часть была украшена чем-то вроде костяного панциря.

Их кто-то преследовал!

Дрожь земли была неестественной, ее явно не могли вызвать эти семь-восемь мотоциклов. Казалось, сквозь песчаную бурю несется нечто огромное и тяжелое.

Цзян Ся прищурился. Увидев, что группа несется в его сторону, он снова пригнулся, провернул кинжал в руке и крепко сжал его обратным хватом.

В следующее мгновение вспыхнуло пламя.

Дюжина ракет с пронзительным, показавшимся Цзян Ся знакомым звуком вылетела из пыльной завесы, описала дуги в воздухе, словно захватив цели, и обрушилась шквальным огнем вокруг колонны.

Мощные взрывы снова сотрясли землю. Еще до взрывов Цзян Ся сжался в комок, закрыв голову руками.

Через несколько секунд снаружи раздались вопли агонии.

Он снова выглянул и увидел, как из пелены пыли и дыма, где видимость была почти нулевой, появился трехметровый четвероногий робот на гусеничном ходу — нечто, выходящее за рамки представлений Цзян Ся.

Клубился дым. Выжившие из колонны тут же укрылись за обломками колонн у входа в храм и открыли ответный огонь.

За спинами у них были энергетические ранцы, в руках — оружие, похожее на ружья. Засверкали лучи света, полетели гранаты с голубой плазмой, а из четырех ракетных установок на спине робота непрерывно вылетали ракеты.

Вспышки огня на земле, крики воинов, грохот оружия.

Все это казалось Цзян Ся, наблюдавшему со стороны, до странности знакомым.

Место сменилось, обстановка сменилась, даже мир сменился.

Но знакомое чувство осталось прежним.

Похоже, в каком бы мире ты ни оказался, люди — это существа, склонные к убийствам и разрушению.

Однако, внимательно присмотревшись к манере атаки четвероногого робота, Цзян Ся потер лицо, приложил руку к груди, ощущая биение сердца.

— М-да, похоже, я попал в весьма интересное местечко.

Сказав это, Цзян Ся почувствовал азарт.

Больше всего он боялся оказаться единственным живым человеком в этом мире.

Кроме этого, ему нечего было бояться. Как он и говорил, он уже один раз умер, или, выражаясь словами Цзян Цзыхэна, он уже был «бесом».

Надежда была прямо перед ним, бояться было нечего.

Он взял старую флягу и залпом выпил большую часть драгоценной воды, словно это было последнее удовольствие перед боем. Затем глубоко вздохнул, сжимая кинжал обратным хватом.

Под прикрытием пыли он выскочил из храма.

Разумеется, не для того, чтобы броситься на робота и погибнуть.

РЕКЛАМА

Священные руины

«Священные руины» — история, разворачивающаяся в постапокалиптическом мире, который в отношении технологий и культуры восстановился до сравнимого с нашим миром состояния. Вот только его древняя история остаётся загадкой. Главный герой случайным образом стал свидетелем «великих перемен», потрясени...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Интересное место (Часть 2)

Настройки


Сообщение