Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Чжоу Юй закончила помогать Кэ Юю с уроками и только ближе к вечеру отправилась в клинику.
Кэ Юй приехал на электроскутере и вызвался подвезти её обратно, но Чжоу Юй всячески избегала этого, и в итоге она сама везла Кэ Юя в клинику.
Поднявшись на второй этаж клиники, Чжоу Юй увидела занятого Сунь Юпина и окликнула: — Папа.
Кэ Юй тоже окликнул: — Дедушка.
Сунь Юйпин кивнул и сказал им в следующий раз обходить через ворота жилого комплекса, а не подниматься наверх через клинику.
Наверху уже пришла старшая невестка и помогала Сунь-матери на кухне.
На диване в гостиной лежали вповалку пять-шесть детей, больших и маленьких, смеялись, шумели, а некоторые хныкали и всхлипывали.
Младшие жаловались, что старшие не берут их играть, а старшие пренебрежительно говорили, что младшие только мешаются.
Младшие вытирали слёзы и сопли о диванное покрывало, а потом снова запрокидывали головы и продолжали плакать всухую.
Старшие искоса поглядывали на кухню, молчаливо предупреждая, что если позовут взрослых, то им влетит!
А те, что посередине, поглядывали на старших и утешали младших: — Не плачь, братик… не плачь, братик.
В этот момент дверь кухни резко распахнулась, Сунь-мать рявкнула на них, увидела, что диванное покрывало сползло на пол, и подошла, чтобы его поднять.
Чжоу Юй подошла на кухню, чтобы помочь, и спросила, чьи это ещё дети.
Из тех, что были снаружи, один был от старшей невестки, двое — от второй невестки.
Остальные были незнакомы.
— С четвёртого и пятого этажей, — старшая невестка мариновала креветки. — Вместе они так шумят, что голова раскалывается.
— Это для жареных лотосовых ломтиков с начинкой? — Чжоу Юй посмотрела на измельчённое мясо на разделочной доске.
— Ты замеси начинку, у тебя вкуснее получается, — тихонько сказала старшая невестка.
Чжоу Юй улыбнулась, нарезала лук и имбирь, и замесила начинку.
— Ты что, пришла из клиники? — спросила старшая невестка.
— Да.
— Тогда папа тебя, наверное, отчитал? — старшая невестка имитировала тон Сунь Юпина. — «Впредь не поднимайтесь на второй этаж через клинику…»
Чжоу Юй рассмеялась: — Точно, ни слова не пропустила.
Пока невестки болтали, подошла свекровь Ху Суин, продолжая предупреждать детей в гостиной, что если они будут шуметь, дедушка придёт с иглой и уколет их в попу.
Три женщины — свекровь и две невестки — два часа трудились на кухне, приготовив двенадцать разных блюд.
Три холодных закуски, шесть горячих блюд и три супа.
Для мужчин был суп из почек с эвкоммией, для женщин — суп из черной курицы с ямсом, а для детей — суп из свиных рёбрышек.
Скоро на столе будут горячие блюда, а на плите будут вариться супы, и когда все немного насытятся, каждому подадут ещё по миске супа.
Блюда постепенно появлялись на столе, но никто не смел приступать первым. Дети наперебой побежали звать дедушку.
Только когда Сунь Юйпин закончил свои дела и поднялся, все сели за стол.
Сегодня вечером было семеро взрослых и четверо детей.
Когда вся семья Сунь собиралась, было одиннадцать взрослых и четверо детей, и приходилось использовать журнальный столик, чтобы всем хватило места.
Сунь Юйпин отпил глоток чистой воды и вместе с Сунь-матерью приступил к еде.
Затем старшая невестка, вторая невестка, Сунь Цзинчэн с женой… по порядку от старших к младшим, и только потом дети.
Старший брат был на задании и не смог прийти, а второй брат ещё не приехал.
За столом соблюдались строгие правила: не разговаривать во время еды, каждый брал еду со своей стороны. Даже четырёхлетний Сунь Юй Янь, если хотел что-то съесть, сначала касался мамы, а потом указывал на блюдо.
Через некоторое время Сунь Юйпин закончил есть, вытер рот, прополоскал его и медленно спустился в клинику.
Сунь-мать окликнула его: — Ещё суп остался.
— Выпейте сами.
После того как Сунь Юйпин окончательно ушёл, правила за обеденным столом мгновенно рухнули, как карточный домик.
Дети толкали друг друга, жалуясь, что им тесно, и каждый, взяв миску, пошёл к журнальному столику, чтобы есть, смотря телевизор.
Вторая невестка, всё ещё за столом, достала три больших подарочных набора по уходу за кожей: один для старшей невестки, один для Чжоу Юй.
Она сказала, что эта косметика разработана совместно Академией медицинских наук и одним университетом, не продаётся в обычных магазинах, а поставляется только в больницы и клиники эстетической медицины.
Вторая невестка обычно много преувеличивала, но в вопросах ухода за кожей она действительно разбиралась, ведь она занималась эстетической медициной, или, как говорят, "мед-эстетикой".
Её собственная кожа была сияющей, и это не результат инъекций, а многолетнего комплексного ухода.
Ей было почти сорок, но выглядела она на двадцать-тридцать лет.
Старшая невестка открыла подарочный набор и посмотрела. Вторая невестка расхваливала маску для лица, говоря, какая она замечательная, превознося её до небес.
Затем она показала им технику нанесения средств, подчеркнув, что техника очень важна, и нельзя просто намазать и забыть.
Женщины ни в коем случае не должны лениться, иначе они станут некрасивыми.
Затем она достала ещё один мужской набор для Сунь Цзинчэна, и специально выбрала несколько масок для рук, сказав, глядя на его нежные, тонкие руки пианиста, что если бы он жил в древности, то непременно был бы там-то и там-то.
Старшему брату это не нужно, у него нет времени сидеть и мазаться, как баба, ему и Дабао хватит.
Одной фразой она обидела двоих.
Чжоу Юй посмотрела на ту "бабу", которая серьёзно изучала маску для рук.
Сунь-мать, увидев, что она всё раздала, недовольно постучала палочками по миске: — Ешьте скорее.
Старшая невестка взглянула на Чжоу Юй, обе хотели посмотреть, как вторая невестка выкрутится.
Но вторая невестка была очень сообразительной. Она налила Сунь-матери миску супа из черной курицы: — Мама, вам так тяжело заботиться о двоих детях, иначе мы с Сунь Цзинхуэем умерли бы от усталости! Ваши средства по уходу за кожей содержат более продвинутые и сложные компоненты, и их труднее достать.
— Я уже старая, что ни намажь, всё равно морщины будут, — сказала Сунь-мать. — Если будет… то и Цзинфэй тоже достань набор.
— Я не привезла Цзинфэй, потому что её сегодня не было! На следующей неделе принесу вам обеим! Старым людям тем более нужно пользоваться, и учиться наслаждаться, — сказала вторая невестка. — Вы потом приходите ко мне, я попрошу старшего консультанта сделать вам полный СПА для тела.
— Наша мама не понимает иностранных слов, говори по-китайски, — Сунь Цзинчэн потягивал суп маленькими глотками.
— Массаж всего тела с эфирными маслами, — лаконично ответила вторая невестка.
— Эфирные масла не надо, слишком жирно, — Сунь-мать похлопала себя по плечу и пояснице. — Если будет возможность сделать баночный массаж или иглоукалывание, я приду, как только у меня будет время.
— Это… — вторая невестка замялась. — Это тоже можно устроить!
— Баночный массаж и иглоукалывание, разве мой папа не может…
— Я не хочу его беспокоить. Я хочу пойти в элитное заведение, чтобы насладиться… испытать это, — сказала Сунь-мать.
Когда все поели и стол был убран, прошло уже два часа.
Вторая невестка, похлопав себя по бёдрам, ушла.
Двое её детей постоянно жили в клинике, так как она и Сунь Цзинхуэй были заняты каждый своими делами, и у них не было времени за ними присматривать.
Перед уходом она обняла и поцеловала детей, попросив их позвать маму.
После сцены сыновней почтительности и материнской любви, которая удовлетворила обе стороны, она наказала сыновьям слушаться дедушку и бабушку, а затем быстро ушла.
Её старшему сыну было четырнадцать, он учился во втором классе средней школы; младшему — семь, он учился во втором классе начальной школы.
Чжоу Юй помогала старшей невестке убираться. Сунь-мать велела им не беспокоиться, ворча на невестку второго сына, говоря, что та неразумна, каждый раз приходит к обеду и ничем не помогает.
Она говорила это каждый раз, боясь, что если не пожалуется за спиной, то обе невестки почувствуют себя несправедливо обиженными.
Старшая невестка, моя посуду, сказала: — Ничего, мама, второй сын с женой и так заняты, помыть посуду — это пустяк.
Чжоу Юй протирала стол моющим средством и тоже поддержала её парой фраз.
Сунь-мать немного успокоилась, ещё пару раз пожаловалась на невестку второго сына, а затем начала торопить детей умываться и ложиться спать.
Сунь Цзинчэн лежал на диване, играя в игры с Кэ Юем, и ждал, пока Чжоу Юй закончит убираться, чтобы вернуться в брачную комнату.
В ванной младший сын старшей невестки кричал, как будто его собирались зарезать, когда ему умывали лицо.
Сунь-мать приложила ему к носу горячее полотенце, чтобы размягчить засохшие сопли.
Младший сын старшей невестки только что пошёл в детский сад, а её старшая дочь уже училась в университете, разница между детьми составляла пятнадцать лет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|