Глава 5. Первая встреча во сне (Часть 2)

В этот момент в комнату вошла девушка. На ней было длинное дымчато-синее платье, расшитое замысловатыми узорами. Подол платья украшала вышитая бабочка, а сверху была накинута светло-зеленая накидка из тончайшей ткани, расшитая распускающимися цветами сакуры. Этот наряд выглядел изысканно и в то же время соблазнительно. Ее прекрасные волосы развевались на ветру, обрамляя лицо с тонкими, как у далеких гор, бровями и сияющими глазами, полными нежности. Изящный нос, румяные щеки и ярко-красные губы дополняли картину. Ее овальное лицо сияло, словно драгоценный нефрит, а гладкая кожа была удивительно красивого оттенка. Стройная фигура девушки излучала неописуемое очарование. Она была подобна небесной фее, спустившейся на землю. Даже Си Ши и Дяо Чань не могли сравниться с ее красотой. Легкая грусть в ее глазах придавала ей особый шарм. Фэй Илю показалось, что он где-то видел эту девушку. Внезапно он вспомнил свой сон, в котором юная красавица раздевалась перед ним в гостиничном номере. И эта нежная девушка из сна была как две капли воды похожа на ту, что стояла перед ним.

В этот момент Ли Сые подошел к Фэй Илю и сказал:

— Твоя невеста прибыла.

Стоявшая перед ним девушка оказалась его будущей женой. Фэй Илю вспомнил, как во сне эта девушка, раздеваясь, взволновала его. Сейчас его сердце снова забилось чаще.

Фэй Илю подумал, что ему досталась такая красивая жена, и, кажется, он сможет завершить то, что не успел во сне. Ли Сые подошел ближе.

— Позаботься о своей госпоже. Береги ее здоровье, ведь она ждет ребенка. Это твой первенец, будь внимателен. Бедный господин Ян, боюсь, он не увидит своего внука.

Фэй Илю был ошеломлен. Что? Он еще ничего не сделал, а она уже беременна? Неужели в древности было так много случаев беременности до свадьбы? Он робко спросил:

— Мой? Это мой ребенок?

— Конечно! Что за вопросы? Веди себя как мужчина!

Никто не знал, о чем думает Фэй Илю. Он полагал, что… Впрочем, сейчас не время для этого. Он вспомнил нежную девушку из сна и подумал, что это, должно быть, Ян Яньчжи. Эта девушка ему нравилась, но он не решался шутить с ней на непристойные темы. Как говорится, «сытый думает о плотских утехах», но он всегда останавливался в самый ответственный момент.

Девушка поклонилась всем присутствующим и подошла к Фэй Илю:

— Я так расстроена из-за ареста отца. Мне только что сообщили, что ты, будучи пьяным, упал с лошади. Идем домой, отдохни, а потом обсудим, как спасти отца.

Фэй Илю обратился ко всем присутствующим:

— Чжан Саньбао, Ли Сые, Ван Учан, вы все благородные люди, не будем ссориться из-за пустяков. Я благодарен вам за беспокойство о господине Яне, моем будущем тесте. Здесь не место для разговоров. Если вы хотите помочь, прошу ко мне домой. Я буду вам очень признателен.

Видя, как переживает его невеста, Фэй Илю пригласил всех к себе, чтобы обсудить план действий. Ван Учан сказал:

— Я готов служить верой и правдой, чтобы спасти господина Яна.

— Пойдем, — сказал Чжан Саньбао. — Посмотрим, что ты задумал. Но у меня есть одно дело. Идите, я догоню вас.

Фэй Илю схватил Ли Сые за рукав:

— Сые, ты не можешь уйти! Ты должен показать мне дорогу, ха-ха.

— Конечно, — ответил Ли Сые. — Я не могу отпустить тебя одного в таком состоянии.

Когда они пришли домой к Фэй Илю, слуга доложил:

— У ворот какой-то мужчина. Говорит, что виделся с вами сегодня утром.

В этот момент кто-то спрыгнул с крыши. Это был Чжан Саньбао:

— Илю, не нужно идти к парадному входу, я уже здесь.

Слуга чуть не упал в обморок:

— Как ты сюда попал? Я же сказал тебе ждать у ворот!

— Не хотелось ждать, пока ты доложишь обо мне, — ответил Чжан Саньбао.

— Проходи, как раз вовремя, — сказал Фэй Илю.

Когда все расселись, Фэй Илю начал расспрашивать о случившемся.

Вскоре после восшествия на престол императора Тяньци власть захватили евнухи. Вэй Чжунсянь, угождая императору Си-цзуну (Чжу Юцзяо), получил титул «Девять тысяч лет» и возглавил Дунчан. Он оклеветал и казнил честных чиновников, используя пытки и устраняя всех, кто ему не нравился. Он правил единолично. Все, кто служил ему верой и правдой, независимо от происхождения и характера, получали высокие должности и титулы. В Цзиньивэй было много приспешников Вэй Чжунсяня, и вскоре он контролировал большинство ключевых ведомств, включая Цзиньивэй.

Ян Лянь, заместитель главного цензора, ветеран трех династий, был честным и преданным чиновником, который всегда защищал интересы государства. В четвертом году правления Тяньци Ян Лянь подал доклад, обвинив евнуха Вэй Чжунсяня в двадцати четырех тяжких преступлениях. Со всей страны начали поступать доклады с обвинениями против Вэй Чжунсяня. Казалось, что справедливость восторжествует. Но, по неизвестной причине, император Тяньци не наказал Вэй Чжунсяня. Наоборот, Вэй Чжунсянь от имени императора издал указы, обвинив Чжао Бэйсина и других в формировании клик и корыстных группировок, а также раскритиковал Ян Ляня, Цзо Гуандоу и других, обрушив репрессии на партию Дунлинь. Разочарованные Ян Лянь и его сторонники подали в отставку. Однако Вэй Чжунсянь не успокоился. Он сфабриковал дело против отставных чиновников партии Дунлинь и арестовал их. Среди арестованных был и Ян Лянь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Первая встреча во сне (Часть 2)

Настройки


Сообщение