Фэй Илю подумал, что в XXI веке любой человек изучал английский, но вслух сказал: — Здесь, в столице, лишние навыки не помешают. Но почему ты назвал город Сиань? Разве он не должен называться Чанъань?
— Чанъань? Хм, не знаю. Местные называют его Сиань, — ответил Чжан Саньбао. — Может, его снова переименовали? В нынешние неспокойные времена названия меняются часто. Кто знает, что у этих чиновников на уме? Эй, гадатель, ты знаешь?
Гадатель робко ответил: — Я слышал, что город переименовали в Сиань во втором году правления императора Хунъу, чтобы подчеркнуть стремление к миру на северо-западе. Подобных примеров много. Например, город Цзюань на юго-востоке провинции Шаньси, название которого означает «долгосрочный мир»…
Фэй Илю мысленно отметил, что узнал что-то новое. Ли Сые уже потерял терпение. Он обратился к Чжан Саньбао: — Мы с тобой не знакомы, но, раз уж ты так мило беседуешь с моим другом, позволь дать тебе совет: похоже, у тебя проблемы.
Чжан Саньбао, услышав эти слова, насторожился, но постарался сохранить спокойствие: — Что? Вы, чиновники, теперь еще и гаданием занимаетесь, предсказываете будущее? Английский язык еще не так распространен в Китае. Зачем так серьезно относиться к моим словам?
— Я говорю не о твоем иностранном языке, — ответил Ли Сые. — И мне все равно, что ты там говоришь. Но, судя по твоей перепалке с гадателем, тот человек, с которым ты столкнулся, или который столкнулся с тобой, вряд ли оставит это просто так. Будь осторожен. Прощай.
— Кто ты такой?
— Цзиньивэй, — ответил Ли Сые. — Илю, пойдем.
Фэй Илю и Ли Сые ушли. Ли Сые спросил: — Илю, почему ты так интересуешься этим Чжан Саньбао?
— Вчера, когда мы пили, этот парень хвастался шампанским, которое подают к королевскому столу в Англии, — усмехнулся Фэй Илю. — Кто бы мог подумать, что, перенесясь в эпоху Мин, Чжан Саньбао все еще будет говорить по-английски. Англия, Великобритания… Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии…
Ли Сые был озадачен. Фэй Илю понял, что его слова звучат непонятно, и поспешил объяснить: — Ах, да, я забыл. Я расскажу тебе все позже…
— Хорошо, — ответил Ли Сые. — Но ты заметил того уличного гадателя? Хотя этот иностранец его напугал, в нем чувствовалась какая-то необычная аура.
Фэй Илю вспомнил лицо гадателя и вдруг воскликнул: — Так это же…
Тем временем Чжан Саньбао помог подняться гадателю, который упал в обморок.
— Ты попал в беду. Хорошо, что господин Фэй был рядом, — гадатель перевел дух. — Иди и попроси помощи у того человека, с которым ты только что говорил. Тебе невероятно повезло. Этот человек — настоящий герой, Фэй Илю.
— Фэй Илю? Тот самый даос, который спас императора предыдущей династии?
— Именно. Но Фэй Илю давно оставил монашество. Пойдем, поговорим в другом месте, — гадатель погладил бороду. — В детстве Фэй Илю был сиротой. Его приютил даос Чжичжэнь из монастыря Сюанькун-сы в провинции Шаньси. Этот даос был странным человеком, любил помогать людям. Он жил в монастыре Сюанькун-сы, где сливались три религии, и его называли «даос с котомкой». Прошло несколько лет. Император Ваньли, путешествуя по горе Хэншань, упал в воду. Юный Фэй Илю, рискуя жизнью, спас императора. Ваньли, чье храмовое имя Мин Шицзун, был так благодарен Фэй Илю, что тот получил прозвище «спаситель». Говорят, что тот, кто избежал смерти, обретет счастье. Фэй Илю завоевал расположение Ваньли, оставил монашество и поселился в Запретном городе, где обучался военному искусству и получил в дар нефритовый кольцевой меч. В юности он поступил на службу в Цзиньивэй. Его карьера стремительно развивалась.
— Если верить вашим словам, то Фэй Илю добился всего благодаря удаче, а не таланту. С таким покровителем я лучше буду ждать помощи от Бога, — сказал Чжан Саньбао.
— Вы ошибаетесь, — ответил гадатель. — Я всего лишь неудачливый ученый с непримечательной внешностью, который много раз проваливал экзамены, поэтому и говорю о роли удачи. Император Ваньли много лет не занимался государственными делами и не вникал в назначения сотников в Цзиньивэй. Фэй Илю начал свою карьеру не с десятника, но и не с высокого поста. Он был даосом, не знал жизни и не умел льстить. Несмотря на свои заслуги и спасение императора, он много лет проработал переводчиком, прежде чем стал командующим Северным управлением, чиновником четвертого ранга. А тот Сюй Сяньчунь, с которым вы столкнулись, — помощник командующего, тоже чиновник четвертого ранга.
— Я слышал, что сейчас всем заправляет евнух Вэй, глава Дунчан, — сказал Чжан Саньбао. — А Цзиньивэй потерял свое влияние.
— Вы правы, — продолжил гадатель. — Тот человек, с которым вы столкнулись, — Сюй Сяньчунь, помощник командующего Цзиньивэй. Сюй Сяньчунь — внук императорского зятя Сюй Цунчэна, он немного разбирается в литературе и получил ученую степень военного экзаменатора. Цзиньивэй и Дунчан — органы императорской разведки. Цзиньивэй следит за знатью, а Дунчан — за простыми людьми. Раньше они не пересекались. Но Сюй Сяньчунь вместе с Тянь Эргэном, Сунь Юньхэ, Ян Хуанем и Цуй Инъюанем, известными своей жестокостью, примкнули к Вэй Чжунсяню и стали «Пятью Бяо». Цзиньивэй превратился в марионетку Дунчан, а Дунчан — в инструмент Вэй Чжунсяня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|