Город Zцзян, поздняя осень. Часть 2
— Та девчонка-неформалка сказала, что с водой у Госпожи Ли проблемы. Этому можно верить?
— Откуда мне знать? Не называй её неформалкой, у неё имя есть — Нана.
— Неужели Госпожа Ли хотела подсыпать нам снотворное, чтобы усыпить и украсть наши припасы?
— Почём я знаю? Когда мы вернулись с заправки, разве эта Госпожа Ли не подглядывала в окно? Может, это и была разведка!
— Теперь, когда ты так говоришь, мне и вправду кажется похожим! Но она ведь просто указала дорогу, а вела себя так, будто мы ей чем-то обязаны, если не дадим еды.
— Ладно, они все здесь живут, кто знает, что у них на уме. Давай лучше держаться от этих незнакомцев подальше!
Когда они вернулись домой, то увидели, что всё перевёрнуто вверх дном!
— Ли Юнь, лапша и вся еда пропали!
— Боже, мы попали в настоящее воровское логово! Даже собачий корм исчез!
Ли Юнь чувствовала, что вот-вот взорвётся от злости. Она велела Да Хуану всё обнюхать.
— Да Хуан, вся надежда на тебя! Найди вора, который нас обокрал! Там была целая пачка собачьего корма! Не найдёшь — будешь голодать!
Да Хуан несколько раз гавкнул, словно в ответ, завилял хвостом, всё обнюхал, дважды понюхал дверную ручку и выбежал наружу.
Пробежав немного, он вспомнил, что хозяева остались позади, остановился и несколько раз гавкнул им.
Впереди был дом Госпожи Ли, но Да Хуан пробежал мимо, не останавливаясь!
А ведь она была главной подозреваемой!
— Как думаешь, Да Хуан мог ошибиться? — с сомнением спросила Ли Юнь.
— Невозможно, Да Хуан очень умный, в таком простом деле точно не ошибётся!
Да Хуан остановился перед виллой с деревом хурмы во дворе и, обернувшись, несколько раз гавкнул им.
Ли Юнь и Чжан Чао быстро подбежали. Во дворе были грядки — значит, кто-то жил. Они постучали в дверь, но долго никто не открывал.
Ли Юнь вышла из себя и начала кричать:
— Быстро открывайте! Не верите, что я подожгу тут всё, чтобы вас согреть?!
Изнутри донёсся заискивающий голос:
— Нет, нет, не надо так! Сестрица, зачем вы к нам пришли?
Ли Юнь показалось, что голос очень знакомый. Чжан Чао рядом беззвучно произнёс губами: «Шаматэ!»
Ли Юнь замерла и вопросительно посмотрела на него. Чжан Чао кивнул и снова беззвучно добавил: «Мужской».
Она рассвирепела, начала пинать дверь ногой и кричать:
— Нана, выходи!
После третьего удара дверь открылась изнутри.
Нана и двое желтоволосых неформалов стояли с наглыми улыбками и спрашивали:
— Что вам нужно?
Ли Юнь сверкнула глазами и прямо спросила:
— Это вы украли мою лапшу?
— А? Какую лапшу? Мы не знаем. Ты знаешь? — эти типы ещё и притворялись, переспрашивая друг друга.
— Моя собака пришла по запаху. Будьте умнее, верните всё, иначе не вините нас за грубость.
— Ой-ой, сестрица, как же ты собираешься быть грубой? Скажу прямо: лапши нет, всё съели.
— Вы даже собачий корм украли! Вы вообще люди?
— Какой собачий корм? Мы не знаем. Это не мы взяли, это те семьи.
Ли Юнь была в ярости. Хотела бесплатно пожить жизнью богачей, а попала в воровское логово.
Но сейчас ничего не поделаешь — драться с ними бесполезно!
Оставалось только развернуться и уйти вместе с Чжан Чао, кипя от злости.
Да Хуан уже приготовился показать себя, а хозяева просто ушли? Он растерянно смотрел на них собачьими глазами. Увидев, что хозяева уходят всё дальше, он злобно гавкнул на воров и бросился догонять.
Двое желтоволосых неформалов смотрели вслед уходящим и спросили:
— Сестра, как думаешь, после такого они уедут?
Нана вздохнула:
— Я сделала всё, что могла. Здесь столько отбросов, а она всё равно не уезжает. Я уже не знаю, что делать.
Ли Юнь была вне себя от злости. Она металась по дому, кричала и пинала вещи.
Разъярённая женщина была страшна!
Чжан Чао и Да Хуан крепко обнялись и забились на диван, боясь издать хоть звук.
Устав пинать, Ли Юнь рухнула на диван и несколько минут сидела понурив голову.
Внезапно она выпрямилась и злобно сказала:
— Я не смирюсь! Я отомщу!
Чжан Чао испугался и заикаясь спросил:
— Ты… ты что… что собираешься делать?
Ли Юнь посмотрела на него и хитро улыбнулась. Её белоснежные зубы сверкнули!
Чжан Чао показалось, что он видит перед собой озлобившуюся Ли Юнь. «Нюхуру Ли Юнь!» — едва успел он подумать, как ему в голову прилетела подушка!
Они поехали искать аптеки и раздобыли флакон Эстазолама. На этикетке было написано: «Для лечения бессонницы, применять по назначению врача».
Вернувшись, Ли Юнь взяла отвёртку и пошла прокалывать шины всем машинам и велосипедам в округе, которые попадались ей на глаза.
Она вскрыла найденные пачки лапши, нарвала в посёлке шпината и сварила всё вместе.
В блестящей большой миске из нержавейки лапша с бульоном была украшена зеленью. Ли Юнь щедро добавила порошок из таблеток и приправы. Запах был восхитительным, а вид — аппетитным!
Она стучалась в каждую дверь, притворяясь униженной:
— Уважаемые братья, сёстры, дяди и тёти, простите мою неопытность. Я не знала, что, прибыв на новое место, нужно оказать почтение местным. Будьте великодушны, простите меня. Я со своим братом, который временами сходит с ума, уже совсем отчаялась.
— Вот, принесла вам лапши, ешьте, пока горячая. Будем добрыми соседями.
Эти четыре семьи, видя, как худенькая девушка униженно просит прощения, сочли её разумной. Лапша так вкусно пахла и выглядела аппетитно, а они так давно не ели досыта. К тому же, она ведь и другим соседям принесла — значит, просто трусиха!
Похоже, в будущем её можно будет ещё поунижать.
Некоторые мужчины похотливо оглядели Ли Юнь с ног до головы.
Четыре семьи съели всю лапшу до того, как она слиплась, и выпили весь бульон до капли.
Наступила ночь.
Четыре семьи заперли двери. Чувствуя сильную сонливость, вероятно, от сытной еды, они рано легли спать, даже пропустив вечерние утехи.
Снаружи было тихо. Ли Юнь и Чжан Чао, с чулками на головах и в чёрной одежде.
Один с ножницами, другой с отвёрткой, они взламывали окна и забирались внутрь дом за домом.
Люди на кроватях спали очень крепко, храпели.
Они даже не услышали шума, который случайно произвела Ли Юнь, продолжая спать.
В лунном свете женщина в чёрном поднимала волосы спящих и без остановки щёлкала блестящими ножницами.
Одежда из шкафов и с кроватей была выброшена на улицу. Чжан Чао нашёл на кухне еду и тихо вынес всё наружу.
В доме Госпожи Ли тоже было тихо. Из одной комнаты на втором этаже доносились странные звуки.
Ли Юнь тихо поднялась наверх. Обнаружила, что дверь снаружи заперта на засов. Приложив ухо к двери, она поняла — звуки доносились именно отсюда!
Она осторожно отодвинула засов и вошла.
В лунном свете она увидела двух зомби, мужчину и женщину в школьной форме. Их лодыжки были скованы железными цепями, прикованными к стене. Железное кольцо на конце цепи было крепко вбито в стену.
На полу виднелись тёмные пятна, стоял сильный, тошнотворный запах.
Пройдя дальше, она почувствовала, как подошвы прилипают к полу. На земле валялись какие-то останки, похожие на человеческие.
Ли Юнь быстро выскочила наружу и, схватившись за перила, начала давиться рвотой.
Чжан Чао уже вынес всю еду и теперь выбрасывал одежду. Он тихо спросил Ли Юнь, что случилось.
Ли Юнь указала на комнату за спиной, предлагая ему посмотреть самому.
Чжан Чао с сомнением посмотрел на неё и вошёл в комнату. Меньше чем через десять секунд он выбежал оттуда, также давясь рвотой.
Закончив с этим, они быстро ушли.
Всю одежду из четырёх домов собрали в кучу и подожгли.
Затем погрузили всю еду в машину. Да Хуан уже ждал хозяев внутри.
Двое людей и собака, злорадно ухмыляясь, на большой скорости помчались в сторону города.
На следующее утро жители Усадьбы Фужэнь проснулись в своих кроватях. Почувствовав прохладу на голове, они сначала подумали, что это из-за осеннего похолодания.
Но когда двое на кровати посмотрели друг на друга, они в ужасе закричали!
Вскоре, словно по цепной реакции, из остальных трёх вилл тоже раздались пронзительные крики!
Они хотели одеться и выйти посмотреть, что случилось, но обнаружили, что вся одежда исчезла, даже нижнего белья не осталось!
Большие ворота вилл были распахнуты, во дворах бродили зомби, некоторые даже зашли в гостиные!
С трудом выгнав зомби, они почувствовали сильный голод, но обнаружили, что на кухне не осталось ни рисинки, ни одной лапшинки!
Четыре семьи, закутавшись в скатерти и чехлы от диванов, в странных нарядах стояли у своих дверей, переглядываясь с соседями. Все были ошарашены и одновременно подумали о той худой девушке, которая недавно приехала.
Стиснув зубы и изрыгая самые грязные ругательства, они схватили оружие и побежали к её дому.
Но, выломав дверь, они никого не нашли ни наверху, ни внизу — даже собачьей шерсти не осталось!
Все сбежали!
В ярости они хотели сесть в машины и броситься в погоню, но обнаружили, что шины спущены!
Даже у велосипедов шины были спущены!
Эти люди выстроились в круг, уперев руки в бока, и яростно проклинали новых жильцов!
Мало того, что они злобные и бесчеловечные!
Даже их собака — злая тварь!
Зомби из окрестностей, привлечённые шумом, стали собираться, ускоряя шаг. Четыре семьи в страхе разбежались по домам.
А в это время Ли Юнь и Чжан Чао весело слушали рок-музыку и грызли вкусную лапшу быстрого приготовления.
Да Хуан высунул голову в окно. Его золотистая шерсть развевалась на встречном ветру.
Меньше чем через полчаса машина уже въезжала в центр города.
(Нет комментариев)
|
|
|
|