Город H, начало лета. Часть 5 (1)

Город H, начало лета. Часть 5

С тех пор как Ли Юнь, на свою беду, спасла этот «довесок» по имени Чжан Чао.

Каждый раз, когда она варила кашу и видела, как быстро убывает рис, она тяжело вздыхала. Сама себе создала проблему!

Разве плохо было есть одной досыта?

Чжан Чао теперь мог без проблем приседать и вставать, но стоило поторопить его, как он начинал идти нескладно, вынося вперёд одновременно правую руку и правую ногу!

Если его не вести за руку, он мог закружиться на месте!

В сочетании с его невыразительным мертвенным лицом это делало его похожим на марионетку из кукольного театра, которую дёргают за ниточки.

Иногда Ли Юнь не могла выносить его каменного выражения лица и щипала его за щёки. На них уже появился небольшой жирок, но кожа всё ещё была дряблой, её можно было оттянуть на полтора сантиметра.

На ощупь его кожа была не такой тёплой, как у неё, но и не холодной — просто прохладной.

Ногти и волосы, казалось, перестали расти, оставаясь всё время одинаковой длины.

Чжан Чао понимал простые слова, но если предложение состояло из пяти и более иероглифов, он просто тупо смотрел на неё.

Пока он умел издавать только звуки «а-а-а». Стоило ему открыть рот, как Ли Юнь говорила:

— Ты что, сурок?

Сегодня Ли Юнь решила сходить в Полицейскую академию, поискать там еду или оружие.

Оставлять Чжан Чао одного дома было неспокойно, поэтому она взяла его с собой.

Ли Юнь перелезла через главные ворота, спрыгнула внутрь и открыла нижний засов.

Ворота, неизвестно почему, заклинило. Они не поддавались, и даже с усилием их удалось приоткрыть лишь настолько, чтобы мог боком протиснуться один человек.

Она с трудом вылезла через щель, а затем с силой втолкнула внутрь Чжан Чао.

На территории академии бродило множество зомби в униформе.

Одинаковая форма, одинаковые медленные движения — возникало абсурдное ощущение, будто попал в игру «Растения против зомби».

Ли Юнь, ведя за руку Чжан Чао, обошла этих бродячих студентов и по указателям нашла столовую.

Дверь столовой была открыта, внутри было всего несколько десятков зомби.

На кухне царил полный беспорядок.

Обыскав всё, она нашла лишь пачку бататовой вермишели. Неизвестно, можно ли её ещё есть.

Плесени вроде не было видно, так что она сунула пачку в рюкзак, который нёс Чжан Чао.

Затем они отправились в Учительский корпус. Некоторые преподаватели конфисковывали у студентов закуски или запрещённые предметы и запирали их в своих ящиках стола.

Не спрашивайте, откуда она это знает — просто она сама часто попадалась.

И действительно, учительские оказались богаты на ресурсы.

В витрине для наград стояли не только кубки, но и шлем с полицейской дубинкой. Она взмахнула дубинкой — показалось довольно удобной — и отдала её Чжан Чао.

Перерыв все ящики столов, она нашла несколько пачек просроченного печенья. Открыла одну — вроде не испортилось, есть можно.

Она сунула печенье в рот Чжан Чао. Этот дурень попытался проглотить его целиком!

Испугавшись, она быстро встала на цыпочки, сжала его щёки, вытащила печенье и показала, как нужно жевать перед тем, как глотать.

Неужели этот истукан всегда глотал всё не жуя?

Она ведь давала ему только жидкую кашу.

Как-то не обращала внимания.

Ли Юнь наткнулась на книжонку с крайне грубым и прямолинейным содержанием. Она закатила глаза и бросила её обратно.

Потом, подумав, подняла её и стала листать страницы, показывая Чжан Чао.

Но тот по-прежнему смотрел на неё с каменным лицом.

— Эй, ты что, неграмотный или исправился?

В кабинете директора они нашли несколько пачек лапши «Здоровый Мастер» и «Кисло-острой Вермишели», но больше ничего съедобного обнаружить не удалось.

Когда Ли Юнь вытолкнула Чжан Чао через узкую щель ворот и сама протиснулась наружу, она поняла, что дело плохо!

Снаружи бродило несколько худых девиц в униформе!

У неё не хватило духу заталкивать их обратно в академию.

Оставалось только постараться прикрыть ворота как можно плотнее.

Проходя мимо клумбы с кукурузой, которую она посадила несколько дней назад, Ли Юнь не заметила никаких изменений. Решила через пару дней прийти полить. Интересно, когда же появятся всходы?

А вот овощи в огороде Старшей тёти уже можно было есть.

У неё потекли слюнки.

Ли Юнь давно не ела зелени. Она не знала, как выглядят съедобные дикие травы, и боялась их пробовать.

Иногда ей удавалось обменять найденные припасы на несколько листовых овощей.

А сегодня приготовить целую тарелку жареного шпината — это было просто блаженство!

Глаза разгорелись от предвкушения.

Она порезала шпинат в миске ножницами, взяла палочками немного и протянула Чжан Чао, показывая ему, как нужно жевать овощи. При этом она напряжённо держала наготове тазик.

Боялась, что этот парень и зелень есть не сможет.

К счастью, Чжан Чао, поработав челюстями, как измельчитель, проглотил шпинат и не вырвал.

Ух ты! Наконец-то нашлась замена рису.

На следующий день Ли Юнь сварила шпинат вместе с кисло-острой вермишелью. По вкусу это напомнило ей малатан.

Ли Юнь подумала, что если на огороде ничего не вырастет, придётся снова отправляться на поиски припасов. Нужно запастись едой, она больше не хотела испытывать чувство голода.

На школы поблизости надежды было мало — вероятно, студенты всё растащили ещё в самом начале.

В деревенских домах многое из найденного уже испортилось, ведь прошло три года.

Похоже, оставалось только снова идти в посёлок и искать небольшие частные магазинчики — вдруг где-то завалялись продукты в вакуумной упаковке.

Ли Юнь взяла с собой Чжан Чао, тесак и полицейскую дубинку, села на трёхколёсный велосипед и поехала в посёлок.

По дороге, боясь наехать на зомби, она то и дело останавливалась, отталкивала их бамбуковой палкой и ехала дальше.

В посёлке было две главные улицы, расходившиеся V-образно.

Левая улица была старой. Там находилась лавка с вонтонами, которая всегда была полна народу. В детстве Ли Юнь каждый раз, приезжая в посёлок, заходила туда поесть.

В памяти всплыла улица, запруженная людьми, сквозь толпу которых было не протолкнуться.

И горячие, дымящиеся вонтоны — их всегда было ровно десять штук в порции.

Правая улица была новой, её расширили и застроили, когда она училась в средней школе. Тогда там открылось несколько модных магазинчиков, продававших стеклянные колокольчики ветра и музыкальные шкатулки с кружащимися танцующими фигурками. Она так им завидовала!

Денег у неё не было, оставалось только время от времени заходить и смотреть.

Вещи, которые ей нравились, к следующему её приходу обычно исчезали — видимо, их покупали.

Помимо V-образных главных улиц, в боковых переулках было много маленьких продуктовых лавок, открытых прямо в жилых домах.

Целью Ли Юнь были именно эти маленькие магазинчики.

Переулок был узким. Она оставила велосипед у входа и, взяв Чжан Чао за руку, вошла внутрь.

Она вспомнила, что раньше здесь у одного из её родственников была швейная мастерская. А напротив, на рынке, торговали овощами.

Она часто видела, как хозяйка высыпала картошку из мешков и раскладывала её сушиться на цементном полу перед входом.

Красная железная дверь дома напротив была приоткрыта.

Ли Юнь, сжимая полицейскую дубинку, осторожно толкнула дверь. Внутри было темновато, а снаружи слишком ярко.

Войдя внутрь, она на мгновение ослепла.

Через некоторое время глаза привыкли к разнице в освещении, и она начала осматриваться.

Удача! Она нашла несколько проросших картофелин!

А ещё несколько пачек сушёной лапши, хорошо упакованных в пластик. Хотя срок годности истёк больше года назад, выглядели они съедобными.

Она сложила всё в рюкзак Чжан Чао.

Обрадовавшись находке, она вдруг услышала шум наверху — глухой стук, повторяющийся снова и снова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Город H, начало лета. Часть 5 (1)

Настройки


Сообщение