Город Zцзян, поздняя осень. Часть 1 (2)

Находка оказалась неплохой: ящик просроченной каши «Восемь сокровищ», ящик лапши быстрого приготовления в стаканчиках, несколько пачек печенья и чипсов, и даже пакет собачьего корма!

Они радостно понесли добычу обратно.

Чжан Чао медленно залил бензин из канистры в бензобак, затем они снова съездили на заправку и заправили машину полностью.

Когда они, неся картонные коробки, вернулись к своей вилле, то увидели ту самую Госпожу Ли, которая заглядывала в их окно.

Чжан Чао и Ли Юнь переглянулись и нарочно стали громко топать.

Госпожа Ли вздрогнула от шума, испуганно обернулась и, увидев их, тут же расслабилась.

Её взгляд прикипел к коробкам, но голос был ласковым:

— Только что вернулись с вылазки?

— Это всё вы нашли?

— Вот удача.

— Где же вы столько всего нашли?

— На заправке.

Госпожа Ли принялась всячески намекать, почти прямо говоря: раз она подсказала им про заправку, они должны с ней поделиться.

Ли Юнь достала пачку лапши быстрого приготовления и протянула ей:

— Спасибо, что указали нам дорогу. Возьмите эту лапшу себе.

— Ой, как неудобно, — пробормотала Госпожа Ли, но схватила лапшу молниеносно.

Затем она таинственно добавила:

— Вы только приехали и ещё не знаете. В этом посёлке живут три-четыре семьи, но не все они хорошие люди.

— Когда уходите, обязательно закрывайте двери и окна, а то могут залезть и украсть.

Она огляделась по сторонам и, воровато прижимая к себе лапшу, ушла.

Ли Юнь: ……

«Разве не ты только что подглядывала?» — подумала она.

Как только дверь открылась, Да Хуан бросился к ним, виляя хвостом, как пропеллером. Он встал на задние лапы и принялся без остановки облизывать лицо Чжан Чао.

Через два дня Госпожа Ли снова пришла. Она настойчиво приглашала их к себе домой поесть печёной картошки. Сказала, что муж отругал её за то, что она взяла у них лапшу, назвав это мелким использованием чужой доброты, и настоял, чтобы она обязательно пригласила их в гости и угостила чем-нибудь.

А картошки в этом году они собрали много, вот она и испекла несколько штук специально для них.

Ли Юнь пыталась отказаться, но Госпожа Ли не унималась, даже стала подначивать, спрашивая, не презирают ли они её.

Чжан Чао и Ли Юнь ничего не оставалось, как позвать Да Хуана и пойти вместе. Госпожа Ли, казалось, немного боялась Да Хуана. Ли Юнь сказала ей, что Да Хуан не кусается, но всё же нашла верёвку и привязала пса.

Муж Госпожи Ли выглядел как университетский профессор: невысокий, полный, в очках, в клетчатой рубашке под V-образным свитером. Он уже ждал их у двери, встречая с очень приветливым и добродушным видом.

После того как каждый съел по печёной картофелине, Госпожа Ли с улыбкой принесла две миски сладкой воды, чтобы они утолили жажду.

Однако Да Хуан с самого входа в дом вёл себя беспокойно. Теперь он поднял голову и тихо зарычал, глядя наверх, на второй этаж.

Госпожа Ли испугалась. Чжан Чао обнял Да Хуана и стал гладить его по голове, успокаивая.

— Сяо Ли, Сяо Чжан, не стесняйтесь, пейте скорее сладкую воду. Если остынет, желудку будет нехорошо. Сахар сейчас такая редкость.

Они взяли миски и как раз собирались пить, когда снаружи раздался молодой женский голос:

— Эй, новенькие! У вас совесть есть? В посёлке нельзя держать собак, не знали?

— Не думайте, что если вы молчите, я не знаю, что вы там. Быстро выметайтесь отсюда!

Чжан Чао и Ли Юнь подумали, что за странная особа. Отставив сладкую воду, которую собирались выпить, они вышли на улицу, чтобы разобраться.

Госпожа Ли посмотрела на миски со сладкой водой, потом на них, и с сожалением причмокнула губами.

Снаружи стояла девушка-неформалка в стиле «шаматэ». На ней была ультракороткая юбка, и ей, похоже, было не холодно.

За ней стояли двое парней примерно того же стиля, лет семнадцати-восемнадцати. С презрительным выражением лиц они злобно тыкали в их сторону бейсбольными битами, подзывая к себе.

Супруги Ли испуганно спрятались за дверь и выглядывали в щель.

Чжан Чао вышел во двор и холодно усмехнулся:

— Если есть дело, говорите, не пугайте дядю и тётю. Может, отойдём в сторонку и поговорим? Как вам?

Двое парней переглянулись, затем оба посмотрели на девушку-неформалку, ожидая её решения.

Девушка кивнула и подбородком указала налево, приглашая идти туда.

Чжан Чао обернулся к спрятавшейся за дверью Госпоже Ли, улыбнулся, показывая, что беспокоиться не о чем, и попросил её пока закрыть дверь.

Ли Юнь напряжённо следовала за Чжан Чао, ведя Да Хуана на поводке.

Пройдя немного и свернув за угол, трое неформалов остановились, развернулись и улыбнулись Ли Юнь.

— Что вам нужно? — дрожащим голосом спросила Ли Юнь. — Мой Да Хуан не кусается.

— Не бойтесь, видите, он на поводке.

Девушка-неформалка протянула руку Ли Юнь:

— Кристина. Можешь звать меня Нана.

Ли Юнь на мгновение замерла, уголки её губ дёрнулись. Она послушно протянула руку:

— Ли Юнь.

Нана хлопнула её по ладони, затем потянула за запястье и, приблизив губы к её уху, прошептала:

— Остерегайся этой старухи. Ни в коем случае не пей воду у них дома.

Трое неформалов картинно встряхнули волосами, указали на них пальцами и, уходя, громко сказали:

— Следите за собакой! Если в следующий раз увидим, что вы её выпустили, не обижайтесь, устроим барбекю из собачатины!

Чжан Чао и Ли Юнь переглянулись, в их глазах читалось недоумение.

Ли Юнь покачала головой, показывая, что поговорят об этом дома.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Город Zцзян, поздняя осень. Часть 1 (2)

Настройки


Сообщение