Находка оказалась неплохой: ящик просроченной каши «Восемь сокровищ», ящик лапши быстрого приготовления в стаканчиках, несколько пачек печенья и чипсов, и даже пакет собачьего корма!
Они радостно понесли добычу обратно.
Чжан Чао медленно залил бензин из канистры в бензобак, затем они снова съездили на заправку и заправили машину полностью.
Когда они, неся картонные коробки, вернулись к своей вилле, то увидели ту самую Госпожу Ли, которая заглядывала в их окно.
Чжан Чао и Ли Юнь переглянулись и нарочно стали громко топать.
Госпожа Ли вздрогнула от шума, испуганно обернулась и, увидев их, тут же расслабилась.
Её взгляд прикипел к коробкам, но голос был ласковым:
— Только что вернулись с вылазки?
— Это всё вы нашли?
— Вот удача.
— Где же вы столько всего нашли?
— На заправке.
Госпожа Ли принялась всячески намекать, почти прямо говоря: раз она подсказала им про заправку, они должны с ней поделиться.
Ли Юнь достала пачку лапши быстрого приготовления и протянула ей:
— Спасибо, что указали нам дорогу. Возьмите эту лапшу себе.
— Ой, как неудобно, — пробормотала Госпожа Ли, но схватила лапшу молниеносно.
Затем она таинственно добавила:
— Вы только приехали и ещё не знаете. В этом посёлке живут три-четыре семьи, но не все они хорошие люди.
— Когда уходите, обязательно закрывайте двери и окна, а то могут залезть и украсть.
Она огляделась по сторонам и, воровато прижимая к себе лапшу, ушла.
Ли Юнь: ……
«Разве не ты только что подглядывала?» — подумала она.
Как только дверь открылась, Да Хуан бросился к ним, виляя хвостом, как пропеллером. Он встал на задние лапы и принялся без остановки облизывать лицо Чжан Чао.
Через два дня Госпожа Ли снова пришла. Она настойчиво приглашала их к себе домой поесть печёной картошки. Сказала, что муж отругал её за то, что она взяла у них лапшу, назвав это мелким использованием чужой доброты, и настоял, чтобы она обязательно пригласила их в гости и угостила чем-нибудь.
А картошки в этом году они собрали много, вот она и испекла несколько штук специально для них.
Ли Юнь пыталась отказаться, но Госпожа Ли не унималась, даже стала подначивать, спрашивая, не презирают ли они её.
Чжан Чао и Ли Юнь ничего не оставалось, как позвать Да Хуана и пойти вместе. Госпожа Ли, казалось, немного боялась Да Хуана. Ли Юнь сказала ей, что Да Хуан не кусается, но всё же нашла верёвку и привязала пса.
Муж Госпожи Ли выглядел как университетский профессор: невысокий, полный, в очках, в клетчатой рубашке под V-образным свитером. Он уже ждал их у двери, встречая с очень приветливым и добродушным видом.
После того как каждый съел по печёной картофелине, Госпожа Ли с улыбкой принесла две миски сладкой воды, чтобы они утолили жажду.
Однако Да Хуан с самого входа в дом вёл себя беспокойно. Теперь он поднял голову и тихо зарычал, глядя наверх, на второй этаж.
Госпожа Ли испугалась. Чжан Чао обнял Да Хуана и стал гладить его по голове, успокаивая.
— Сяо Ли, Сяо Чжан, не стесняйтесь, пейте скорее сладкую воду. Если остынет, желудку будет нехорошо. Сахар сейчас такая редкость.
Они взяли миски и как раз собирались пить, когда снаружи раздался молодой женский голос:
— Эй, новенькие! У вас совесть есть? В посёлке нельзя держать собак, не знали?
— Не думайте, что если вы молчите, я не знаю, что вы там. Быстро выметайтесь отсюда!
Чжан Чао и Ли Юнь подумали, что за странная особа. Отставив сладкую воду, которую собирались выпить, они вышли на улицу, чтобы разобраться.
Госпожа Ли посмотрела на миски со сладкой водой, потом на них, и с сожалением причмокнула губами.
Снаружи стояла девушка-неформалка в стиле «шаматэ». На ней была ультракороткая юбка, и ей, похоже, было не холодно.
За ней стояли двое парней примерно того же стиля, лет семнадцати-восемнадцати. С презрительным выражением лиц они злобно тыкали в их сторону бейсбольными битами, подзывая к себе.
Супруги Ли испуганно спрятались за дверь и выглядывали в щель.
Чжан Чао вышел во двор и холодно усмехнулся:
— Если есть дело, говорите, не пугайте дядю и тётю. Может, отойдём в сторонку и поговорим? Как вам?
Двое парней переглянулись, затем оба посмотрели на девушку-неформалку, ожидая её решения.
Девушка кивнула и подбородком указала налево, приглашая идти туда.
Чжан Чао обернулся к спрятавшейся за дверью Госпоже Ли, улыбнулся, показывая, что беспокоиться не о чем, и попросил её пока закрыть дверь.
Ли Юнь напряжённо следовала за Чжан Чао, ведя Да Хуана на поводке.
Пройдя немного и свернув за угол, трое неформалов остановились, развернулись и улыбнулись Ли Юнь.
— Что вам нужно? — дрожащим голосом спросила Ли Юнь. — Мой Да Хуан не кусается.
— Не бойтесь, видите, он на поводке.
Девушка-неформалка протянула руку Ли Юнь:
— Кристина. Можешь звать меня Нана.
Ли Юнь на мгновение замерла, уголки её губ дёрнулись. Она послушно протянула руку:
— Ли Юнь.
Нана хлопнула её по ладони, затем потянула за запястье и, приблизив губы к её уху, прошептала:
— Остерегайся этой старухи. Ни в коем случае не пей воду у них дома.
Трое неформалов картинно встряхнули волосами, указали на них пальцами и, уходя, громко сказали:
— Следите за собакой! Если в следующий раз увидим, что вы её выпустили, не обижайтесь, устроим барбекю из собачатины!
Чжан Чао и Ли Юнь переглянулись, в их глазах читалось недоумение.
Ли Юнь покачала головой, показывая, что поговорят об этом дома.
(Нет комментариев)
|
|
|
|