Город H, начало лета. Часть 3
Говорят, Деревне у Подножия Горы уже несколько сотен лет. В центре деревни был круглый пруд, от которого расходились девять переулков. Планировка выглядела продуманной — неизвестно, какой предок, разбирающийся в фэншуй, её спроектировал.
Несколько лет назад кто-то оценил уникальный старинный колорит этого места и хотел инвестировать, чтобы превратить деревню в туристический объект. К сожалению, местные жители не проявили интереса. Каждая семья наперегонки сносила старые дома и строила одинаковые двухэтажные здания.
А длинные, глубокие переулки из синего кирпича, в которых раньше легко было заблудиться, оказались разорваны на отдельные участки.
Ли Юнь стояла перед ржавой красной железной дверью. Дверь была закрыта и не поддавалась — видимо, заперта изнутри на засов.
Заглянув в щель, она не увидела следов жизни. Сорняки выросли в человеческий рост, загораживая обзор.
Ли Юнь хотела войти внутрь. Не только потому, что за запертой дверью могли быть припасы, но и потому, что это был дом её первой любви — Чжан Чао.
Они были одноклассниками с детского сада до старшей школы. Потом Чжан Чао бросил учёбу, она поступила в университет, её родители развелись, и связь между ними как-то потерялась.
Ли Юнь нашла у соседей бамбуковую лестницу и взобралась на стену двора.
Сидя на стене, она с усилием втянула лестницу наверх, едва не свалившись.
Успокоив бешено колотящееся сердце, она опустила лестницу во двор, осторожно спустилась по ней спиной вперёд и, не дойдя до последней ступеньки, спрыгнула. Ноги немного онемели от удара.
Пробравшись сквозь заросли сорняков, она толкнула дверь главной комнаты. Внутри было пусто.
Стол, похоже, когда-то разрубили — на полу валялись только четыре ножки, а столешница была заклинена на повороте лестницы, словно пытаясь что-то загородить.
Ли Юнь с трудом отодвинула столешницу и поднялась на второй этаж.
В гостиной наверху мебель была цела. Двери обеих спален были закрыты. Из-за правой двери доносились какие-то звуки.
Она толкнула дверь, но та не поддалась — заперто изнутри.
С трудом сглотнув, она прочистила горло и тихо позвала:
— Есть кто-нибудь?
Ответа не последовало. Собравшись с духом, она позвала ещё пару раз. Судя по звукам, это был уже не человек.
Она принялась методично бить ногой по двери в районе замка. Опыт в таких делах у неё был. После трёх сильных ударов дверная рама треснула, и дверь открылась.
На кровати, раскинув руки и ноги, лежал человек. Он изредка слабо шевелился, потому что его конечности были связаны.
Подойдя ближе и присмотревшись, она поняла — это Чжан Чао!
Одежда на нём была почти целой. Судя по тому, как он был связан, он, вероятно, сам продел верёвку, связал себе ноги и левую руку, а для правой руки оставил верёвку подлиннее, чтобы можно было затянуть петлю зубами.
Чжан Чао не видел Ли Юнь, потому что он был зомби.
Видеть друга детства в таком состоянии было невыносимо больно. Ли Юнь развернулась и, спотыкаясь, ушла.
Через два дня, немного успокоившись, она снова пришла к дому Чжан Чао.
Постояв у двери и собравшись с духом, она наконец толкнула её и медленно поднялась на второй этаж.
Чжан Чао тихо лежал на кровати, изредка подёргиваясь. Его бледное лицо так исхудало, что напоминало лицо больного тяжёлой формой анорексии — можно было сказать, почти череп. Глазные яблоки были белыми.
Ли Юнь смотрела на него, потом вдруг развернулась и побежала к Архитектурному Институту.
Она нашла медпункт, достала из ящика стола два одноразовых шприца и сунула в карман резиновый жгут.
Запыхавшись, она прибежала обратно к дому Чжан Чао. Сев на диван, Ли Юнь торопливо разорвала упаковку шприца, наложила жгут на руку, помогая себе зубами затянуть его.
Дрожащими руками она ввела иглу в вену. Сжимая и разжимая кулак, она с трудом набрала полшприца крови.
Ли Юнь сама не понимала, что делает. Подсознательно ей казалось, что Чжан Чао, возможно, голоден, и ей пришла в голову безумная идея накормить его своей кровью — вдруг произойдёт чудо.
Тёмно-красная кровь капля за каплей вливалась в рот Чжан Чао. Он даже сглатывал.
Увидев, что он, выпив кровь, всё ещё растерянно тянет голову вперёд и издаёт горлом рычащие звуки, Ли Юнь подождала два часа.
Никаких изменений не произошло. Она почувствовала разочарование и понуро побрела домой.
Глубокой ночью в центре белых плёнок, затягивавших глаза Чжан Чао, медленно появились чёрные зрачки. Вены на лице вздулись, придавая ему свирепый вид.
Его конечности затряслись на кровати, всё тело охватили судороги!
Примерно через полчаса он внезапно снова затих.
===
Ли Юнь тщательно поливала грядки. Появились маленькие зелёные ростки. При мысли о том, что скоро у неё будут овощи, она радостно запела:
— На одной лозе семь тыквят! Ла-ла-ла…
Каждый день есть только жидкую рисовую кашу было невыносимо пресно.
С начала конца света она стала есть всё меньше. Раньше, когда худела, стоило съесть чуть меньше, и она чувствовала мучительный голод.
Теперь же она съедала две миски каши в день и не чувствовала голода. Это было неплохо — экономия еды.
Она вспомнила, что уже два или три дня не заходила к Чжан Чао. Интересно, произошли ли какие-нибудь изменения?
Человеку иногда нужно общение, пусть даже с зомби. Он ведь может быть тихим слушателем, верно?
Во дворе всё было так же, как и в её прошлый визит. Сухая ветка, оставленная за дверью в качестве метки, не сдвинулась с места и по-прежнему лежала в форме буквы L.
Она перешагнула через неё и направилась прямо на второй этаж.
— Привет! Чжуцзы! Погода сегодня отличная. А на грядках появились всходы! У сестры скоро будут овощи, та-дам!
Внезапно она заметила, что у Чжан Чао появились зрачки!
Она позвала его по имени — никакой реакции!
Ли Юнь заплакала от радости: с её кровью определённо что-то не так!
Она взяла оставшийся шприц, снова набрала полную пробирку крови и осторожно влила её Чжан Чао.
От потери крови у Ли Юнь закружилась голова, тело задрожало. Возникло ощущение, как при гипогликемии от сильного голода. Через мгновение она потеряла сознание.
Когда она очнулась, уже почти стемнело. Чжан Чао по-прежнему тихо лежал.
Ли Юнь медленно поднялась, посмотрела на его глаза и тихо сказала:
— Завтра я снова приду к тебе.
Глубокой ночью Чжан Чао снова начал беспокоиться. Вены по всему телу вздулись. Хотя он был зомби, казалось, он испытывал неимоверные страдания.
Судороги продолжались до рассвета, потом он затих. Послышался долгий выдох!
Он лежал неподвижно. Глаза, которые не закрывались почти три года, наконец сомкнулись.
Ли Юнь вчера переусердствовала с забором крови, чувствовала себя совершенно разбитой. Приняв несколько витаминов, она легла спать.
Проснувшись, она увидела, что за окном темно. Подумав, что проспала всего несколько часов, и чувствуя сильный голод, она встала и в темноте на ощупь промыла рис, чтобы сварить кашу.
Огонь в очаге приятно грел лицо. Она потёрла руки, бормоча, почему сегодня ночью так холодно.
Съев кашу, Ли Юнь вернулась в постель и заметила, что дата на часах сменилась с 4-го на 6-е!
Она рывком села и протёрла глаза.
Она точно помнила, что сегодня 4-е число. Даже если сейчас глубокая ночь, должно быть 5-е!
Часы определённо не сломались, и она не ошиблась.
Сейчас было 3 часа ночи. Она решила полежать ещё немного, дождаться рассвета.
Когда Ли Юнь снова проснулась, уже совсем рассвело. Часы показывали четверть девятого.
Она быстро разогрела кашу, съела её в несколько глотков, схватила тесак и побежала к дому Чжан Чао.
Поднимаясь по лестнице, она услышала сверху стоны «а-а». Перепрыгивая через две ступеньки, она взбежала наверх и увидела, что Чжан Чао беспорядочно дёргается.
Она замерла на месте, не решаясь двинуться, боясь, что перед ней всё ещё зомби — разъярённый зомби, жаждущий плоти!
Ли Юнь крепко сжала тесак, зажмурилась. Если ничего не выйдет, придётся самой покончить с ним.
Кажется, он когда-то говорил, что если изменится, то хотел бы умереть от её руки. Можно считать, что она выполнит обещание.
Она медленно подошла ближе. Чжан Чао внезапно затих, повернул голову к ней, посмотрел на неё и несколько раз промычал «а-а».
— Чжан Чао, это ты? — голос Ли Юнь слегка дрожал.
Чжан Чао покачал головой. В его голове была пустота, он ничего не помнил, только чувствовал, что эта женщина ему знакома, от неё исходило что-то родное.
Ли Юнь осторожно поднесла руку к голове Чжан Чао… он не отреагировал. Она придвинулась ещё ближе, почти касаясь его рта. Чжан Чао с отвращением отвернулся.
Хорошо, раз ты не ешь мясо, я спокойна!
Ли Юнь радостно перерезала ножом верёвки, связывавшие конечности Чжан Чао, и размотала верёвку с тела.
Она помогла Чжан Чао сесть.
Он был похож на человека, который много лет пролежал парализованным и внезапно очнулся — не мог удержаться сидя и заваливался назад.
Когда она попыталась поднять его на ноги, он обмяк, как лапша.
Ли Юнь вся взмокла от усилий. Он был худющий, как палка, но такой тяжёлый!
Она и не подумала, что при росте 185 сантиметров одни кости весят немало.
Видя, что ничего не получается, Ли Юнь с трудом взвалила его на спину и медленно потащила вниз по лестнице.
Кое-как добравшись до своего дома, она бросила Чжан Чао на кровать и сама рухнула рядом, тяжело дыша.
Чжан Чао повернул голову и уставился на неё. В его зрачках отражалось лицо Ли Юнь.
Следующие полмесяца Ли Юнь, помимо ухода за огородом и поисков припасов в деревне, учила Чжан Чао сидеть и ходить.
Чжан Чао был похож на ребёнка с особенностями развития. Хотя он всё ещё не мог говорить, только мычал и стонал, но постепенно научился медленно ходить.
Главную спальню отдали Чжан Чао. С туалетом и душем он, после нескольких уроков, научился справляться сам.
Ли Юнь чувствовала себя так, будто растит сына, только этот сын был слишком уж высоким.
Теперь Ли Юнь приходилось варить вдвое больше жидкой рисовой каши. Этот парень умудрялся съедать за раз две большие миски, и на его лице начал появляться жирок.
Запасы риса дома подходили к концу. Похоже, нужно было отправляться на поиски еды, а лучше — найти семена и посадить что-нибудь самой.
Она пока не знала, можно ли оставлять Чжан Чао одного дома.
Когда она помогала ему переодеваться, то заметила, что под рёбрами, обтянутыми кожей, в области сердца, не было никакого биения.
Приложив ухо к его груди, она тоже ничего не услышала — тишина.
Она потрогала своё сердце — оно билось хоть и медленно, но постоянно.
Она не понимала этого, да и не особо хотела разбираться. Как-нибудь проживут.
Когда её тело немного окрепнет, можно будет попробовать дать ему ещё крови, посмотреть, станет ли лучше.
На самом деле она очень боялась брать кровь — раньше от этого часто падала в обморок.
Интересно, сработала бы менструальная кровь?
Ха-ха, одна мысль об этой сцене вызывала у неё смех, пошлый смешок.
Только вот жаль, с тех пор как её укусил зомби, месячные с ней попрощались.
Впрочем, это избавило от многих хлопот.
(Нет комментариев)
|
|
|
|