Город H, начало лета. Часть 2 (2)

Съев лапшу с соевым соусом, Ли Юнь взяла мотыгу, чтобы попробовать — возможно, ею будет удобнее работать, — и захватила её с собой.

Она провозилась до полудня, пока не вскопала всю землю. В выкопанные ямки она бросила по несколько семян — неважно, какой сейчас сезон, если взойдут, то хорошо, а если погибнут, то ничего не поделаешь.

Затем она полила каждую ямку небольшим количеством воды.

Это действие показалось ей знакомым. Она вспомнила, как в детстве мама работала в поле, а она, маленькая, бегала рядом, играя, помогала поливать и разбрасывать удобрения. Глаза снова защипало.

На следующий день, пока Ли Юнь ещё спала, в ворота громко застучали, и кто-то выкрикивал её имя.

Проснуться от такого шума было досадно и неприятно. Она взяла мотыгу и, спрятавшись за дверью, выглянула в щель — это был Чжан Сяомин.

Она раздражённо спросила через дверь, что ему нужно.

— Я пришёл проведать тебя, — сказал Чжан Сяомин. — Принёс немного консервированной рыбы.

Ли Юнь не хотела впускать его и, стоя в дверях, стала расспрашивать, откуда он знает, где она живёт.

Чжан Сяомин смущённо почесал волосы:

— Тогда, в третьем классе средней школы, я расспросил твоих односельчан. Однажды вечером я даже приходил сюда, но не осмелился позвать тебя.

— Я… я нашёл несколько удочек. Может, сходим вместе на озеро порыбачить?

Делать всё равно было нечего, к тому же она давно не ела мяса и рыбы, так что ей тоже захотелось порыбачить.

Ли Юнь заперла ворота, села в трёхколёсный велосипед Чжан Сяомина, и они вместе поехали к озеру.

С тех пор как их город был включен в состав провинциальной столицы H, у озера огородили пристань и устроили место для рыбалки.

Раньше горожане любили приезжать сюда на машинах по выходным, чтобы порыбачить. Здесь открылось несколько агротуристических усадеб, и у всех дела шли отлично.

Чжан Сяомин услужливо насадил наживку на крючок, с улыбкой протянул удочку ей и принёс большой камень вместо скамейки.

Они сели рыбачить на расстоянии двух метров друг от друга.

К полудню Чжан Сяомин поймал шесть рыб, Ли Юнь — одну. Видимо, здесь давно никто не рыбачил, и рыба совсем отупела.

Ли Юнь была очень довольна. Подъехав к своему дому, она просто взяла свою рыбу, попрощалась с Чжан Сяомином и захлопнула ворота.

Чжан Сяомин открыл рот, но слова застряли у него в горле — дверь закрылась прямо перед носом. Ему оставалось только крикнуть вслед:

— В следующий раз снова вместе порыбачим!

Ли Юнь почистила рыбу, выпотрошила её, разрезала на куски и начала жарить на масле, добавив соевый соус, кулинарное вино и соль.

Получилось невероятно вкусно!

Ли Юнь так давно не ела свежей рыбы. Озёрная рыба была такой нежной!

И совсем не пахла тиной.

Прошло всего два дня, и Чжан Сяомин снова пришёл!

Ли Юнь это ужасно раздражало. Она не понимала, к чему вся эта его назойливость.

Если он всерьёз решил, что влюбился и положил на неё глаз, то ей оставалось только усмехнуться. Из-за чего? Из-за её неприветливости?

Или из-за её обычной внешности?

Если он искал интрижку, то сейчас это можно было устроить за кусок печенья, зачем так преследовать её?

К тому же, с его-то внешностью она просто не могла себя пересилить!

У неё всё-таки были свои стандарты.

Но как-то решить эту ситуацию было нужно. Она приоткрыла дверь на узкую щель и спросила, что ему надо.

Чжан Сяомин снова почесал голову. Ли Юнь всерьёз забеспокоилась, не облысеет ли он, если будет так постоянно теребить волосы.

Чжан Сяомин так нервничал, что начал заикаться:

— Я… я… ты мне нравишься. Посмотри, какое сейчас время, такой хаос… Тебе, девушке, одной… тоже… небезопасно, опасно… Могу я жить вместе с тобой?

Ли Юнь с каменным лицом ответила:

— Нет. Мне не нравятся мужчины! Мой муж сбежал с мужчиной, я до сих пор очень переживаю и больше не верю мужчинам. Вот если бы ты был женщиной, тогда ещё можно было бы подумать.

Чжан Сяомин никак не ожидал такого ответа!

Это было так неожиданно, почему всё пошло не по сценарию?!

— Ну, тогда можешь пока не искать пару. Считай меня просто другом, если что — обращайся. Я живу там, возле средней школы.

Ли Юнь кивнула и быстро закрыла дверь.

Скоро нужно будет идти поливать овощи. А этот Чжан Сяомин — просто наглец, бегает туда-сюда, хотя на дорогах ещё есть зомби.

Интересно, как он один передвигается? Живёт один в посёлке?

Впрочем, он не говорил, а ей было неинтересно спрашивать.

Она пошла с ведром воды к дому Старшей тёти. Изнутри выскочила огромная чёрная кошка, напугав её.

Черная кошка с зелёными глазами обернулась, мяукнула ей и мгновенно исчезла.

На следующий день Ли Юнь решила сходить посмотреть на соседний Архитектурный Институт. Заперев ворота, она сунула тесак в поясную сумку сзади.

---

Институт находился на окраине деревни.

Когда под строительство института изымали землю, один рыбный пруд перегораживал дорогу к главному входу. Институт предложил 3 миллиона юаней за покупку, но свёкор владелицы пруда стал ломаться и требовать больше денег.

Кто бы мог подумать, что руководство института разозлится и просто перенесёт главный вход в другое место. Говорят, невестка чуть крышу в доме свёкра не снесла от злости. Эта история долго была посмешищем в деревне.

Высокие здания, просторная площадь, внушительная проходная — но всё пустовало. Стёкла в проходной были разбиты, виднелись засохшие пятна крови. Пятиметровые складные ворота преграждали Ли Юнь путь.

Прикинув высоту ворот — метра два — Ли Юнь решила, что вполне сможет перелезть.

На широкой площади под открытым небом валялись трупы и части тел.

Солнце палило на цементную поверхность, отражённое тепло создавало ощущение духоты.

Ли Юнь хотела заглянуть в столовую. Следуя указателям, она быстро нашла её.

Но она остановилась. Ей совершенно расхотелось идти дальше, по коже головы побежали мурашки.

За запертыми стеклянными дверями и окнами столовой виднелась плотная масса лиц — точнее, лиц зомби!

Неудивительно, что на площади почти не было зомби — их всех заперли в столовой!

Вот это храбрец!

Снимаю шляпу!

Возможно, Деревня у Подножия Горы и сохранилась так хорошо именно потому, что вокруг было слишком много зомби.

Интересно, что за чудак умудрился запереть всех этих зомби в столовой!

Ли Юнь развернулась и пошла к общежитиям. На открытых балконах рядами висела одежда, за которой больше никогда не придут хозяева, и тихонько колыхалась на ветру.

Если бы здесь снимали фильм ужасов, то музыкальное сопровождение даже не понадобилось бы.

Входная дверь в общежитие тоже была заперта. У входа валялись осколки стекла. Внутри бесцельно бродили несколько зомби, похожих на студентов.

Этот некогда полный юношеской энергии кампус отбил у Ли Юнь всякое желание искать припасы.

Она развернулась и пошла обратно в деревню.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Город H, начало лета. Часть 2 (2)

Настройки


Сообщение