Город H, разгар лета. Часть 8

Город H, разгар лета. Часть 8

Ли Юнь дала Чжан Чао комикс, который читала в детстве, велела ему послушно сидеть дома и читать, а сама, взяв тесак и несколько редисок, отправилась к Эр Цяну.

Они договорились сегодня поучиться водить машину.

Эр Цян объяснил Ли Юнь про сцепление, тормоз и педаль газа.

Потом добавил, что сейчас водить машину очень просто: не нужно учить правила дорожного движения, не нужно смотреть на светофоры, парковаться можно где угодно, главное — уметь нажимать на газ, выжимать сцепление, переключать передачи и тормозить.

Эр Цян всё объяснил, показал на примере, а затем сел на пассажирское сиденье и велел Ли Юнь быть смелее и попробовать потихоньку ехать.

Они поехали в сторону посёлка, потому что там дорога была прямее, и даже если съехать в поле, опасности не было.

Всю дорогу Эр Цян стискивал зубы и цеплялся за ручку безопасности. Хорошо, что они не ели досыта, иначе его бы точно стошнило от такой тряски.

Ли Юнь же была в восторге от вождения. Она была очень рада, что смогла заставить эту четырёхколёсную машину двигаться.

То и дело она вскрикивала:

— Ой, зомби, сейчас врежемся!

Или:

— Эй, почему не заводится?

Когда они доехали до дороги возле налоговой инспекции, на обочине стояло несколько пустых машин без ключей — их нельзя было завести.

А вот во дворе налоговой стояла одна машина, ключ торчал в замке зажигания, а внутри был заперт зомби.

Они посовещались: один откроет дверь, другой палкой вытолкнет зомби.

Потом они почистили машину.

К счастью, бензина немного оставалось, хватит примерно на двадцать километров.

Эр Цян предложил Ли Юнь поехать на этой машине самой. Ли Юнь нервно села за руль одна.

К счастью, у машины была автоматическая коробка передач, что было ещё удобнее. Она пристегнула ремень безопасности, завела машину, переключила передачу, нажала на газ, потом на тормоз… Так, со скоростью улитки, она доехала обратно до деревни.

Когда она припарковалась, Эр Цян сказал ей, что она отлично справилась!

Правда, добавил он, хорошо, что машина не его, иначе с её бесконечными экстренными торможениями она бы долго не прослужила.

Ли Юнь смутилась, но в то же время была очень горда собой — по крайней мере, она теперь умела водить.

Эр Цян забрал редиски и уехал.

Ли Юнь, только что научившаяся водить, была очень взволнована и вошла во вкус. Она решила завтра взять Чжан Чао покататься!

Открыв дверь дома, она увидела, что Чжан Чао всё ещё сидит во дворе и внимательно читает комикс.

На самом деле эта книжка «Нэчжа Устраивает Переполох в Море» принадлежала Чжан Чао.

В своё время Ли Юнь так полюбила эту книгу, что, взяв её почитать, постоянно находила предлоги, чтобы не возвращать. В конце концов, она соврала, что потеряла её, и отделалась пачкой семечек в качестве компенсации.

Ли Юнь отдала рыболовную сеть и сеть для ловли креветок, принадлежавшие её второму дяде, семье Эр Цяна.

Вечером мама Эр Цяна принесла ей рыбу: одного белого амура весом в полкило и трёх уклеек.

Когда она чистила рыбу, пришла та самая чёрная кошка. Она уселась на стене двора и смотрела на рыбу в руках Ли Юнь.

Ли Юнь уже считала себя знакомой с котом-братцем и позвала его спуститься поесть уклеек.

Но кот был настороже, он лишь пристально и высокомерно смотрел на неё.

Делать нечего, Ли Юнь положила две рыбки на землю у ворот и позвала:

— Котик, рыба здесь, угощайся.

Как только она закрыла ворота, чёрная кошка ловко развернулась, спрыгнула со стены, мяукнула пару раз и с урчанием принялась за рыбу.

На следующее утро, открыв дверь, Ли Юнь увидела, что рыбьи головы и кости, которые она вчера вечером выбросила у ворот, тоже исчезли.

Ли Юнь взяла Чжан Чао, и они поехали кататься в соседний посёлок.

Там находился известный в округе Храм Белых Облаков.

В старших классах Ли Юнь ездила туда с одноклассниками. Три девочки даже гадали по палочкам. Точное содержание предсказания она уже не помнила, но спустя десять лет смутно ощущала, что оно оказалось на удивление точным.

Она припарковала машину перед храмом, взяла Чжан Чао за руку, захватила бамбуковую палку, и они вошли внутрь.

Ворота храма были открыты. Внутри было тихо и чисто, ни одного зомби.

Очень странно.

Ли Юнь обошла Главный зал. Почувствовав, что ни ей, ни Чжан Чао не стало плохо, она решила, что Будда их принимает.

Она поклонилась перед статуей Будды, молясь об удаче, ясном уме и крепком здоровье.

Помолчав немного и не зная, чего ещё пожелать, она помолилась о мире во всём мире!

Ли Юнь и Чжан Чао обошли весь Храм Белых Облаков. Они обнаружили, что некоторые кельи были заперты, а некоторые — открыты.

Неизвестно, жил ли здесь кто-нибудь.

Когда они собрались уходить, она услышала шум у курильницы для пожертвований — скулящий звук, очень похожий на собачий.

Она взяла тесак в руку и медленно подошла.

Оказалось, это большая собака с жёлтой шерстью. Вокруг правого глаза у неё было кольцо белой шерсти.

Ли Юнь вспомнила, что, кажется, видела эту собаку в стае диких псов.

Она быстро огляделась, но не нашла следов других собак.

Большая жёлтая собака заметила людей и хотела уйти, но, едва встав, рухнула и потеряла сознание.

Ли Юнь не хотела вмешиваться, да и собачье мясо её не интересовало.

Но Чжан Чао подошёл, поднял большую жёлтую собаку на руки и с непроницаемым лицом посмотрел на Ли Юнь, словно предлагая ей угадать его мысли.

Ли Юнь велела ему опустить собаку, но Чжан Чао, обычно такой послушный, отказался и крепко прижал пса к себе.

Делать нечего, Ли Юнь пришлось забрать этого человека и собаку домой.

Придя домой, Ли Юнь нашла верёвку, привязала её к шее потерявшей сознание собаки, а другой конец крепко закрепила на дверном кольце.

Она осмотрела собаку: правая лапа была сломана, а на пояснице виднелась рана, вероятно, от укуса, кость была видна. Кровь уже засохла и спуталась с шерстью.

Взгляд Чжан Чао был просто невыносим!

Ли Юнь вздохнула, принесла горячей воды, промыла рану собаки солёной водой с помощью тряпки, раскрошила две таблетки из оставшихся у неё противовоспалительных и посыпала на рану. Глядя на неестественно вывернутую лапу, она стиснула зубы, резко дёрнула её, затем приложила небольшие веточки в качестве шины, туго обмотала тряпкой и завязала узел.

Собака во сне несколько раз вздрогнула от боли, но не проснулась.

Ли Юнь разжала пасть собаки, бросила туда две таблетки противовоспалительного, влила немного воды, зажала пасть и трижды влила воду — лекарство, должно быть, прошло внутрь.

Ли Юнь раньше держала только золотых рыбок и черепах, откуда ей было знать, как ухаживать за ранеными животными? Она действовала по наитию.

— Вот так, — сказала она Чжан Чао. — Завтра будет видно, выживет или нет.

Она пошла готовить еду. Когда она вышла с миской риса, то увидела, что Чжан Чао подложил под собаку свою одежду!

Ли Юнь закатила глаза. К ней он такой заботы никогда не проявлял.

На следующий день Да Хуан (так Ли Юнь назвала собаку) очнулся и даже смог есть кашу.

Кашу ему давал Чжан Чао.

После того как Ли Юнь ещё раз сменила повязку, Да Хуан уже мог стоять, но из-за сломанной лапы ходить не мог. Чжан Чао, похоже, очень полюбил собаку, постоянно держал её на руках и гладил.

Когда Ли Юнь вернулась с тренировки по вождению, Чжан Чао всё так же гладил собаку.

Говорят, собаки смотрят на людей свысока, но этот Да Хуан, казалось, понимал, что Ли Юнь здесь главная, и никогда на неё не лаял.

Каждый раз, когда она проходила мимо, он радостно вилял хвостом. Но Ли Юнь всё равно не собиралась отвязывать его, даже несмотря на то, что и Да Хуан, и Чжан Чао смотрели на неё невинными глазами.

В последнее время у Чжан Чао стало появляться больше выражений лица, он научился говорить простые слова: «еда», «идти», «собака».

Ли Юнь решила вечером снова взять у себя кровь.

Операция была уже знакомой, она справилась быстро. Но, набрав полшприца крови, она снова почувствовала сильное головокружение. Едва успев дать кровь Чжан Чао, она забралась на свою кровать и уснула.

Глубокой ночью Да Хуан почувствовал что-то неладное. Он поднял голову, приподнялся и напряжённо уставился на дверь комнаты Чжан Чао.

Чжан Чао два часа дрожал от разрывающей боли.

Когда он наконец затих и неподвижно уснул, в области его сердца что-то едва заметно шевельнулось.

Через минуту оно снова шевельнулось. Так, с интервалом в минуту, сердцебиение постепенно участилось до пяти ударов в минуту и продолжало биться в этом ритме.

Да Хуан, словно почувствовав, что опасность миновала, лёг, уткнулся мордой в передние лапы и уснул.

Чжан Чао видел долгий сон о своей жизни с самого детства.

Бросил школу, пошёл работать, встретил невероятно красивую, но малоизвестную актрису восемнадцатого эшелона. Потом однажды актрису начало тошнить, он обрадовался, думая, что станет отцом. Когда он радостно принёс ей утиные шейки, которые она просила, он услышал, как она разговаривает по телефону на балконе.

Она говорила кому-то в трубку, что не оставит его в покое, что если он не разведётся, она родит ребёнка, сделает тест на отцовство и опозорит его. Потом она горько плакала, говорила, что очень любит его, просто хочет удержать, хочет быть с ним…

Чжан Чао стоял в гостиной с утиными шейками в руках, чувствуя себя полным дураком. У него даже не хватило смелости спросить.

Он всегда знал, что для этой актрисы он был лишь запасным вариантом, но не ожидал такого финала.

Он быстро собрал свои немногочисленные вещи и компьютер и поехал на такси на вокзал.

Сев в поезд, он отправил ей сообщение в WeChat, что расстаётся с ней и желает ей поскорее стать женой режиссёра.

Через некоторое время актриса прислала ответ: «Прости. Ты хороший человек. Спасибо».

Чжан Чао вернулся в родные края.

Потом внезапно мир изменился, появились зомби из фильмов, повсюду кусали людей. Чжан Чао решил, что в этом мире ему больше не за что цепляться. Он не хотел кусать людей, поэтому, почувствовав, что с телом начинает происходить что-то странное, он запер дверь изнутри, загородил лестницу столешницей, связал себя верёвками и так, тихо, уснул.

Вдруг вошёл зомби и укусил его за руку. Он отчаянно боролся, боролся…

Ли Юнь схватила Чжан Чао за руку. Он всё ещё был в кошмаре. Делать нечего, Ли Юнь дала Чжан Чао пощёчину.

Чжан Чао растерянно открыл глаза и посмотрел на Ли Юнь:

— Хуа Нянь?

Ли Юнь замерла. Она не ожидала, что Чжан Чао внезапно заговорит, да ещё и назовёт это имя.

В средней школе они с Чжан Чао прочитали красивое стихотворение и сменили свои никнеймы в QQ: она стала «Хуа Нянь» (Цветущие Годы), а его никнейм изменила на «Сянь Чжу» (Струна и Колонна).

Тогда Чжан Чао смеялся и ругал её за то, что она любит его до безумия, раз выбрала такие имена, отсылающие к строке «Каждая струна, каждая колонна напоминает о цветущих годах».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Город H, разгар лета. Часть 8

Настройки


Сообщение