8
Едва прозвучали слова, как Каватани Ёрико внезапно приложила силу и с невероятной ловкостью вырвалась из захвата Киёмидзу Рэй.
Прежде чем Киёмидзу Рэй успела среагировать, она быстро бросилась к окну, ловко выпрыгнула наружу и исчезла в ночной темноте.
Киёмидзу Рэй стояла у окна, глядя в сторону, куда исчезла Каватани Ёрико. Ее сердце было полно сомнений и тревоги. Она развернулась, решив продолжить поиски Арасиямы Нэйко.
Киёмидзу Рэй тихо наблюдала за движениями людей в черном в городе.
Она заметила, что эти таинственные преследователи, кажется, двигаются в одном направлении, что вызвало у нее любопытство и настороженность.
Она подумала, что это может быть связано с местонахождением Арасиямы Нэйко, и решила следить за ними втайне.
Она осторожно держалась на расстоянии, тихо следуя за людьми в черном, пытаясь выяснить их место назначения.
Коридор был темным, каждый шаг требовал предельной осторожности, чтобы не быть обнаруженной.
Сердце Киёмидзу Рэй забилось быстрее, но ее взгляд был твердым. Она понимала, что это может быть единственным шансом найти Арасияму Нэйко.
Через некоторое время слежки Киёмидзу Рэй наконец обнаружила место назначения людей в черном.
В открытом дворе она увидела Арасияму Нэйко, плотно окруженную людьми в черном.
Руки Арасиямы Нэйко были связаны, на ее лице читался страх. Очевидно, она находилась в крайне опасном состоянии.
Сердце Киёмидзу Рэй мгновенно сжалось. Она поняла, что должна немедленно действовать, чтобы спасти Арасияму Нэйко.
Но она также знала, что слепо бросаться вперед только подвергнет ее и Арасияму Нэйко еще большей опасности.
Скрываясь в тени, мозг Киёмидзу Рэй быстро работал, пытаясь разработать осуществимый план спасения.
Каждая секунда казалась драгоценной. Она знала, что должна действовать быстро.
Киёмидзу Рэй глубоко вздохнула, готовясь ворваться во двор, окруженный людьми в черном.
Она знала, что это будет трудная битва, но чтобы спасти Арасияму Нэйко, у нее не было пути назад.
Она быстро выскочила из укрытия, держа в руке несколько талисманов, и бросилась на людей в черном.
Появление Киёмидзу Рэй мгновенно вызвало хаос. Люди в черном обернулись к ней, пытаясь перехватить.
Киёмидзу Рэй, используя свое превосходное мастерство и техники талисманов, ловко уворачивалась от атак противника и контратаковала.
Каждое ее движение было невероятно точным, эффективно отбрасывая одного человека в черном за другим.
В этой внезапной атаке Киёмидзу Рэй постоянно приближалась к Арасияме Нэйко.
В ее сердце была только одна мысль: во что бы то ни стало, спасти Арасияму Нэйко.
Однако, как раз когда Киёмидзу Рэй собиралась приблизиться к Арасияме Нэйко, произошло нечто неожиданное.
В схватке с одним из людей в черном она нечаянно наступила на скользкий камень, потеряла равновесие и упала на землю.
Это падение не только нарушило ее ритм атаки, но и сделало ее уязвимой для атак людей в черном.
Киёмидзу Рэй поспешно попыталась встать, но мгновенная скованность тела уже поставила ее в огромную опасность.
В ее глазах мелькнул страх, но тут же сменился решимостью.
Как раз когда Киёмидзу Рэй пыталась снова встать, Арасияма Нэйко увидела, в какой опасности находится Киёмидзу Рэй, и в ее глазах мелькнул решительный свет.
Хотя ее тело было связано, она все еще могла использовать свою особую способность — психокинез.
Арасияма Нэйко сосредоточилась, ее взгляд был прикован к людям в черном, приближающимся к Киёмидзу Рэй.
Под действием ее воли окружающие предметы начали парить. Камни и обломки закружились в воздухе, а затем с силой полетели в людей в черном.
Эта внезапная атака застала людей в черном врасплох. Они были вынуждены отвлечься, чтобы отразить летящие предметы.
Это дало Киёмидзу Рэй возможность снова встать.
Киёмидзу Рэй быстро поднялась с земли и снова вступила в бой.
Ее сила в сочетании с силой Арасиямы Нэйко образовала мощную атакующую волну.
Киёмидзу Рэй атаковала, используя талисманы, а Арасияма Нэйко продолжала использовать свой психокинез, управляя окружающими предметами, чтобы отвлекать и атаковать людей в черном.
Эта совместная битва поставила людей в черном в трудное положение. Они не могли одновременно справиться с умелыми техниками талисманов Киёмидзу Рэй и неожиданными психокинетическими атаками Арасиямы Нэйко.
В конце концов, благодаря совместным усилиям обеих, люди в черном были отброшены.
После битвы Киёмидзу Рэй и Арасияма Нэйко, тяжело дыша, крепко обнялись.
В кратком затишье после битвы Арасияма Нэйко внезапно развернулась и убежала, словно движимая каким-то страхом.
Киёмидзу Рэй быстро последовала за ней, с беспокойством спрашивая: — Нэйко, почему ты убежала?
Что случилось?
Арасияма Нэйко остановилась. На ее лице было выражение боли и страха. Она дрожащим голосом сказала: — Киёмидзу Рэй, не подходи.
Я боюсь, что снова потеряю контроль. Я боюсь, что снова причиню тебе вред.
Киёмидзу Рэй услышала слова Арасиямы Нэйко. Ее сердце было полно сострадания и понимания.
Она смягчила тон, медленно подошла к Арасияме Нэйко и утешила ее: — Нэйко, бояться — это нормально, но мы не можем вечно убегать.
Я всегда буду рядом с тобой, помогать тебе, защищать тебя.
Ты не одна в этой битве.
Киёмидзу Рэй села рядом с Арасиямой Нэйко, нежно взяла ее за руку, утешая хрупкую девочку теплым взглядом и ободряющими словами.
Ее голос был полон силы и заботы: — Нэйко, ты должна быть сильной.
Мы вместе справимся со всем, вместе найдем решение.
Арасияма Нэйко слушала слова Киёмидзу Рэй. Слезы тихо текли из ее глаз.
Она почувствовала тепло и поддержку Киёмидзу Рэй, и страх в ее сердце постепенно ослаб.
Она кивнула, слабо ответив: — Да, я постараюсь.
— Я должна тебе признаться.
Арасияма Нэйко осторожно приподняла край своей одежды, обнажив почерневшие вены.
Сердце Киёмидзу Рэй мгновенно сжалось.
Она увидела аномальные изменения в теле Арасиямы Нэйко, ее сердце было полно тревоги и беспокойства.
В голосе Арасиямы Нэйко звучало отчаяние: — Мне так страшно. Я боюсь, что буду меняться так и дальше, и никогда не смогу вернуться к себе прежней.
Киёмидзу Рэй посмотрела на Арасияму Нэйко, в ее глазах были решимость и забота.
Она нежно взяла Арасияму Нэйко за руку и искренне сказала: — Нэйко, какой бы ты ни стала, я буду рядом с тобой, пока мы не найдем решение.
Ты не одна в этом.
Мы вместе постараемся, чтобы ты выздоровела.
Арасияма Нэйко слушала слова Киёмидзу Рэй. Отчаяние в ее глазах постепенно сменилось надеждой.
Она глубоко вздохнула, и в ее глазах снова вспыхнул проблеск света: — Киёмидзу Рэй, спасибо тебе.
Я снова готова тебе доверять. Мы вместе найдем ответы на все это.
После тщательного обдумывания Киёмидзу Рэй и Арасияма Нэйко решили вернуться во внутренний двор, чтобы найти Ямаду Кодзо, который утверждал, что у него есть противоядие.
Они обе понимали, что это может быть единственный шанс спасти Арасияму Нэйко.
Киёмидзу Рэй осторожно вела Арасияму Нэйко через темные коридоры города. Они постоянно настороженно осматривались, опасаясь появления людей в черном.
Структура города была сложной, как лабиринт, и за каждым поворотом могла скрываться неизвестная опасность.
— Мы должны действовать осторожно, стараясь избегать их взгляда, — тихо сказала Киёмидзу Рэй Арасияме Нэйко.
Арасияма Нэйко кивнула, в ее глазах читалась решимость. Они осторожно направились к внутреннему двору.
(Нет комментариев)
|
|
|
|