Глава 17

сложные эмоции, смутно чувствуя, что в этом ключ, и спросил: — У девушки Хуан и девушки Линь есть сходство во внешности. Смею спросить, это совпадение?

Сяо Цзюньчжо и Гу Жуань одновременно посмотрели на Линь Цзяинь, их взгляды были полны лишь гнева.

Если бы не Линь Цзяинь, откуда бы Сяо Си постигло такое несчастье, унесшее ее жизнь…

Лицо Линь Фэнси резко изменилось, и он гневно сказал: — Люди просто похожи. Между ними нет родства, откуда взяться какой-либо связи? Конечно, это совпадение!

Возможно, он что-то вспомнил. Выражение лица Линь Фэнси стало немного странным. Спустя долгое время он спокойно сказал: — Смерть девушки Хуан — дело рук «Трех Призраков Зеркальной Горы», и к моей Школе Цинчэн это не имеет никакого отношения. Я, старик, тоже очень ей сочувствую.

Но Гу Жуань ранил моего ученика и сорвал свадьбу Инь'эр, он явно неправ. Банда нищих должна дать нашей Школе Цинчэн объяснение!

Не успели другие что-либо сказать, как Гу Жуань холодно рассмеялся: — Хотите, чтобы я, молодой господин, признал ошибку? Мечтать не вредно!

Бай Юйтан, видя, как Гу Жуань взволнован, его красивое и ясное лицо полно негодования, невольно посмотрел на лицо Чжань Чжао — и, конечно, увидел, как глаза Кота полны беспокойства и жалости. В его сердце возникло чувство досады. Он уже не знал, в который раз опрокинул уксусницу из-за этого плохого Кота.

Сяо Цзюньчжо одной рукой поддержал плечо своего младшего брата по ученичеству и холодно сказал: — Глава Линь, моя младшая сестра по ученичеству погибла из-за вашей любимой дочери. Как ваша Школа Цинчэн собирается восстановить справедливость для моей младшей сестры по ученичеству?

К тому же, у Е Линя было обещание состариться с моей младшей сестрой по ученичеству, но он нарушил клятву и женился на вашей любимой дочери. Такой двуличный человек. Что плохого в том, что мой младший брат по ученичеству заступился за сестру?

— Как можно из-за чувств молодых людей доводить дело до смерти?

Линь Фэнси возразил: — Чувства молодых людей — это их добровольное дело. Вы, братья, слишком придираетесь.

— В Цзянху часто проводятся поединки. Е Линь уступал в мастерстве и проиграл моему младшему брату по ученичеству. А вы держите моего младшего брата по ученичеству здесь. Как это объяснить?

В глазах Линь Фэнси вспыхнул еще больший гнев: — Чушь!

Линь'эр как мог проиграть какому-то мальчишке!

Бай Юйтан, услышав, как они спорят до этого момента, приподнял бровь и легкомысленно сказал: — Нарушение клятвы, конечно, не является преступлением, таким как убийство… Но настоящий мужчина, дав глубокие чувства, а затем нарушив соглашение, поступает неправильно.

Пятый Господин Бай больше всего презирал такие рассуждения, как у Е Линя и Линь Фэнси. Это не поступки настоящего мужчины.

Хань Чжан, услышав это, почувствовал себя немного смешно и беспомощно.

Его младший брат всегда был высокомерным, хоть и любил вмешиваться в чужие дела, но обычно не любил заниматься такими делами, связанными с чувствами молодых людей. К тому же, он больше всего ненавидел любовные интриги. Почему сегодня он так необычно ведет себя, везде заступаясь за ту девушку Хуан?

Но…

Сердце Хань Чжана дрогнуло, и он невольно подмигнул Чжань Чжао.

Могу ли я, Чжань, отправиться туда и попытаться исцелить молодого героя Е?

Его внутренняя энергия была чистой и янской, что идеально подходило для лечения внутренних ран.

Линь Цзяинь обрадовалась. Она поспешно поклонилась и сказала: — Большое спасибо, Великий Герой Чжань. Позвольте Великому Герою Чжаню исцелить моего старшего брата по ученичеству.

Лицо Сяо Цзюньчжо было не очень хорошим, но Гу Жуань тихонько потянул его за рукав. Он не мог отказать Чжань Чжао, поэтому лишь неохотно кивнул и сказал: — Мы, братья, тоже хотим знать, почему Е Линь предал мою младшую сестру по ученичеству. Так что, пусть это будет ради Великого Героя Чжаня.

Сказав это, он холодно хмыкнул и, поддерживая Гу Жуаня, спустился с горы.

Линь Фэнси хотел было остановить их, но его дочь протянула руку, чтобы остановить его, и тихо покачала головой, показывая, чтобы он отпустил их. Линь Фэнси, глядя на печальное лицо дочери, тихо вздохнул в душе и сдался.

Все ради своих детей…

(Четырнадцать) Давние дела

Е Линь был поражен Гу Жуанем со всей силы ладонью, что вызвало блокировку меридианов, нарушение циркуляции внутренней энергии и скопление застоявшейся крови. Это и привело к тому, что он несколько дней оставался без сознания.

Чжань Чжао, используя свою чистую внутреннюю энергию, сначала совершил тридцать шесть циклов в своем теле, а затем, через ладони, медленно передал эту внутреннюю энергию в тело Е Линя, помогая ему прочистить заблокированные меридианы и растворить застоявшуюся кровь.

Такое лечение не имело коротких путей. Оно основывалось на чистой и глубокой внутренней энергии, что было методом, вредящим себе и приносящим пользу другим. Только этот глупый Кот не жалел своей энергии, поступая так честно.

Бай Юйтан проворчал про себя, чувствуя раздражение, но, видя, как лицо Кота постепенно бледнеет, а на лбу выступает мелкий пот, в его сердце все же преобладала жалость, кисловатая и горькая.

Как только долгий процесс лечения закончился, лицо Е Линя улучшилось, и его дыхание постепенно стало ровным. Бай Юйтан, бросив лишь фразу «этому Коту нужен отдых», силой утащил Чжань Чжао обратно в свою временную комнату.

— Ты, глупый Кот, зачем ты делаешь такую утомительную и неблагодарную работу? Поистине… — пробормотал Бай Юйтан, без всяких объяснений толкнув Чжань Чжао на свою кровать. Движение выглядело грубым, но на самом деле сила и точность были идеально рассчитаны, чтобы ничуть не навредить этому человеку.

— Скорее хорошенько отдохни. Посмотри на свое лицо, оно не намного лучше оконной бумаги.

Чжань Чжао спокойно и умиротворенно улыбнулся. Зная, что Мышонок заботлив, он не стал отказываться и послушно сел на кровать Бай Юйтана, скрестив ноги, готовясь медитировать и восстанавливать силы.

Бай Юйтан вздохнул и сказал: — Сначала не говори. Сядь ровно, Пятый Господин поможет тебе восстановить силы.

Они оба сели на кровати, скрестив ноги, и медленно направили энергию в ладони. Их внутренняя энергия циркулировала, непрерывно. Хотя они не были из одной школы, их техники не расходились.

Спустя более получаса лицо Чжань Чжао постепенно порозовело, и потерянная внутренняя энергия почти полностью восстановилась.

— Остановись, Юйтан.

— Хорошо.

Видя, что на лбу Чжань Чжао выступил мелкий пот, Бай Юйтан, недолго думая, просто поднял руку и белым шелковым рукавом вытер ему пот, продолжая ворчать: — Что мне с тобой делать? Зачем ты, вместо того чтобы спокойно сидеть в Бяньляне, ввязался в эту мутную воду?

Это дело такое хлопотное, даже правды не скажешь…

Хотя тон был упрекающим, взгляд был очень нежным и заботливым, что трогало до глубины души.

Чжань Чжао невольно широко раскрыл свои ясные кошачьи глаза, в его выражении читалось крайнее удивление.

Не из-за слов Бай Юйтана, похожих на упрек и заботу, и не из-за близкого действия Бай Юйтана, а потому что… этот Белый Мышонок, известный своей чистоплотностью, осмелился вытереть ему пот своим рукавом…

В сердце Чжань Чжао мелькнуло тонкое чувство достижения и удовлетворения.

Заставить богатого и высокомерного Пятого Господина Бая быть таким небрежным, Господин Чжань, можно сказать, первый в Цзянху…

Думая так, он невольно рассмеялся, в его выражении проявилась детская радость и озорство, он был действительно хитрым и милым, как Котенок.

Бай Юйтан, глядя на это, чувствовал себя спокойно, но и немного недоумевал: — Котенок, над чем ты смеешься?

Чжань Чжао сухо кашлянул и поспешно сказал: — Ни над чем не смеюсь.

Он немного посмеялся, затем успокоился и вздохнул: — Я не люблю ввязываться в мутные дела, просто это дело связано с А Жуанем, и я немного беспокоюсь о нем.

Почему ты никогда не беспокоишься о Пятом Господине…

Бай Юйтан скривил губы и сказал: — Этот мальчишка умеет натворить беды, такие, что тебе приходится разгребать беспорядок.

Он пробормотал несколько слов, вспомнив о смерти Хуан Цюси, и не мог шутить: — Жаль только ту девушку Хуан, она умерла несправедливо, и это очень жаль.

Кстати, Котенок, почему ты спас этого Е Линя?

Человек, который предал чувства, зачем его спасать?

К тому же, человек, которого он предал, — младшая сестра старого знакомого. Если бы следовать безжалостному характеру Пятого Господина Бая, даже если бы он умер, он не стоил бы и взгляда. А этот Кот такой добрый.

Чжань Чжао слегка покачал головой, его выражение лица было несколько серьезным: — Я всегда чувствовал, что в этом деле есть какая-то скрытая причина… Девушка Хуан была умной, она не могла полюбить не того человека.

К тому же, я раньше общался с этим Е Линем. Судя по его поведению, он был уравновешенным, добродушным, ценил чувства и справедливость, не похож на такого двуличного человека.

— Нельзя судить о человеке по внешности. Разве Вэнь Чанань не выглядел как джентльмен?

И все равно совершил убийство друга.

Бай Юйтан равнодушно возразил, но его взгляд, направленный на Чжань Чжао, незаметно становился все глубже.

Как ты вдруг оказался в Школе Цинчэн?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение