Глава 11

пригласил Левого канцлера Ляо Шучэна в Кайфэнскую управу для беседы.

Ляо Шучэн и Бао Чжэн были давними друзьями и часто общались. Услышав приглашение Бао Чжэна, он подумал, что это просто встреча старых друзей, и с радостью пришел.

— Сегодня я пригласил канцлера, чтобы он встретился с одним человеком.

— Господин Бао, что за тайну вы сегодня скрываете? — Ляо Шучэн заинтересовался и с сомнением спросил.

Вскоре он увидел, как вошел юноша в изумрудно-зеленой одежде, поддерживая ученого в белых одеждах.

Ученый выглядел крайне несчастным, его конечности казались искалеченными, и он потерял все пять чувств.

Ляо Шучэн недоуменно сказал: — Бао Чжэн, это что…

Бао Чжэн покачал головой: — Это дело ужасно. Господин Ляо, просто слушайте внимательно.

Вошедшими были Гу Жуань, поддерживающий Ци Синьжэня.

Поскольку Ци Синьжэнь не мог говорить, Гу Жуань помогал ему, направляя его руку, чтобы он мог написать свою историю несправедливости.

Гу Жуань долго ухаживал за Ци Синьжэнем, поэтому такие вещи давались ему легко.

Ляо Шучэн не понимал, что задумал Бао Чжэн, и мог лишь терпеливо и сдерживая любопытство смотреть.

Он не обращал внимания, пока не начал читать. Прочитав, он почувствовал, как в его сердце похолодело, а по телу пробежал мороз.

Ученый писал левой рукой, и буквы на бумаге были кривыми и неуклюжими, смешными, словно их только учился писать маленький ребенок.

Однако каждая буква на бумаге была пропитана кровью, что вызывало ужас.

...

Спустя долгое время Ляо Шучэн ошеломленно сидел на стуле. Его обычно прямая спина немного ссутулилась, выражая усталость: — Господин Бао, это правда?

Задавать этот вопрос было излишне.

Все при дворе и в народе знали характер Бао Чжэна, он никогда не говорил легкомысленно.

Если бы это не было правдой, разве этот ученый появился бы перед ним?

Действительно, Бао Чжэн глубоко вздохнул и низким голосом сказал: — Господин Ляо, не обращайте внимания на грубый почерк, который оскорбил ваш взгляд.

Этот ученый изначально был талантлив, но теперь его правая рука искалечена, и из всех конечностей только левая рука еще может двигаться. То, что он смог написать свою несправедливость, можно считать милостью небес.

Его судьба вызывает негодование. Раз я, глава управы, установил истину, как я могу не восстановить справедливость для него?

Ляо Шучэн не мог сразу это принять. Хотя он был честным и праведным, это дело было слишком невероятным…

— Есть доказательства? — спросил он, невольно наблюдая за выражением лица Ци Синьжэня.

Ученый, полукалека, не слышал и не видел, и не знал, что происходит. Его глаза все еще были тусклыми, как мертвый пепел, выражение лица — растерянным и одиноким. Правая рука мягко свисала, левая — полусжата в кулак, словно он не знал, что делать.

На это было крайне больно смотреть.

Если это правда, то… Вэнь Чанань совершил великое зло…

Ляо Шучэн слушал, как Бао Чжэн рассказывает историю с самого начала, и как он излагает все зацепки, найденные Чжань Чжао. В его сердце уже было восемь десятых уверенности.

Когда он наконец своими глазами увидел, как Ци Синьжэнь написал строку «Метель внезапно прорвалась сквозь холод, чтобы принести чистый воздух вселенной», его уверенность из восьми десятых превратилась в полную, без всяких сомнений.

Просто эту строку он видел только у своего зятя, и Вэнь Чанань никогда не публиковал ее.

Тогда Ляо Шучэн восхитился этой строкой и спросил его, почему он не публикует ее. В глазах зятя мелькнула глубокая и сложная эмоция, и он лишь отмахнулся, сказав: «Еще не закончено, это просто черновик».

Тогда он лишь пожалел, но не стал расспрашивать.

Теперь, похоже, это был не черновик, а явное воровство чужого таланта…

Ляо Шучэн взял у Гу Жуаня оставшуюся рукопись — это был черновик, который Ци Синьжэнь держал при себе, когда гулял весной, и еще не переписал.

Когда Вэнь Чанань столкнул его с обрыва, только эта рукопись осталась с ним, свидетельствуя о том ужасном кошмаре.

Почерк на бумаге был сильным и ясным, стиль письма подражал Янь Чжэньцину, прямой и праведный, что невольно вызывало восхищение.

Ляо Шучэн тяжело опустился на стул и пробормотал: — Какое зло…

Чжань Чжао стоял рядом и ясно видел в глазах Ляо Шучэна горе и раскаяние. Он понимал, что сейчас этот старик не только скорбит о судьбе и таланте Ци Синьжэня, но и жалеет свою несчастную дочь.

Он был канцлером при дворе, но также и обычным отцом.

Вэнь Чанань не только разрушил жизнь Ци Синьжэня, разрушил свою собственную жизнь, но и разрушил жизнь невинной Ляо Цинжань…

Бай Юйтан стоял рядом с Чжань Чжао и видел, что лицо этого глупого Кота спокойно, но выражает сострадание. Он знал, что тот сочувствует отцу и дочери Ляо, и подумал про себя: «Этот Котенок всегда был мягкосердечным».

На самом деле, хотя Бай Юйтан тоже немного сочувствовал той девушке из семьи Ляо, жизнь такова, что нельзя пожалеть о сделанном. То, что выбрал сам, даже если это ошибка, неизбежно. Эту горькую чашу она должна выпить сама.

Он слышал, что Ляо Шучэн сначала позволил им увидеться, и только после того, как они полюбили друг друга, они поженились. Поэтому в этом несчастливом браке нельзя полностью винить отца, Ляо Шучэна.

Бай Юйтан так думал, но ничуть не показал этого.

Он не мог видеть этого Кота хоть немного несчастным. Он не удержался и протянул руку. Воспользовавшись тем, что все были взволнованы и не обращали внимания, он тихонько коснулся тыльной стороны ладони Чжань Чжао.

Когда этот Котенок с удивлением и невинностью посмотрел на него своими ясными большими глазами, Бай Юйтан убрал руку и широко улыбнулся.

Его утешение было очевидно.

Мысли Чжань Чжао быстро пронеслись, и поняв, он тоже слегка улыбнулся.

На бровях и в уголках глаз, казалось, подул теплый весенний ветерок.

Ляо Шучэн, будучи канцлером при дворе, действительно был незаурядным человеком.

Он лично доставил Вэнь Чананя в Кайфэнскую управу и передал его Бао Чжэну для допроса.

Сначала Вэнь Чанань наотрез отказывался признавать вину, всячески изворачиваясь.

Когда Гу Жуань появился, поддерживая Ци Синьжэня, глаза молодого заместителя министра расширились, затем его лицо побледнело, а в глазах промелькнули эмоции: шок, стыд, жалость, страх и другие чувства сменяли друг друга. В конце концов он замолчал, не проронив ни слова.

На его лбу выступил пот, лицо стало серым, он выглядел подавленным.

Бао Чжэн продолжил: — Я приказал защитнику Чжаню проверить твои перемещения. Владелец аптеки и его работники могут лично подтвердить, что тогда ты действительно принес рецепт для приготовления лекарства, и этот рецепт был рецептом «Красной Роковой Красавицы».

Твоя мать родом из медицинского мира, твои предки были придворными врачами, а их бизнес по продаже лекарственных трав простирается на север и юг. То, что у тебя был рецепт «Красной Роковой Красавицы», также может быть подтверждено.

Красивое, словно божественное, лицо Вэнь Чананя больше не выражало ни малейшего следа юношеской гордости и решимости, остался лишь глубокий страх и печаль.

— Я, ваш подчиненный… признаю вину, — Вэнь Чанань взглянул на Ци Синьжэня. Его жалкое состояние заставило его невольно отвернуться, и он отчаянно прошептал: — Все так, как сказал Господин. Я, Чанань, не имею больше ничего сказать, пусть Господин Бао поступит по своему усмотрению.

Так легко…

Это было неожиданно.

Однако несправедливое дело, которое затихло на полгода, наконец раскрыто, и справедливость восторжествовала. Это тоже было счастьем.

...

Лицо женщины было красивым, как нефрит, живот плоским. Беременность всего два месяца еще не отразилась на ее фигуре.

Это была жена Вэнь Чананя, дочь канцлера, госпожа Ляо Цинжань.

Чжань Чжао и Бай Юйтан издалека наблюдали, как Ляо Цинжань и Ляо Шучэн разговаривают с Бао Чжэном и Гунсунь Цэ, и невольно тихо сказали: — Наверное, снова просят за Вэнь Чананя.

Бай Юйтан легкомысленно сказал: — Смерти недостаточно, зачем.

Чжань Чжао повернулся и посмотрел на Бай Юйтана, слегка нахмурившись, и вздохнул: — Хотя действия Вэнь Чананя действительно хуже зверя, и он заслуживает смерти, в конце концов, они были мужем и женой. Госпожа Вэнь… та госпожа Цинжань беременна, и, боюсь, ей трудно расстаться с ним. Подумать только, госпожа Цинжань тоже несчастная.

Бай Юйтан насмешливо улыбнулся: — Котенок, ты во всем хорош, только сердце у тебя слишком мягкое, не можешь видеть, как у людей что-то идет не так.

Я знаю, ты жалеешь Ляо Цинжань, но какой бы несчастной она ни была, она все равно дочь канцлера. По сравнению с Ци Синьжэнем ей во много раз лучше… Эта девушка тоже глупа. Вэнь Чанань разрушил ее жизнь, а она все равно просит за него, цк-цк…

По мнению Пятого Господина, это было поистине глупо до крайности.

Чжань Чжао рассмеялся: — Юйтан, у тебя такой характер, ты так четко различаешь любовь и ненависть, я восхищаюсь тобой.

Вэнь Чанань причинил много вреда и действительно заслуживает наказания.

Просто жаль ребенка в животе госпожи Ляо Цинжань…

С таким происхождением, с таким отцом, будущий путь не будет легче, чем у других.

Бай Юйтан повернулся и улыбнулся. Его прекрасные брови и глаза сияли, как парча.

Без Гу Жуаня рядом с Чжань Чжао настроение Пятого Господина было очень хорошим. Он протянул руку и похлопал Чжань Чжао по плечу, приблизился, почти касаясь носом носа Чжань Чжао, глазами глядя в его глаза, и редко нежно улыбнулся: — Ну вот, я знаю, что у тебя доброе сердце.

Но не хмурь брови и не порти настроение из-за таких ничтожных людей и дел передо мной, Пятым Господином.

Как поступить с Вэнь Чананем, об этом позаботятся Господин и закон… Котенок, ты выглядишь лучше всего, когда улыбаешься.

Ему было безразлично, как сложится будущее других людей, какие будут их судьбы. Какое это имело отношение к нему, Бай Юйтану?

Он лишь надеялся, что этот Котенок, находясь рядом с ним, всегда будет счастлив и беззаботен, иногда будет показывать хитрую улыбку, как Котенок, и будет препираться и шутить с ним.

Яркие, словно персиковые цветы, глаза Бай Юйтана сияли, полные улыбки.

Весь мир был ему безразличен, его заботил только этот хитрый официальный Котенок.

Чжань Чжао невольно отступил на шаг. За ушами у него появился легкий румянец из-за такой близкой и двусмысленной позы Бай Юйтана, что заставило сердце Бай Юйтана дрогнуть.

Этот Котенок был слишком стеснительным, не по-детски невинным…

Легкий румянец за его ушами и слегка растрепанные шелковистые волосы, касаясь щеки, вызывали легкое чарующее чувство.

Словно последний вечерний ветерок этой весны, опьяняющий.

(PS: Эта глава немного короткая, просто завершение и переход;)

(Одиннадцать) В конце концов, расставание

Вэнь Чанань все же избежал смертной казни.

Поскольку Ци Синьжэнь в конце концов не умер, это не считалось убийством. К тому же Вэнь Чанань глубоко раскаялся и обещал использовать ресурсы своей семьи, чтобы лечить и содержать Ци Синьжэня до конца его жизни. Ци Синьжэнь также не стал продолжать преследование.

Император, видя это, также глубоко пожалел госпожу Ляо Цинжань, поэтому сохранил жизнь Вэнь Чананю, приговорив его к ссылке.

Бай Юйтан, хоть и был расстроен, не стал вмешиваться в это дело.

Когда все улеглось, никто больше не смог найти Ци Синьжэня.

Вместе с ним исчез и Гу Жуань.

— Даже если Вэнь Чанань действительно раскаялся, так называемое лечение и содержание для Ци Синьжэня не имеет никакого смысла.

У окна Фэнъянлоу

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение