...
Траектории судеб пересекаются, словно линии на ладони, извилистые и тянущиеся, чтобы в конце концов встретиться, слившись в одной точке.
Так возникло знаменитое противостояние Мыши и Кота в столице, ставшее той самой удивительной историей, о которой с упоением рассказывают сказители… Оба они были выдающимися мастерами боевых искусств, юными героями, с исключительным обликом, достойным восхищения.
С конца зимы до глубокой весны, в процессе их преследования, они оставляли рассказчикам истории о своем противостоянии, словесных перепалках, но не могли скрыть улыбки в глазах и чувство глубокого взаимного уважения в сердцах.
...
Позже Бай Юйтан добровольно вернулся в столицу с Чжань Чжао, вернул Три Сокровища и завершил это дело.
Император, ценя его юношескую стать и не желая ломать ему крылья, а также благодаря заступничеству и поручительству Бао Чжэна и Гунсунь Цэ, позволил ему уйти.
Молодой император обладал сердцем добродетельного правителя и широтой души монарха. Он даже не стал привлекать Бай Юйтана к ответственности, лишь наказал ему временно остаться в Бяньляне на год, подчиняясь распоряжениям Бао Чжэна.
Это было скорее не наказание, а способ дать обеим сторонам возможность сохранить лицо, соблюдая приличия двора.
Бай Юйтан с радостью принял приказ.
Он ненавидел грязное море чиновничества, но любил чистые потоки в нем. Поэтому он охотно остался свободным человеком, чтобы быть рядом с Чжань Чжао.
...
После поступления на государственную службу у Чжань Чжао изначально было три месяца отпуска для посещения родных, но из-за беспорядков с Тремя Сокровищами, устроенных Бай Юйтаном, он не хотел откладывать важные дела и перенес отпуск.
Когда дело о Трех Сокровищах было завершено, у Чжань Чжао уже не было ни времени, ни настроения возвращаться домой, чтобы навестить родных.
— А где же этот Котенок?
Бай Юйтан утром ненадолго вышел, чтобы заняться делами своей семьи на острове. Вернувшись в управу, он хотел найти Чжань Чжао, чтобы выпить и помериться мечами, но, осмотревшись, нигде не увидел худощавой фигуры Кота.
В управе, лишенной красных и синих одежд, невольно появилось чувство одиночества.
Бай Юйтан невольно задумался.
Сегодня был выходной у Господина Бао. Пока весенний свет не угас, а цветы у ручья были прекрасны, он договорился с Гунсунь Цэ о весенней прогулке.
Эти двое были талантливыми учеными, и их увлечения, естественно, лежали в области литературы и поэзии. Весенняя прогулка была для них возможностью дать волю своему поэтическому таланту.
К тому же, они с детства были друзьями, неразлучными с самого рождения, близкими, как один человек, и никто не мог их разделить.
В такой ситуации Чжань Чжао, конечно, не мог быть рядом, чтобы стать тем, кто мешает…
Куда же он пошел?
Расспросив всех служащих в управе, он узнал, что Чжань Чжао вышел навестить друга.
Брови Бай Юйтана вздернулись, и он невольно проворчал про себя: — Пятый Господин по доброте душевной пригласил тебя выпить и помериться мечами, а ты, Котенок, не сидишь дома, а отправился искать диких котов… Ладно, когда вернешься, увидишь, как Пятый Господин с тобой разберется.
Он и не подумал, что Чжань Чжао тоже не был одиноким человеком. Почему бы ему не иметь других близких друзей, с которыми можно было бы общаться и радоваться?
...
В то время они были юны. В их сердцах уже зарождались чувства, и они лишь желали, чтобы в сердце и глазах другого был только он сам, чтобы они всегда были рядом, не расставаясь. Но откуда взялись эти чувства… Это желание обладать было смутным, но ясным. Ясной была глубокая потеря и недовольство в сердце, а смутным — юношеское незнание чувств, неспособность различить, было ли это родство душ или влюбленность…
Пустое одиночество и печаль, цветы тихо опадали перед двором.
...
Когда Чжань Чжао вернулся в управу, небо уже пожелтело. Бай Юйтан уже давно ждал его на крыше с кувшином вина.
Вид с крыши был прекрасен, просторный и открытый. Он издалека увидел человека, которого ждало его сердце.
Бай Юйтан не мог сдержать улыбки на бровях и в уголках глаз, словно распустились тысячи персиковых цветов. Его темные глаза были глубоки, прекрасны, полны нежности, ярки и красивы.
— Котенок, иди сюда.
Чжань Чжао думал о делах, его густые красивые брови были слегка нахмурены.
Услышав знакомый зов, он еще не поднял головы, но в его глазах и на губах уже появилась спокойная и умиротворенная улыбка, мягкая, как нефрит, словно весенний ветерок.
— Мыши из других семей любят рыть норы, а ты, Мышь, предпочитаешь сидеть на крыше. Странно, Брат Бай.
Чжань Чжао взмахнул подолом одежды, его фигура, словно жаворонок, быстро взлетела. В мгновение ока он легко приземлился рядом с Бай Юйтаном, с улыбкой в глазах и на губах, глядя на его красивое лицо, и поддразнивая его.
Брат Бай?
Это обращение действительно не нравилось…
Бай Юйтан притворился рассерженным, глядя на Чжань Чжао, но тут же не удержался и рассмеялся, обнажив два ряда белых ровных зубов. Он потянул его за край одежды, заставляя Чжань Чжао сесть рядом, и притворно грозным тоном сказал: — Вонючий Кот, если еще раз назовешь Пятого Господина Братом Баем, Пятый Господин сбросит тебя с этой крыши, чтобы ты разбился и стал трехногим котом, который не сможет забраться на балку, хм.
— Зачем мне быть котом, который забирается на балку?
Я же не родственник твоей Мышиной семьи.
Чжань Чжао любил его детскую наивность и невольно рассмеялся: — Нельзя называть «Брат Бай», а как тогда называть?
Белая Мышь? Белый Мышонок? Пятый Господин Бай? Пятый Герой Бай? М?
Бай Юйтан косо взглянул на Чжань Чжао, бросил ему кувшин вина, из которого сделал большой глоток, а затем звонко рассмеялся. В его решительном облике еще оставалась чистота и искренность юности: — Пятый Господин давно дал тебе уникальное обращение, Котенок. По правилам этикета, ты должен ответить мне тем же.
— И это тоже можно считать обменом любезностями… Но уникальное и подходящее к тому, как ты меня зовешь, хм… Я придумал, Белый Мышонок!
Чжань Чжао запрокинул голову и отпил вина. Прекрасное вино разлилось по телу, его мягкий и чистый аромат оставил бесконечное послевкусие, освежив легкие и сердце.
Юноша в синей рубахе небрежно поставил кувшин на черепицу рядом, вытянулся и откинулся назад, положив одну руку под голову. Его ясные глаза слегка прищурились, длинные ресницы были полны вечернего света, а на губах играла улыбка. В его расслабленном облике чувствовалась живость и хитрость.
— Ты, Котенок…
Бай Юйтан повернул голову, глядя на его нефритовое лицо. В его выражении читались беспомощность и веселье, а в глубине души смутно ощущалось одиночество, но он не мог его понять.
Ранее, видя, как Чжань Чжао так глубоко и серьезно задумался, в его сердце зародилась надежда, что этот Котенок действительно даст ему уникальное место.
Хотя он не знал почему, но если он сможет занять уникальное место в сердце Кота, юный Бай Юйтан почувствует себя совершенно счастливым и удовлетворенным.
Однако ясная и хитрая улыбка в глазах собеседника дала ему понять, что он подшутил над ним, и этот Кот, который «не прощает обид», так «ответил» ему, что можно назвать его изящным и умным.
Странно и удивительно, этот человек обычно мягок и скромен, как джентльмен, но почему именно со мной он не терпит ни малейшей обиды…
Бай Юйтан не отрываясь смотрел на Чжань Чжао, на мгновение погрузившись в мысли, его разум был в полном беспорядке.
Его мозг был словно пуст, как будто он ни о чем не думал, но в то же время, казалось, думал о многом. В этом не было порядка, но было невыразимое чувство полноты и тепла.
Чжань Чжао все еще слегка прикрыл глаза, неизвестно о чем думая.
Некоторое время они молчали. Атмосфера была не только неловкой или трудной, но и очень легкой и приятной.
Спустя долгое время Бай Юйтан очнулся, глядя на спокойное лицо Чжань Чжао, слегка улыбнулся, невольно посмеявшись над своей рассеянностью.
Он по-прежнему был свободным человеком, но истинный смысл свободы на самом деле заключался в возможности выбора — остаться или уйти, где остаться, с кем быть. Все зависело от его сердца и характера, это и была свобода и беззаботность, приходящая и уходящая, как ветер.
Бай Юйтан снова отпил вина и почувствовал, что дни и ночи, проведенные с Чжань Чжао, делают вино особенно сладким и мягким.
Цветы и деревья во дворе тоже источали чистый аромат, опьяняющий людей.
В тот момент, когда он отказался от довольно детской мысли получить от Чжань Чжао эксклюзивное обращение, он услышал, как тот человек нежным голосом, словно ветер, прошептал у его уха: — Юйтан, вино, которое ты находишь, всегда превосходно, вкус восхитительный.
Юйтан…
Бай Юйтан вздрогнул, а затем его сердце подпрыгнуло. В нем вспыхнула радость, словно тысячи фейерверков взорвались в его душе.
Мир людей, прекрасный и невыразимый.
Без всякой причины, юный он еще не знал, что это и есть величайшее счастье.
(Шесть) Навестить друга и услышать о несправедливости
Мышь и Кот полдня пили вино на крыше, любуясь закатом и его отблесками, а затем встали и вернулись в комнату.
Вечером Бао Чжэн и Гунсунь Цэ тоже вернулись поздно. Они уже поужинали вне дома, в их рукавах лежали прекрасные стихи и проза, они вернулись с богатым уловом и были очень довольны.
Хотя Чжань Чжао в юности был сдержан, он все же не был таким, как позже, когда прошел через множество испытаний и стал крайне замкнутым. Тем более в присутствии Бао Чжэна и Гунсунь Цэ, двух умных и изящных людей.
У него было что-то на душе, и в его глазах невольно появилась доля сомнения и нерешительности, словно он столкнулся с чем-то трудноразрешимым.
Гунсунь Цэ и Бао Чжэн переглянулись.
Как они могли не понять мысли этого ребенка…
— Защитник Чжань, если у вас нет дел, не могли бы вы зайти в мой кабинет? — спросил Бао Чжэн, приглашая его с улыбкой.
Гунсунь Цэ поддержал его, кивнув с изящной улыбкой: — Сегодня мы с Господином прекрасно прогулялись по храму Сянго и почувствовали себя очень легко и довольными.
Защитник Чжань, не желаете ли побеседовать с нами немного?
Бай Юйтан тоже заметил, что после возвращения от друга у Чжань Чжао что-то на душе. Он хорошо понимал людей и знал, что Бао Чжэн и Гунсунь Цэ хотят расспросить Чжань Чжао, поэтому улыбнулся и сказал: — Котенок, вместе?
Чжань Чжао тоже был умным человеком. Он кивнул и мягко улыбнулся: — Хорошо.
В кабинете.
После небольшой беседы Бао Чжэн мягко сказал: — Защитник Чжань, я вижу, что вы выглядите сомневающимся. Неужели сегодня, когда вы выходили навестить друга, вы столкнулись с чем-то трудным?
Если это так, не стесняйтесь рассказать.
Увидев, что те двое тоже смотрят на него с полным беспокойством, Чжань Чжао почувствовал себя немного спокойнее и кивнул: — Благодарю, Господин, за заботу. У подчиненного действительно есть сомнения, и я надеюсь, что Господин и Господин укажут мне путь.
Оказалось, что сегодня, когда у него редко выдалось свободное время, Чжань Чжао изначально хотел найти Бай Юйтана, чтобы выпить и помериться мечами.
Но Мышонок рано утром вышел, чтобы заняться делами Старшего Брата.
Хотя Бай Юйтан был наказан временным пребыванием в Бяньляне и подчинением распоряжениям Бао Чжэна из-за дела о Трех Сокровищах, на самом деле он оставался свободным человеком, и Бао Чжэн никогда не ограничивал его.
Лишь иногда, когда Чжань Чжао был очень занят служебными делами и много трудился, Бао Чжэн, жалея его, приказывал Бай Юйтану немного разделить с ним бремя.
На самом деле, зачастую в такое время Бай Юйтан уже сам проявлял инициативу.
Бай Юйтан никогда не оставался в стороне от обязанностей, возложенных на Чжань Чжао.
В начале своей службы, Чжань Чжао был слишком молод и боялся, что не сможет правильно оценить ситуацию и навлечь беду, навредив Господину и Господину. Поэтому он всегда стремился к совершенству, изо всех сил стараясь обеспечить безопасность преступников.
Но если дело передавалось в Кайфэнскую управу, в десяти случаях из десяти это были крайне жестокие и злобные люди, и часто даже люди из Министерства Юстиции были беспомощны. Чжань Чжао, наоборот, из-за своей чрезмерной серьезности и осторожности, был немного связан по рукам и ногам, и поначалу из-за этого немало получал травм.
Чжань Чжао всегда полагался
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|