В городке Ваншуйчжэнь самым известным местом является Эхо-павильон, окруженный жаворонками. Он знаменит не жаворонками, способными пролетать тысячи миль, передавая послания, и не яркой неугасимой лампой на вершине павильона.
А девушкой, живущей там.
Жители городка знают, кто она, но боятся произносить ее имя. Это может разгневать короля Сюаньу, которому не нравится, когда упоминают эту девушку. Много лет назад он отправил принцессу с руками, покрытыми чешуйками, в Эхо-павильон. Эти чешуйки – изъян, который не дает покоя Сюань-вану. Он поклялся всем советникам, что эта принцесса никогда не ступит на землю королевского города.
И вот, в этот день, почтенный старый советник ворвался в главный зал короля. В присутствии Сюань-вана и других советников он произнес ужасное имя... Сюань Чэнь.
В мгновение ока в зале воцарилась тишина. Сидящий на троне Сюань-ван помрачнел, напугав всех присутствующих советников.
А в это время Сюань Чэнь была занята своими делами в Эхо-павильоне. Она и не подозревала, что ее имя только что сотрясло весь главный зал короля.
Легкий ветерок обдувал самый высокий павильон Ваншуйчжэня, солнце показалось из-за облаков. Жаворонки, несущие бесчисленные важные послания, пролетали сквозь круглые отверстия в стенах, попадая в комнату жаворонков на самом верху Эхо-павильона. Там был высокий круглый купол, перекрещивающиеся массивные деревянные балки и золотые клетки, подвешенные на железных цепях. Вся комната жаворонков была наполнена звонким и мелодичным пением птиц.
Сюань Чэнь, как обычно, свернулась калачиком на подоконнике, укрывшись серо-голубым плащом. Легкий ветерок развевал ее длинные волосы, обнажая левую руку, мерцающую холодным серебристым светом. Она подняла руку, и в тусклом свете стало видно, что вся она покрыта мелкими чешуйками.
Раздалось пронзительное карканье, и ворон опустился на подоконник, стряхивая с себя капли росы. Он вращал своими черными блестящими глазами, и когда Сюань Чэнь хотела его погладить, ворон больно клюнул ее.
Тыльная сторона ладони загорелась огнем, Сюань Чэнь закусила губу, поглаживая приподнявшуюся чешуйку. Под изогнутыми ресницами застыло бесконечное разочарование.
Когда солнце показало последний отблеск заката, за окном начался мелкий дождь.
Теперь в комнате жаворонков остались только она и пухлый маленький посыльный. Посыльный забрал послания и посадил в клетку последнего запоздавшего жаворонка. Он почесал свои взъерошенные кудрявые волосы и с грустью посмотрел на жаворонка, яростно клюющего зерно. "И кто же отправил такое послание, что заставляет этих бедных жаворонков лететь так далеко?"
— Из королевского города, они велели доставлять немедленно, в любое время, — сказала Сюань Чэнь.
Среди щебетания внезапно раздалось громкое урчание. Посыльный погладил свой живот, его старая льняная одежда стала ему велика на несколько размеров. Он жалобно сказал: "Прошу тебя... всего один раз... сходи ты..."
— Я не пойду, — надула губы Сюань Чэнь. — Ты же знаешь, стражники королевского города меня прогонят.
— Если ты наденешь одежду посыльного, возможно, стражники не узнают тебя, — хихикнул посыльный.
Сюань Чэнь взглянула на него и удрученно прислонилась к оконной раме. В моросящем дожде туманный королевский город мерцал огнями на склоне горы. Когда-то он был ее домом, но она никогда не сможет туда вернуться.
Послышался стук копыт, и повозка, запряженная парой лошадей, медленно выехала из-за серой пелены дождя. Повозка остановилась у павильона, и из нее вышел хромой мальчик. Он взял зонт, протянутый кучером, и не успел его раскрыть, как повозка, взмахнув кнутом, уехала.
— Они привезли новенького, — удивленно сказал посыльный.
— Три года прошло, и это первый новенький, — Сюань Чэнь посмотрела на раскрытый черный зонт и нахмурилась. — Кажется, это ребенок, они никогда не присылали детей.
Когда она открыла дверь Эхо-павильона, то, как и предполагала, увидела мальчика лет восьми-девяти. Однако, к ее удивлению, вместо правой голени у мальчика был одинокий железный протез.
Худенький мальчик, держа зонт, достал из-за пазухи скомканное письмо.
Сюань Чэнь взяла письмо, написанное рукой ее отца.
В нем говорилось:
Это твой младший брат, Сюань Син не может общаться с людьми. Пусть он отныне живет в Эхо-павильоне. — Сюань-ван.
— Он новенький? Его нога... — посыльный удивленно указал на протез мальчика.
Сюань Син пошевелил ногой и нервно опустил голову.
— Заходи, Эхо-павильон теперь твой дом, — притворно весело сказала Сюань Чэнь. Но ей стало очень грустно за Сюань Сина. Она прекрасно знала и понимала, что жестокий отец снова бросил ребенка, связанного с ним кровными узами, но бесполезного.
Сюань Син шел по винтовой лестнице, железная нога издавала пронзительный стук, ударяясь о деревянный пол. Сердце Сюань Чэнь забилось чаще от этого странного стука. Словно кто-то посреди ночи колотил в дверь, пробуждая ее от кошмара.
На самом деле, этот младший брат был ей чужим, хотя Сюань Чэнь однажды видела его в королевском городе. Но тогда она лишь издалека, спрятавшись в углу, взглянула на него. Заходящее солнце заливало все золотистым светом, отец и Сюань Син стояли там, словно недосягаемые небесные птицы.
Сюань Чэнь прибрала пустую комнату, и хотя в письме было ясно сказано, что Сюань Син не может общаться, она все же попыталась задать ему несколько вопросов. — Отец говорил с тобой перед тем, как ты приехал? Ты знаешь, кто я? Я твоя старшая сестра...
(Нет комментариев)
|
|
|
|