Крушение (Часть 2)

Шэнь Иань был одет в чёрный парчовый халат, и весь его облик излучал холод и суровость. Когда он смотрел на неё, Линь Цинжань чувствовала, как её сковывает страх, и ей хотелось упасть перед ним на колени.

Они не виделись всего месяц, но ей казалось, что прошла целая вечность. Он был таким знакомым и в то же время таким чужим.

Вспомнив о его высоком положении, Линь Цинжань хотела поклониться, но он остановил её.

Он схватил её за руку и притянул к себе. Он никак не мог понять, почему она вдруг решила уехать. Но, взглянув в её ясные глаза, он не смог задать вопрос, который уже был у него на языке.

— Тебе больше не нужно кланяться мне, — спокойно сказал он после недолгого молчания.

— Хорошо, — Линь Цинжань послушно кивнула. Теперь он был принцем, и она должна была подчиняться ему.

— Почему ты хочешь уехать? Тебе здесь не нравится? — всё же спросил он, не в силах сдержать любопытство.

— Нет, — Линь Цинжань поспешно покачала головой. — Здесь всё хорошо, просто… это ваш дом, Ваше Высочество, а не мой.

— Я обещал обеспечить твою безопасность и не нарушу своего слова, — Шэнь Иань посмотрел на неё, стараясь говорить спокойно. — Этот дом — мой подарок тебе.

— Когда я заключала с вами союз, Ваше Высочество, я просила лишь об одном — чтобы вы сохранили мне жизнь… — Линь Цинжань поклонилась и серьёзным тоном продолжила: — Теперь, когда наше соглашение выполнено, и вы сдержали своё обещание, я не могу принять этот щедрый дар. Я не заслужила его.

Шэнь Иань, глядя на её почтительный вид, почувствовал, как к горлу подкатил ком. Он хотел разозлиться, но не мог.

Дело семьи Линь только что закончилось, а она уже спешила разорвать с ним все связи. Если бы он пришёл чуть позже, она бы просто ушла!

Линь Цинжань, заметив, как мрачнеет его лицо, поняла, что он рассердился.

Но ей нужно было прояснить ситуацию. Их связывали лишь общие интересы, и теперь, когда они оба достигли своих целей, пришло время расстаться.

К тому же, она была дочерью преступника, и даже императорская награда не могла изменить того факта, что её отец — Линь Е.

Как бы то ни было, ему не следовало поддерживать с ней отношения.

— Ваше Высочество, нас связывало лишь обоюдное желание достичь своих целей. Теперь, когда наше соглашение выполнено, я не должна больше вас беспокоить… — Линь Цинжань пыталась вразумить его. Она не могла оставаться здесь без уважительной причины.

— Обоюдное желание… — с горечью усмехнулся Шэнь Иань. Разве их не это связывало?

Но ему всё равно было больно.

Не дослушав Линь Цинжань, Шэнь Иань развернулся и ушёл. Кажется, она его обидела.

Через некоторое время вошла Бай Си.

— Госпожа, Его Высочество сказал, что пришлёт людей, чтобы помочь вам перевезти вещи. И ещё он приставит к вам надёжную охрану.

— Он также сказал, что если вы не примете его помощь, то можете остаться.

Линь Цинжань не ожидала, что он так быстро согласится, ведь когда он уходил, он был так зол.

В день переезда в новый дом стояла прекрасная погода. Этот дом был гораздо меньше того, что предлагал Шэнь Иань, но для неё одной он всё равно был слишком большим.

Охрана и слуги были предоставлены Шэнь Ианем, якобы для её безопасности. Линь Цинжань не смогла отказаться и приняла его помощь.

Но теперь у неё был собственный дом, который не был подарком от кого-то, а принадлежал только ей, Линь Цинжань.

Впервые в жизни у неё появилось что-то по-настоящему своё.

— Бай Си, — она поманила служанку.

— Что вам угодно, госпожа? — Бай Си, увидев, что её зовут, тут же подошла. Она искренне служила Линь Цинжань.

— Твой настоящий господин — Его Высочество, — вздохнула Линь Цинжань, глядя на опущенные глаза Бай Си. — Теперь, когда наше соглашение расторгнуто, ты должна вернуться к нему.

— Госпожа, вы хотите прогнать меня? — Бай Си испуганно подняла голову. — Я что-то сделала не так? Я чем-то вас обидела?

— Ты хорошая и преданная служанка. Просто всё должно быть на своих местах. И люди… тоже.

— Его Высочество сказал, что теперь вы моя госпожа, и только вы можете решать мою судьбу, — Бай Си упала на колени. — У меня больше нет дома, прошу вас, не прогоняйте меня.

— Он так сказал? — Линь Цинжань нахмурилась. Разве Бай Си не была его телохранителем? Зачем он отдал её ей в служанки?

— Да, госпожа, — кивнула Бай Си. — Теперь вы моя госпожа. Мне некуда идти.

— Ладно, оставайся, — Линь Цинжань помогла ей подняться. — Служа мне, ты ни в чём не будешь нуждаться.

— Благодарю вас, госпожа, — в глазах Бай Си сияла искренняя радость.

Линь Цинжань задумалась. Неужели такой человек, как она, заслуживает чьей-то преданности?

И Шэнь Иань… Их связывала лишь взаимная выгода, но он настоял на том, чтобы приставить к ней охрану, и даже оставил ей своего лучшего телохранителя. Чего он добивался?

Неужели он всё ещё следил за ней?

Но он знал все её секреты, все её слабости. Зачем ему устраивать такую сложную слежку?

И ещё этот странный допрос и вспышка гнева в тот день…

Между ними лежала непреодолимая пропасть. Он был знатным принцем, а она — одинокой девушкой без семьи и дома. Он больше не был тем юношей, который запускал с ней небесные фонарики.

Линь Цинжань не могла разобраться в своих чувствах. Её мысли путались, перед глазами мелькали воспоминания, и в каждом из них был он.

Неужели она не понимала, почему он рассердился?

Она понимала. Просто не хотела понимать. И боялась понять.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение