Притворство

Несколько дней назад в поместье канцлера побывали воры. Из кабинета Линь Е пропали секретные документы, что привело канцлера в ярость.

Императорская гвардия прочесала всё поместье, но не нашла ни малейшего следа преступников. Вся столица была взбудоражена.

После заключения союза Линь Цинжань и Шэнь Иань часто виделись. Шэнь Иань на людях окружал её таким вниманием и заботой, что старшая госпожа Линь Цинъи едва сдерживала свою ревность. Она смотрела на Линь Цинжань так, словно готова была убить её.

Однажды старая госпожа Линь пригласила всех в сад посмотреть представление. Линь Цинжань чинно сидела, попивая чай, а Линь Цинъи, глядя на неё, едва сдерживалась, чтобы не наброситься на сестру. Госпожа Ван Ши еле удержала её.

Она заметила особое отношение Шэнь Ианя к Линь Цинжань и решила, что та, как и её мать, — коварная соблазнительница. Госпожа Ван Ши не скрывала своей неприязни к Линь Цинжань.

Шэнь Иань в светло-зелёном одеянии, с веером в руке, неторопливо вошёл в сад. В каждом его движении чувствовалась изысканность и благородство.

Истинный благородный муж.

Линь Цинъи залилась краской и смущённо опустила глаза, как и подобает юной девушке.

Она несколько раз пыталась поговорить с ним наедине и даже посылала ему подарки, но Шэнь Иань неизменно отвергал её ухаживания и ничего не принимал.

Заметив Шэнь Ианя, Линь Цинжань подняла бровь. «Опять он», — подумала она. Ей совсем не хотелось с ним общаться.

Шэнь Иань поклонился старой госпоже и госпоже Ван Ши, а затем, под влюблённым взглядом Линь Цинъи, сел рядом с Линь Цинжань.

Лицо Линь Цинъи помрачнело. Она злобно посмотрела на Линь Цинжань, готовая испепелить её взглядом.

— Как поживаете, сестра Цинжань? — мягко спросил Шэнь Иань, глядя на неё с нежностью, которой невозможно было сопротивляться.

— Х-хорошо… — Линь Цинжань очень хотелось закатить глаза, но ей пришлось изобразить смущение. — Благодарю за заботу, третий господин.

Это было частью их плана.

Канцлер Линь Е, впечатлённый способностями Шэнь Ианя, хотел видеть его своим зятем, а Линь Цинъи была без ума от него и мечтала о замужестве.

Но Шэнь Иань не хотел связывать себя узами брака с семьёй Линь и уж тем более жениться на Линь Цинъи. Поэтому он попросил Линь Цинжань разыграть влюблённую пару, чтобы все поверили в его чувства к ней. Кроме того, Линь Цинжань должна была стать для него щитом от назойливых ухаживаний Линь Цинъи.

Линь Цинжань пришлось нелегко — она стала объектом всеобщей ненависти, особенно со стороны госпожи Ван Ши и Линь Цинъи, которые мечтали от неё избавиться.

Шэнь Иань играл свою роль безупречно. Он был невероятно внимателен к Линь Цинжань: чистил ей мандарины, провожал до её двора, дарил небольшие подарки… Все заметили, как нежно относится к ней третий господин Шэнь, и удивлялись, что он выбрал скромную дочь наложницы.

Если бы Линь Цинжань не знала, что это всего лишь игра, она бы и сама поверила в искренность чувств Шэнь Ианя. Но это было невозможно.

В последнее время в столице было неспокойно, в поместье канцлера то и дело происходили неприятности. Старая госпожа Линь, чувствуя тревогу, решила посетить Храм Да Сянго, чтобы помолиться Будде. Все женщины семьи Линь, включая Линь Цинжань, должны были сопровождать её.

Рано утром Бай Си разбудила Линь Цинжань. Сонная девушка позволила Бай Си и Цзинь Цин умыть и одеть её, затем кое-как перекусила пирожными и стала готовиться к поездке в храм.

— Госпожа, поторопитесь! Мы опоздаем, и старая госпожа рассердится! — Цзинь Цин торопила Линь Цинжань.

— Хорошо, хорошо, — невнятно пробормотала Линь Цинжань. В её голосе слышалась девичья беззаботность, от которой у окружающих таяло сердце.

Цзинь Цин улыбнулась. Только в такие моменты её госпожа казалась по-настоящему милой.

Выйдя из дома, Линь Цинжань увидела Шэнь Ианя и тут же проснулась.

— Что ты здесь делаешь?

— Собираюсь поехать с тобой, — небрежно ответил Шэнь Иань, скрестив руки на груди. — Что, увидел меня, как привидение?

— Ты куда страшнее любого привидения, — пробормотала Линь Цинжань.

— Кстати, у тебя опять какие-то дела? Не хочешь ли ты встретиться с кем-то в Храме Да Сянго? — Линь Цинжань была очень проницательна. Она догадывалась, что Шэнь Иань собирается использовать её как прикрытие для своих тайных дел.

Шэнь Иань щёлкнул её по лбу. — Иногда излишняя сообразительность — это не благо.

Линь Цинжань, потирая лоб, наступила ему на ногу и пошла вперёд.

Шэнь Иань, глядя на испачканный край своего одеяния, вздохнул. — Какой у неё крутой нрав.

Старая госпожа Линь удивилась, увидев Шэнь Ианя. Он не был их родственником и не должен был ехать с ними в храм.

Шэнь Иань поклонился старой госпоже и сказал, что в последнее время в столице неспокойно, а у него как раз выдался свободный день, поэтому он решил сопроводить женщин семьи Линь в Храм Да Сянго.

Сказав это, он многозначительно посмотрел на Линь Цинжань. Всем сразу стало всё понятно.

Сопровождение — лишь предлог, на самом деле он хотел побыть рядом со своей возлюбленной.

Старая госпожа, понимая, что он влюблён, согласилась.

Линь Цинъи чуть не расплакалась и поспешила спрятаться в карете.

Госпожа Ван Ши едва сдерживала свою злость, но, не желая устраивать сцену перед старой госпожой, тоже села в карету.

Шэнь Иань всю дорогу ехал верхом рядом с каретой Линь Цинжань.

Служанки и няньки восхищались преданностью Шэнь Ианя и завидовали Линь Цинжань.

Линь Цинжань не обращала внимания на окружающих. У канцлера Линь Е были шпионы повсюду, и, используя её как прикрытие, Шэнь Иань мог свободно передвигаться.

В глазах всех он был влюблённым юношей, а Линь Цинжань — счастливицей.

Но Линь Цинжань знала, что ей не повезло. Наоборот, настоящие испытания только начинались.

Поездка в Храм Да Сянго прошла без происшествий. По дороге не было никаких засад. Шэнь Иань, сославшись на желание прогуляться с Линь Цинжань, увёл её от остальных.

Все решили, что они отправились на свидание. В Да Янь нравы были довольно свободные, и прогулки юношей и девушек не считались чем-то предосудительным.

Старая госпожа Линь знала, что брак Линь Цинжань и Шэнь Ианя невозможен. Семья Шэнь не позволила бы своему сыну жениться на дочери наложницы. Поэтому она смотрела на их отношения сквозь пальцы.

Шэнь Иань привёл Линь Цинжань в уединённый дворик. Звуки храмового колокола и аромат сандала наполняли воздух, внушая благоговение.

— Подожди меня здесь, я скоро вернусь, — сказал Шэнь Иань, повернувшись к Линь Цинжань.

— Хочешь, чтобы я тебя прикрыла? — спросила она.

Он немного подумал, а затем ответил: — Если хочешь, можешь считать и так. — С этими словами он направился к келье во дворе.

Место было очень тихое. Линь Цинжань стояла одна во дворе, а у входа в келью дежурили двое охранников с неприступным видом.

Люэ Ин, с мечом в руках, стоял рядом с ней, искоса поглядывая на Линь Цинжань. Он не ожидал, что эта хрупкая, на вид безобидная, девушка окажется такой жестокой.

Сначала она утопила няню в озере, а затем подстроила смерть наложницы Су.

Она и его господин были в чём-то похожи. Оба были… безжалостны.

— Эй, твой господин… он встречается с кем-то важным? — спросила Линь Цинжань, обращаясь к Люэ Ин.

— Это не ваше дело, госпожа, — холодно ответил Люэ Ин.

— Ты знаешь, кто он на самом деле? — тихо спросила Линь Цинжань.

— Личность моего господина — тайна, — Люэ Ин, словно не желая продолжать разговор, отвернулся.

Линь Цинжань поняла, что ничего не добьётся, и перестала расспрашивать.

Поездка в Храм Да Сянго укрепила решимость Линь Цинъи и госпожи Ван Ши избавиться от Линь Цинжань.

Вернувшись домой, Линь Цинъи не переставала плакать. Видя нежное отношение Шэнь Ианя к Линь Цинжань, она была вне себя от ярости.

— Матушка, ты видела эту Линь Цинжань? Она вскружила голову третьему господину Шэнь! Как он мог обратить внимание на эту мерзавку?! — жаловалась Линь Цинъи, вытирая слёзы.

— Успокойся, Цинъи. Линь Цинжань, как и её мать, — настоящая лисица. Но я уже придумала, как с ней поступить, — в глазах госпожи Ван Ши мелькнул зловещий блеск. — Мы так испортим её репутацию, что ей придётся выйти замуж, хочет она того или нет.

— Что ты задумала? Мы должны избавиться от этой мерзавки! Пусть убирается из поместья! — глаза Линь Цинъи загорелись.

— Моя дорогая, третий господин Шэнь всё равно женится на тебе, — госпожа Ван Ши сжала руку Линь Цинъи. — Ты такая красавица, он обязательно передумает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение