Загадочное ранение (Часть 2)

— У вас жар! — повторила Цзян Цзин.

Бай Яньнянь растерянно потрогал свой лоб. Цзян Цзин с трудом подавила улыбку.

— Если у вас жар, вы сами себе температуру не измерите. Выпейте отвар и ложитесь спать.

Бай Яньнянь опустил руку и кивнул, взяв чашку.

Но, сделав первый глоток, он почувствовал, что у него перехватило дыхание, подступила тошнота. Обострение хронических заболеваний при смене погоды было для него привычным делом, но в последнее время его самочувствие ухудшилось настолько, что стало невыносимым. Он не хотел, чтобы эти проклятые болезни мешали ему работать.

Он снова кашлянул, прижимая руку к груди, поставил чашку на стол и, опершись на него, встал. В глазах потемнело, он на мгновение закрыл их. Открыв глаза, он увидел Цзян Цзин, которая стояла у двери и с беспокойством смотрела на него.

Она подошла и поддержала его, заметив, что его рубашка промокла от пота. — Вы совсем ослабли.

Бай Яньнянь промолчал. Похоже, она им пренебрегает.

— Все иногда болеют, — сказал он.

Но он болел слишком долго, так долго, что почти забыл о своих амбициях, которые двигали им, когда он расширял влияние семьи Бай, забыл о том воодушевлении, которое он испытывал на поле боя…

Цзян Цзин помогла ему выйти из кабинета. Перед тем как уйти, она оглянулась на его таинственный кабинет. Ничего особенного: мебель из темного дерева в традиционном китайском стиле, массивный письменный стол, книжные шкафы. Только радиоприемник и будильник на столе показались ей странными. Разве они не должны стоять на прикроватной тумбочке?..

Когда Цзян Цзин проснулась, Бай Яньнянь стоял у зеркала и завязывал галстук. Дождя, к счастью, не было, светило яркое солнце.

Солнечный свет смягчал его обычно суровые черты, он выглядел таким же приветливым, как при их первой встрече в Шанхае.

Но теперь Цзян Цзин знала, что, несмотря на внешнюю мягкость, он был жестким и властным человеком. Аура обмана не терпит.

Как она могла, очарованная его улыбкой, не заметить его отстраненности?

— Вы проснулись? Сегодня суббота, можете отдыхать, — его голос был хриплым, лицо бледным, но он выглядел бодрым.

— Да, — Цзян Цзин села на кровати, поправляя одежду.

— Сегодня мы обедаем у начальника, — сказал он, взяв пальто и шляпу с вешалки. — Я пришлю за вами машину.

Но ведь ему было так плохо вчера вечером…

— Вы… уходите? — тихо спросила Цзян Цзин.

— Да, — кивнул Бай Яньнянь. — Что-то случилось?

— Нет… просто… у вас спал жар? — Цзян Цзин закуталась в одеяло.

— Спал, — Бай Яньнянь помедлил, сделал несколько шагов и, не услышав ответа, обернулся. — Тогда… я пойду.

— До встречи, — Цзян Цзин нежно улыбнулась ему.

Обед у начальника был похож на деловую встречу. Мужчины чокались бокалами и оживленно беседовали, женщины обсуждали свои женские дела.

Сначала Цзян Цзин думала, что Бай Яньнянь женился на ней, чтобы завоевать доверие начальника и его жены, но потом она поняла, что их дружба не нуждается в подобном укреплении. Они смотрели друг на друга с искренней симпатией.

Но почему тогда Бай Яньнянь, несмотря на болезнь, не отказался от встречи?

— Бай Лаоди, что ты думаешь о вчерашнем деле? — спросил Тань Цзяньфэн.

— Операция проводилась втайне, но коммунисты каким-то образом узнали о ней и послали убийцу… — Бай Яньнянь, покачивая бокал с красным вином, задумался.

— Да, — Тань Цзяньфэн кивнул, в его маленьких глазках блеснул огонек. — Эти бездельники из отдела действий… говорят, что стреляли убийце в плечо, но не смогли ни догнать его, ни запомнить лицо! — он стукнул по столу, явно рассерженный.

Ранение в плечо? Цзян Цзин, которая спокойно ела, вдруг вспомнила вчерашнюю встречу с Шэнь Чэном в переулке… все детали были еще свежи в ее памяти…

— Ну вот, опять! — возмутилась жена начальника. — Нельзя ли за столом говорить о чем-нибудь другом, кроме убийств?

— Успокойся, дорогая, успокойся, — Тань Цзяньфэн положил ей в тарелку ребрышки на пару с рисовой мукой. — А-Фан, у тебя все вкуснее и вкуснее получается.

Жена начальника подобрела и, обратившись к Цзян Цзин, сказала: — Посмотри на них, только и знают, что о работе говорить. Ты ешь, ешь.

Цзян Цзин, погруженная в свои мысли, рассеянно кивнула.

— А как насчет тех, кто вернулся из Яньаня в начале года? — Тань Цзяньфэн нахмурился. — Нет ли среди них коммунистов?

— Этим занимается Лао Хуан из отдела действий. Спросите у него в понедельник, — Бай Яньнянь, следуя совету жены начальника, положил Цзян Цзин в тарелку немного еды. — Кажется, их еще не распределили.

— Ты совсем умыл руки, — Тань Цзяньфэн прищурился, морщинки в уголках его глаз сделали его похожим на доброго дедушку.

— Много забот — быстро состаришься, — с серьезным видом ответил Бай Яньнянь.

— Вот именно! — тут же поддержала его жена начальника. — Выглядите как отец с сыном, хотя разница в возрасте у вас небольшая. — Она взяла Цзян Цзин за руку. — Ах, сестренка, тебе повезло… такой муж… Эх, если бы в молодости…

— Ты еще смеешь называть себя ее сестрой? Старый я для тебя, да?...

Супруги начали препираться.

Бай Яньнянь и начальник вышли из кабинета и услышали звуки фортепиано.

— Ого, твоя жена неплохо играет, — заметил Тань Цзяньфэн.

Бай Яньнянь посмотрел на гостиную на первом этаже. Цзян Цзин сидела за фортепиано у фонтана и играла какую-то незнакомую мелодию. Рядом с ней сидели жена начальника и ее сын.

Семья Цзян была строгой и консервативной, и он думал, что она умеет играть только на традиционных китайских инструментах, например, на гучжэне. А она, оказывается, такая современная.

Дневной свет падал на ее распущенные волосы, они переливались, словно танцевали вместе с музыкой. Картина была спокойной и умиротворяющей.

Бай Яньнянь стоял на лестнице, облокотившись на перила, и слушал ее игру.

【Конец главы 9】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение