Жизнь — это череда расставаний

Жизнь — это череда расставаний

Глава 2

Пусть время неумолимо бежит вперед, меняя все вокруг, река в Учжэне по-прежнему течет медленно, спокойно и невозмутимо, исполненная нерушимого величия и силы.

Незаметно пролетело шесть лет.

Зима в Учжэне в этом году выдалась слишком долгой, такой долгой, что жители городка почти забыли, как выглядят весенние цветы и зеленые листья.

Снег все еще шел, но никак не мог накопиться, лишь в укромных уголках, куда редко ступала нога человека, оставались нерастаявшие островки.

Из-за того, что ночи были длинными, а дни короткими, вечерние улицы уже опустели. Лишь один человек бежал с северной улицы вниз. Когда он приблизился, стало видно его лицо — это был младший господин семьи Бай, Бай Лидун.

Шесть лет, казалось, не оставили на нем следа. Он все так же был полным, мягким и добродушно улыбающимся.

Но сейчас он был растерян и метался в панике, словно муравей на раскаленной сковороде.

В доме семьи Шэнь в этот вечер было необычайно оживленно, ужин закончился рано.

В комнате Шэнь Чэна топилась печь, было тепло и уютно.

— Брат Шэнь, ты действительно собираешься учиться за границей, в Англии?

— Да, сейчас в стране внутренние неурядицы и внешние угрозы. Я хочу воспользоваться этими несколькими годами относительного спокойствия и уехать как можно скорее. Когда я закончу учебу, независимо от того, какая будет обстановка, я смогу внести хотя бы скромный вклад, — ответил Шэнь Чэн, не отрываясь от каллиграфии за письменным столом.

Ему было шестнадцать или семнадцать лет, он был юношей в самом расцвете сил, полным амбиций и стремлений.

Услышав это, Цзян Цзин не стала продолжать разговор. Она опустила глаза и принялась перебирать несколько подставок для кистей из пурпурной глины на квадратном столике. Длинные ресницы отбрасывали тень на ее красивое лицо в тусклом свете лампы.

Жаль, что рядом с ней сидел такой бесчувственный человек.

— Ох, молодой господин Бай, что с вами стряслось? — раздался снаружи удивленный возглас Ву Лаомацзы.

Дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился весь вспотевший Бай Лидун.

— Быстрее входи, что случилось? — Цзян Цзин поспешно взяла у него круглую фетровую шляпу, которая едва не упала на пол.

Бай Лидун тяжело дышал. — Я… не войду, вы… быстрее пойдемте со мной, помогите уговорить мою мать…

— Что произошло? — Шэнь Чэн подул на чай на столе, чтобы остудить, и протянул ему.

Бай Лидун залпом выпил чай и торопливо сказал: — Третий брат… он ложно обвинил мою мать в связи с дядей… сейчас моя мать… стоит на коленях в зале предков… — Он произнес это, тяжело дыша.

На лицах Цзян Цзин и Шэнь Чэна отразилось изумление. — Тогда… нужно позвать моих родителей?

— Нет, нет, нет! — Бай Лидун поспешно замахал руками. — Лучше, чтобы об этом знало как можно меньше людей. Вы двое — посторонние, возможно, третий брат, увидев вас, проявит снисхождение.

Когда они добрались до поместья Бай, уже совсем стемнело.

Холодная луна висела высоко в небе, рядом мерцали две-три тусклые звезды.

В зале предков семьи Бай горело четыре или пять свечей, отчего веяло леденящим холодом.

Глава семьи Бай скончался перед Новым годом. По правилам клана, главой должен был стать старший сын, но из-за каких-то непредвиденных обстоятельств всего за несколько месяцев власть в семье Бай снова сменилась. И единоличным правителем стал тот, кто раньше имел наименьший статус в семье — третий молодой господин, Бай Яньнянь.

Причин этого, кроме членов семьи Бай, никто во всем Учжэне не знал.

Было известно лишь, что красильный бизнес семьи Бай не пришел в упадок, а наоборот, благодаря жестким методам нового главы, процветал.

— Раз дядя не желает показываться, то сегодняшнее дело лучше отложить на другой день, — холодно произнес Бай Яньнянь, его взгляд скользнул по Бай Лидуну и его спутникам, стоявшим в углу, но, казалось, ни на ком не задержался.

— Это беспочвенное обвинение, зачем его снова обсуждать! — громко возразил Бай Лидун, выйдя вперед.

Бывшая хозяйка дома Бай, всегда высокомерная и гордая, сейчас просто стояла на коленях посреди зала предков, слегка ссутулившись. Растрепанные волосы закрывали ее лицо, не позволяя разглядеть выражение.

Несколько наложниц покойного главы стояли по бокам с равнодушными лицами, явно наслаждаясь зрелищем.

Старший сын, который должен был унаследовать семейное дело, уехал в Шанхай, не попрощавшись. Болезненный второй сын притащил стул и съежился у двери.

В семье Бай было еще несколько дочерей, но все они уже вышли замуж.

Только Бай Ваньюй, родная сестра Бай Яньняня, сидела слева от нового главы. Она выглядела тихой и послушной, одетая в светло-сливовую стеганую куртку с круглым воротником и застежкой спереди. Она заговорила: — Брат, не нарушай порядок старшинства. Как бы то ни было, позволь тетушке встать и говорить стоя.

Цзян Цзин с удивлением посмотрела на говорившую девушку. Раз она родная сестра Бай Яньняня, почему заступается за хозяйку дома Бай?

Неужели она слишком добра?

— Никто не заставлял ее стоять на коленях, — Бай Яньнянь бесстрастно посмотрел на женщину на полу.

Женщина резко подняла голову. На ее лице промелькнула ненависть, но больше было непонятной растерянности.

Вся семья Бай знала, как она наказывала его в прошлом — когда угодно, без причины, по настроению. Теперь его месть была вполне ожидаемой.

Но его слова можно было истолковать и так, будто она сама признала свою вину.

— Когда доказательства столь очевидны, смешно слышать слово "обвинение", — Бай Яньнянь встал и вздохнул. — Что ж, тогда забудем об этом.

Эти слова повергли всех в изумление.

Вот так просто, забыть?

Что это значит?

Цзян Цзин вопросительно посмотрела на Бай Лидуна, который тоже был ошеломлен.

Похоже, связь действительно была.

Она обменялась взглядом с Шэнь Чэном.

Бай Яньнянь уже спустился с помоста в зале предков. — Наказание — три года поста и воздержания. Расходитесь.

Он прошел мимо Цзян Цзин.

Она невольно обернулась, но увидела лишь его спину.

Он совершенно изменился по сравнению с тем юношей, что стоял на коленях во дворе.

Если в том юноше в легкой одежде под легким снегом еще можно было уловить немного тепла сквозь холодность, то этот мужчина в черном плаще излучал лишь бесконечную суровость и давление.

С тех пор как Цзян Цзин впервые встретила Бай Яньняня в детстве, они виделись редко, и он занимал в ее сердце незначительное место.

Возможно, эти несколько встреч оставили слишком глубокое впечатление.

Но она прекрасно понимала, что они принадлежат к разным мирам, их пути не пересекутся, и никогда не задумывалась об этом.

Долгая зима сменилась поздней весной. В марте в Цзяннани буйно росла трава, цвели всевозможные деревья, и щебетали иволги.

Младший сын семьи Шэнь уезжал учиться за границу.

Весь Учжэнь обсуждал это, гадая, как там, за границей.

Проводы Шэнь Чэна были пышными, с фонарями, украшениями и большим пиром.

Он уезжал под звуки похвал и благословений.

В тот день было так много людей, что Цзян Цзин, стоявшая впереди толпы, не могла разглядеть лицо своего друга детства.

Она запомнила лишь его сияющее лицо с улыбкой.

И главу семьи Бай, пришедшего с подарками, в его черном длинном халате, с холодными глазами.

Нет, в тот день Бай Яньнянь вовсе не был холоден.

Его улыбка была уместной, он вежливо обменивался приветствиями, он был необычайно красив.

Цзян Цзин снова увидела Бай Яньняня на своем прощальном банкете.

Она тоже уезжала — учиться в университет в Шанхае.

Жизнь — это череда расставаний.

Ее сердце не стремилось так высоко и так далеко.

В то время она была очень простой, без лишних забот и раздумий.

После этого бесчисленными ночами ее мучила лишь тоска по дому и по Шэнь Чэну.

Больше ничего.

Она помнила, как в тот день он поднял тост за нее, с улыбкой в глазах, такой незнакомый, словно другой человек.

Она робко ответила ему чашкой чая.

Она думала, что на этом все закончится, что тот день станет точкой в их отношениях.

Что они больше никогда не встретятся.

Она найдет в Шанхае хорошо оплачиваемую работу и будет ждать возвращения Шэнь Чэна.

Бай Лидун к тому времени уже женился и остался в семье Бай вторым управляющим, заведуя счетами.

С виду добродушный и неуклюжий толстяк оказался невероятно проницательным в счетоводстве, это был настоящий талант.

А Бай Яньнянь, этот молодой глава семьи Бай…

Он должен был остаться в Цзяннани, управлять своим богатством, взять несколько наложниц — таков был их предопределенный жизненный путь.

К сожалению, пришла война.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение