Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хэй Ци быстро доела свою полоску мяса, как и все остальные из «чёрной» серии, жившие с ней в одной комнате. А полоска Гу Чэнци была готова лишь на восемьдесят процентов. Те, кто закончил есть, повернулись и пошли обратно в дом. Гу Чэнци пришлось, прикрывая обжигающую «восьмидесятипроцентную готовность», последовать за ними.
В тихой комнате было темно, как чернила. Гу Чэнци молча грызла мясо, глядя в небо без слёз, отчаянно надеясь, что с небес свалится настоящий сюрприз.
Когда звёзды скрылись за облаками, Гу Чэнци, насытившись, не стала сразу же ложиться отдыхать, как остальные. Вместо этого она тихо сидела, медитируя над акупунктурными точками своего тела, пытаясь найти то ощущение ци, которое она испытывала во время закалки тела.
Время незаметно текло, прохлада сгущалась. Гу Чэнци продолжала упорствовать, почти отчаянно пытаясь насильно проложить в своём теле путь для даосской внутренней практики.
Гу Чэнци имела опыт тренировок из прошлой жизни, поэтому практика не представляла для неё особой сложности. Однако акупунктурные точки на этом карликовом теле были просто свалкой. Если бы не дневная разминка, она бы не удержалась от ругательств.
Гу Чэнци мучительно дышала, крепко стиснув зубы. Губы уже пропитались кровью, а брови почти скрутились в водоворот. Но она изо всех сил сдерживалась, не позволяя себе издать ни единого звука.
В прошлой жизни она жила с дедушкой, пережила столько трудностей в тренировках, так разве могла она не вытерпеть эту боль?
Тем более сейчас, оказавшись в таком незнакомом месте, она должна как можно быстрее обрести способность защитить себя.
Внезапно, в этот момент, из-за крайнего эмоционального возбуждения Гу Чэнци, она почувствовала сильную головную боль, глухо застонала, ощутила головокружение, а затем её сознание внезапно закружилось и погрузилось в глубокую тьму.
Ночь опускалась, веял прохладный ветерок, всё вокруг затихло. Волны холодного ветра проникали сквозь дверь, игриво касаясь Гу Чэнци, погружённой в медитацию. Неся с собой лёгкую прохладу, они пробегали по каждому сантиметру её кожи, вызывая неконтролируемый зуд и боль.
В этот момент во дворике внезапно поднялся сильный ветер. Хотя это длилось всего мгновение, невидимый ураган, несущий свет бесчисленных звёзд, стремительно ворвался в комнату, превратился в мерцающий поток и мгновенно исчез в межбровье Гу Чэнци.
Время летело. Рёв, созывающий на утреннюю сборку, разбудил её. Гу Чэнци почувствовала невыносимое вздутие внизу живота, поднялась, быстро огляделась и последовала за своими соседками по комнате, которые вышли "присесть у стены": "Хлюп-хлюп..."
— Фух, — Гу Чэнци облегчённо выдохнула, медленно потянулась, размяла затекшие мышцы и кости. Помимо некоторой скованности, она заметила, что её кожа, кажется, стала ещё темнее. Она тихо вздохнула: "Не умерла от издевательств, но стала ни человеком, ни призраком, да ещё чуть не лопнула от того, что не могла сходить в туалет."
Завтрака по-прежнему не было, и отряд был тот же, что и вчера. Отличие состояло в том, что маршрут изменился, и местом назначения стала другая долина. Работа для рабов оставалась прежней. Ми Шу, как обычно, проявила заботу о Гу Чэнци, отправив её на поиски лекарственных трав, а также добавила ей в помощь немного хрупкую помощницу Цзе Ба и могучего мужчину-охранника Гао Яна.
Цзе Ба, чьё имя соответствовало её внешности, имела жуткий красный шрам посреди лица, похожий на сороконожку, словно её голову разрубили, а затем снова сшили. При одной мысли об этом Гу Чэнци становилось не по себе. Если бы не её внешность, Гу Чэнци непременно бы с энтузиазмом назвала её "Вторым старшим братом".
Гао Ян был огромным чернокожим мужчиной, втрое выше Гу Чэнци. У него была треугольная голова, узкие глаза, высокий нос, толстые губы. Он был могуч, как тигр и медведь, и держал в руках огромный меч, что придавало ему особенно внушительный вид. Один лишь его облик заставлял обеих девушек задыхаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|