Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Рабыня, не пытайся сопротивляться, — великан мрачно остановился, серьёзно глядя на неё.
Гу Чэнци почувствовала, как кровь прилила к голове. Это действительно было рабское общество, чертовски жестокое.
«Ладно, лучше я спрыгну с обрыва и покончу с собой. В воспоминаниях Го'эр под этим обрывом была большая сеть, которая спасла ей жизнь, когда она в прошлый раз сбежала из клана Цинь. Жаль, что тогда она не выдержала страха и одиночества в дикой местности и вернулась к тем, кто замучил её до смерти».
Гу Чэнци глубоко вздохнула и резко оттолкнулась, падая назад.
В тот же миг великан двинулся. Он бросил кожаную верёвку и точно набросил её на неповреждённую ногу Гу Чэнци, затем резко дёрнул.
Тело, которое должно было падать вниз, мгновенно отлетело назад. Гу Чэнци покрылась холодным потом от боли, чувствуя, что нога если не оторвётся, то вывихнется и станет бесполезной. Этот сон был слишком мучительным, даже более жестоким, чем реальность.
«Нет, нельзя больше считать это сном. Пусть прошлое я умрёт».
Гу Чэнци крепко закрыла глаза, ожидая, что разобьётся в кровавое месиво.
Однако ожидаемого приземления не произошло. Вместо этого она упала и зацепилась за две твёрдые палки.
Гу Чэнци поспешно открыла глаза. Первое, что она увидела, были грязные ноги. Прежде чем она успела что-либо понять, перед глазами всё резко поплыло, и она увидела лишь движущиеся ноги и пятки.
Ох, это её что, как мешок, закинул на плечо великан?!
Гу Чэнци опешила, почувствовав, как грубая ладонь легла на её едва прикрытые ягодицы. Кровь прилила к голове, и её маленькое лицо вспыхнуло от стыда и негодования.
— Ми Ху, ты подстрелил маленькую рабыню, ничтожество, хуже даже жёлтого зверя.
Раздался слегка удивлённый мужской голос. Гу Чэнци уже была принесена к ним. Великан безжалостно бросил её на землю, схватил пронзённую ногу и резко выдернул бамбуковую стрелу.
— А-а-а… — Гу Чэнци не сдержала крика боли. Она не ожидала встретить не диких зверей, а группу диких людей.
Она увидела, что все они были с обнажёнными торсами, с широкими плечами и мощными ногами, как у тигров и слонов. Особенно выделялись те, кто нёс на плечах мёртвых зверей, в набедренных повязках из шкур, стоящие широко расставив ноги, что придавало им крайне свирепый вид.
Однако, когда Гу Чэнци, лежащая на земле, увидела, что скрывалось под их набедренными повязками из шкур, её охватил озноб, и ей захотелось вырвать.
Вырвать? После такой встряски у неё даже живот не заболел. Похоже, то, что только что поселилось внутри, не так-то просто удалить. Неужели ей придётся стать незамужней матерью…
— Вы все носите звериные шкуры? У вас нет другой одежды? Или вы все трансвеститы?!
Гу Чэнци чувствовала, что её мозг вот-вот взорвётся. Она думала, что сбежала из волчьего логова, а оказалась в пасти тигра. Почему этот мир такой тёмный…
Она не знала, что это был обычный наряд мужчин, отправляющихся на охоту. Красивая и легко рвущаяся одежда предназначалась для ношения только в людных местах.
— Пойдём, быстрее назад, — сказал другой грубый мужчина, и затем послышались тяжёлые, сильные шаги. Гу Чэнци неизбежно связали руки и ноги, и великан снова закинул её на плечо, словно нёс не человека, а просто добычу, готовую к разделке.
— Ух! — Чувство, когда голова висит вниз, было ужасным, а живот, упирающийся в твёрдое плечо, доставлял ещё больший дискомфорт. Не успев пройти и нескольких шагов, Гу Чэнци открыла рот и начала рвать. С трудом наполненный желудок быстро опустел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|