Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Увидев, что юноша, казалось, не заметил её присутствия, Гу Чэнци вскочила и направилась к нему с корзинкой. Конечно, она не подошла вплотную, а остановилась примерно в десяти метрах, чтобы рассмотреть его.

Ярко-красная звериная шкура, ослепляющая глаза, и подол, достающий до самых ног, были сшиты кривыми, неаккуратными стежками, словно огромная сороконожка ползла по камню. Было очевидно, что мастерство шитья было крайне низким.

Короткие, неровно подстриженные волосы покрывали большую часть его головы, скрывая почти всё тёмное лицо, но не полностью закрывая гладкий подбородок. Казалось, будто длинную шерсть ягнёнка срезали тупым ножом, и, вероятно, эта причёска была сделана всего несколько дней назад.

«Шкура хорошая, но работа плохая. Все, кого я встречала по пути, носили либо звериные шкуры, либо грубую неокрашенную ткань. Похоже, это место ещё более отсталое, чем я ожидала», — подумала Гу Чэнци, глядя на его худощавый профиль. Увидев, что он, похоже, не замечает её присутствия, она дважды кашлянула и сказала: — Привет, друг.

Темнолицый юноша слегка повернул голову. Его губы были красными, а лицо бледным. Сквозь пряди волос он посмотрел на неё, недовольно кивнул, а затем, осмотрев её и поняв, что перед ним всего лишь маленькая девочка в рваной одежде, равнодушно спросил: — Что-то нужно?

Гу Чэнци слегка улыбнулась и сделала шаг вперёд, но юноша резко встал, настороженно глядя на неё.

Гу Чэнци замерла, заметив, что его обнажённая голень была перевязана тряпками, а на лодыжке виднелась рана. Она поспешно объяснила: — У меня нет дурных намерений, я просто хотела спросить, где это место, я немного заблудилась.

— Из какой деревни? — Темнолицый юноша слегка поднял глаза, скользнул взглядом по наросту на её лбу, а затем перевёл взгляд на её корзинку.

— Я хочу попасть в город, — Гу Чэнци поправила волосы, стараясь прикрыть нарост, чтобы не отпугнуть его.

— Внизу находится Деревня Юэцзягоу. Выйдя из деревни, иди на север, а когда встретишь другую деревню, поверни на запад. К следующему рассвету ты почти доберёшься до города, — сказал темнолицый юноша, затем снова сел, вернувшись к своему прежнему отстранённому виду, и уставился в сторону подножия горы, словно кого-то ждал.

— Спасибо. Тебя, наверное, змея укусила? — Гу Чэнци слегка улыбнулась ему, но темнолицый юноша ничего не ответил.

Увидев, что он выглядит так, будто не желает ни с кем общаться, Гу Чэнци перевернула корзинку, сорвала один лист травы Семи Звёздных Мечей и два листа травы Звёздного Цвета, наклонилась и выковыряла из расщелины в камне старый одуванчик, помахала ему и подошла ближе: — Эти травы могут тебя исцелить, но придётся немного потерпеть.

Сказав это, Гу Чэнци положила листья в рот и начала жевать. Горький вкус так сильно раздражал её рецепторы, что ей захотелось выплюнуть всё содержимое желудка.

Глаза темнолицего юноши сузились. Хотя ему было неприятно от самонадеянности этой уродливой маленькой девочки, но, увидев, как она сама жуёт травы, он перестал беспокоиться о том, что его отравят. Он молча наблюдал, как она разминает его ногу, выдавливает из раны, затем накладывает лекарство и снова перевязывает.

На её костлявых маленьких руках были мозоли, под рваными лоскутами ткани виднелась тёмно-коричневая кожа, множество царапин с засохшими корочками крови, а из дырявых соломенных сандалий торчали пальцы и пятки. На лодыжке у неё было кольцо — это была метка раба низшего ранга!!

Взгляд темнолицего юноши потемнел. Неужели она сбежавшая рабыня?

Поэтому и заблудилась?

Но почему она всё ещё хочет попасть в город?

Рабов в городе никогда не отпускали одних на волю.

Это подозрительно!!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение