Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Хотя отравление было не очень серьезным, его все равно нужно было лечить. Однако сложность заключалась в том, что она не могла сразу определить, чем именно вызван яд, и ей требовалось тщательно обдумать это.
Размышляя таким образом, Гу Чэнци ускорила шаг и побежала. Во-первых, чтобы не простудиться, во-вторых, чтобы как можно скорее покинуть деревню, пока та злая семейка не нашла ее.
Неудержимо бежав по полевой тропинке, она вскоре почувствовала тепло, и мокрая одежда на коже уже не казалась такой неприятной. Она бежала, пока не запыхалась, и только тогда остановилась у подножия поросшей зеленью Восточной горы. Опершись на колени, она несколько раз поперхнулась, тяжело дыша, словно вол, и медленно побрела в горы.
Гу Чэнци шла и одновременно медитировала, вспоминая метод закалки тела, которому ее научил дедушка-даос. Она надеялась поскорее укрепить свое тело и жить здоровой и счастливой жизнью, лучше, чем прежде.
Таким образом, она шла и тренировалась одновременно, и ее движения выглядели довольно странно.
Конечно, в этой безлюдной горной местности ей не нужно было беспокоиться о том, что кто-то ее увидит, какой бы странной она ни была.
Однако, пройдя около двух ли, Гу Чэнци почувствовала сильную усталость и голод. Оглядевшись, она сорвала несколько нежных травинок Заинь и бросила их в рот. Легкая сладость задержалась на языке, и она расслабленно легла на синий камень, чтобы отдохнуть.
Прищурившись, она смотрела на безоблачное небо, вдыхая носом свежий аромат земли и травы. Глубокий вдох наполнял ее запахом природы.
Вдали от шума и выхлопных газов больших городов, ей не нужно было беспокоиться о меламине и пластификаторах в еде, о том, что морская капуста будет вымочена в формалине, или о сточных маслах в ресторанах. И жилье, вероятно, было не похоже на те металлические клетки, что в зданиях ферм.
Без соблазнов телевизора и компьютера, даже без электрического света, в такой лишенной искушений обстановке, вероятно, можно было избавиться от многих вредных привычек… Вот только… сейчас у нее ничего не было, и ей нужно было сначала решить бытовые проблемы… Гу Чэнци достала свой маленький флакон, внимательно разглядывая эту прозрачную, словно нефрит, бутылочку. Наверное, ее можно было продать за небольшие деньги. Интересно, а в той пещере, которую нашла Го'эр, есть что-то более ценное?
Гу Чэнци приподняла бровь. Кажется, она уже много лет не жила, экономя каждую копейку. Неужели ей предстоит вернуться к временам странствий и учебы?
Странствия и учеба в другом мире… это даже немного интригует… Думая так, Гу Чэнци небрежно взяла в рот травинку-лисохвост и искоса оглядела окрестности. Многие вещи были похожи на современные, и, казалось, не составит большого труда их освоить.
После короткого отдыха Гу Чэнци с радостью сломала ветку, чтобы прокладывать себе путь. Держа корзину, она осторожно шла по незнакомому лесу. Все съедобное, что попадалось ей на пути, практически не ускользало от ее рта.
Солнце клонилось к западу. Наконец, она преодолела две горные лощины и уселась на склоне другой, безымянной горы, грызя дикие плоды. Она любовалась золотистым пейзажем внизу и одинокой фигурой в ярко-красном, сидящей на огромном камне. Под лучами солнца вокруг этого человека, казалось, клубился алый дым, словно он горел огнем.
— Хрум-хрум… — Глаза Гу Чэнци загорелись. Она поспешно доела плоды в руке. Помимо ощущения прилива сил, у нее появилось легкое вздутие живота и сильное желание спать.
Однако, раз уж ей посчастливилось встретить человека, лучше было найти возможность подойти, поздороваться и узнать новую информацию.
В конце концов, воспоминания Го'эр были как обрезанный фильм без субтитров, иногда даже без звука, и это было совсем не хорошо.
Гу Чэнци лежала на траве, полуприкрыв глаза, и некоторое время наблюдала за человеком, излучающим «свет». Его растрепанные волосы придавали ему дикий вид.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|