— Ох, — вздохнула Тан Попо. — Разве можно положиться на любовь между мужчиной и женщиной в мире людей? Только готовность отдать жизнь друг за друга — вот истинное чувство.
— Бабушка, мне пора идти, — снова повысил голос Линь И.
— Любовь вечна, а прыжок сохранит её навсегда, — продолжала Тан Попо.
— Бабушка, смотрите, там наверху кто-то собирается прыгнуть с утёса! — воскликнул Линь И.
— А? Где, где? Правда кто-то прыгает? — Тан Попо тут же обернулась и, встав на цыпочки, посмотрела в ту сторону, куда указывал Линь И. — Почему я не вижу? Молодой человек, покажи точнее!
«Старая карга, ты точно делаешь это нарочно! — подумал Линь И. — Притворяешься глухой и немой, не понимающей человеческой речи, а как услышала про прыжок с утёса, так сразу оживилась».
Осмотревшись и не найдя никого, кто собирался бы прыгать, Тан Попо поняла, что Линь И её проверял, и рассердилась: — Молодой человек, тебе так не терпится прервать меня? Я соли съела больше, чем ты дорог прошёл! Я к тебе как к внуку отношусь, учу жизненной мудрости!
«Кичится своим возрастом, — подумал Линь И. — Я знаю только, что морщин у тебя на лице больше, чем у меня. К тому же, я за обучение не платил, так что учишь ты зря».
Несмотря на внутреннее негодование, Линь И выдавил натянутую улыбку и постарался сказать как можно спокойнее: — Бабушка, у меня работа, мне действительно пора идти. К тому же, я не могу проверить правдивость вашей истории, так что и настроения слушать её у меня нет.
Тан Попо подпрыгнула на месте: — Что! Ты смеешь сомневаться, что моя история выдумана! Эти цветы — мои спутники уже сотни лет, их истории — моя духовная пища, они для меня святы и неприкосновенны! Клянусь небом, все истории о цветах, что я рассказала, — правда!
Затем Тан Попо снова впала в свой транс и принялась бормотать в пустоту проповедь о великой любви.
Видя, что старуха непробиваема, Линь И потерял всякую надежду. Воспользовавшись тем, что Тан Попо погрузилась в свой мир, он решил искать выход сам. Если идти всё время в одном направлении, рано или поздно он выйдет из долины.
Сначала пейзаж вокруг менялся, но потом что-то пошло не так. Линь И обнаружил, что ходит кругами вокруг пня. Куда ни глянь — ровная, едва доходящая до щиколоток трава, усыпанная трёхцветными цветами, и в пределах видимости только один пень высотой по пояс. Однако, как бы он ни шёл, вскоре он снова оказывался у этого пня.
Линь И не поверил своим глазам. Он достал из сумки расчёску, положил её на пень и пошёл дальше. Через некоторое время он снова вернулся к пню с расчёской.
«Т_Т, — подумал Линь И. — Призрачная стена, лабиринт… Кто-нибудь, спасите меня!»
В этот момент за его спиной раздался тот самый чистый и неземной голос, похожий на журчание ручья: — Господин, мы снова встретились.
«Т_Т, — подумал Линь И. — Кто хочет с тобой встречаться! Уйди, пожалуйста, пока я не обернулся».
— Господин, это центр Долины Отчаяния, моя территория. Вам не сбежать, — продолжал голос.
Линь И обернулся и увидел Сю Эр, стоящую на траве позади него. Ласковые лучи солнца падали на неё, делая её облик нежным и кротким.
«Значит, она не боится солнца, — со слезами на глазах подумал Линь И».
Линь И был на грани срыва. Его терпение иссякло после целого дня страхов и борьбы умов. Он закричал на Сю Эр: — Да когда вы все угомонитесь?! Твой брат Цзюньэн давно бросил тебя! Твой отец погубил отца твоего Цзюньэна, поэтому твой Цзюньэн хотел уничтожить всю твою семью! Он намеренно довёл тебя до смерти! Мне это сказала сама Тан Попо! И Тан Попо клялась небом! Вы, демоны и духи, разве не боитесь богов? Значит, Тан Попо сказала правду! Если ты чем-то недовольна, иди разбирайся со своим отцом, со своим Цзюньэном, не впутывай невинных людей!
Глаза Сю Эр расширились, она замотала головой: — Невозможно, невозможно! Ты точно лжёшь мне! Ты трус, боишься смерти и не хочешь одолжить мне тело! Раз так, мне придётся забрать его силой!
Сказав это, Сю Эр выпустила из рукавов три цветные ленты, которые устремились к Линь И. Он неуклюже уворачивался, но в итоге белая лента обвила его левую ногу и повалила на землю. Лента потянула его назад, к Сю Эр. Линь И вцепился руками в землю, пытаясь остановить своё движение. Сю Эр холодно усмехнулась, и жёлтая и фиолетовая ленты атаковали его с двух сторон. Линь И быстро отпустил землю, обхватил голову руками и перекатился в сторону ног, уклоняясь от атаки. Затем он схватил белую ленту, обвивавшую ногу, и с силой дёрнул на себя. Сю Эр, не ожидавшая этого, потеряла равновесие и упала вперёд, лента ослабла. Линь И быстро вскочил на ноги и бросился бежать. Вдруг он увидел, что печать во время борьбы выкатилась из холщовой сумки и лежит в двух шагах от его левой ноги. Он тут же бросился к ней. В этот момент он снова услышал свист воздуха — слева приближалась фиолетовая лента. Линь И инстинктивно хотел увернуться вправо, но внезапно его осенило. Стиснув зубы, он принял удар. Фиолетовая лента ударила его по спине, левая рука и половина тела онемели, но правая рука Линь И дотянулась до печати. Одновременно подоспела жёлтая лента, обвила его талию и потянула назад. Линь И снова упал и покатился по земле к Сю Эр. Перекатываясь, он приложил печать к жёлтой ленте. Опасаясь, что сила атаки будет слишком слабой, Линь И перевернулся и придавил белую ленту, поставив на неё ещё один оттиск.
Он думал, что Сю Эр лишь немного пострадает, как та большая лягушка, у которой поджарился кончик языка, но, по крайней мере, это напугает её и заставит отстать. Кто бы мог подумать, что из мест, где печать коснулась жёлтой и белой лент, вырвутся два толстых огненных дракона! Они стремительно полетели по лентам к Сю Эр. Она издала душераздирающий крик, и огненные драконы поглотили её целиком. Её тело мучительно извивалось в пламени. Линь И, лежавший на земле, в ужасе отползал назад, опираясь на руки. Но он не увидел страшной картины обгоревшего трупа. Вместо этого, как в сериалах про уход духов, Сю Эр превратилась в россыпь бледно-жёлтых, кристально чистых капель воды, которые развеялись по ветру.
Линь И застыл в шоке. Почему всё так серьёзно? «Я только что убил кого-то? — снова и снова спрашивал он себя мысленно. — Это считается убийством? Я ведь просто защищался! Я никогда не хотел убивать Сю Эр! Я никогда не хотел никому причинять вреда! Почему небеса заставляют меня проходить через такое?»
Линь И в отчаянии схватился руками за волосы, несколько раз ударил себя по голове, а затем рухнул на траву. Он долго лежал, тяжело дыша, прежде чем смог немного успокоить смятённые чувства.
Небо незаметно темнело. Солнце ещё висело на небе, но его лучи уже не грели. Линь И был благодарен себе за то, что в тот момент догадался достать телефон и посмотреть на время. Половина шестого. Сможет ли он выбраться отсюда? Так не хотелось остаться здесь навсегда. В подземелье у оборотней Линь И мог впасть в полное отчаяние и желать смерти, но здесь, в Долине Отчаяния, пока была хоть малейшая надежда, он хотел выбраться живым.
Внезапно ему захотелось плакать. Кап, кап, кап… Одна, две слезы упали на экран телефона. А? Хотя глаза застилали слёзы, ему показалось, что индикатор Wi-Fi на телефоне только что мигнул. Сигнал подскочил с нуля до одной палочки, а затем снова пропал. Линь И поднял телефон над головой и покрутился на месте. Он заметил, что когда телефон был направлен в определённую сторону, появлялась одна палочка Wi-Fi, а в других направлениях сигнала не было. Линь И вспомнил слова Чжу Лаобаня о том, что в мире духов только Чжэнь Цзы сама генерирует Wi-Fi, здесь нет China Mobile или China Telecom. К тому же, сигнал Чжэнь Цзы сильный, с широким покрытием и автоматическим принудительным подключением. Итак, Линь И пошёл в направлении сильного сигнала Wi-Fi. Он шёл и шёл, но сигнал снова пропал. Линь И терпеливо покрутился на месте, проверяя направление, и пошёл дальше. Как раз в тот момент, когда телефон разрядился и автоматически выключился, Линь И увидел вдалеке комплекс правительственного здания мира духов.
«Т_Т, — подумал Линь И. — Я наконец-то вернулся!»
(Нет комментариев)
|
|
|
|