Глава 1

Ночь. Кругом непроглядная тьма.

Дорога. Казалось, впереди тупик, но сколько Линь И ни бежал, конца пути не было видно. Он был на грани срыва. Ноги онемели, он бежал по тропинке словно машина, изо всех сил. Сердце бешено колотилось, грозя вот-вот разорваться. Чувство отчаяния душило его. Он мог только мысленно приказывать себе: бежать, не останавливаться ни на секунду. Внезапно левая нога провалилась, и Линь И, потеряв равновесие, полетел вперед.

— А!

Вскрикнув, Линь И проснулся в холодном поту. В тот же момент зазвонил будильник. Линь И вытер пот со лба и сел на кровати.

— Опять этот кошмар, — пробормотал он, вставая с постели. Он пошел в ванную и умылся холодной водой. Глядя на заживающие раны на руке, он невольно вспомнил события месячной давности.

Месяц назад Линь И только окончил университет и один приехал в город. Работая младшим сотрудником в крупной международной компании, он постоянно терпел придирки старших коллег: выполнял за них мелкие поручения, работал сверхурочно. Но, несмотря на это, Линь И считал те дни насыщенными и счастливыми. До того пятничного полудня, когда ему позвонила бабушка из деревни и рассказала, что в деревню приехало много полицейских, которые ходили по домам и всё расспрашивали, перекрывали дороги и прочёсывали поля.

Линь И читал новости утром: из ближайшей тюрьмы сбежали трое приговоренных к смертной казни. Двоих поймали, а третий был всё ещё на свободе. Полиция вела активные поиски. Неужели беглец скрывается где-то поблизости от его дома?

Тревога охватила Линь И. Дома были только пожилая бабушка и девятилетний двоюродный брат. Сразу после работы он бросил все дела, отказался от предложений коллег помочь со сверхурочной работой и от приглашений в бар, и поспешил домой.

Четыре часа спустя, в одиннадцать вечера, Линь И наконец добрался до дома. Открыв дверь и увидев бабушку и Сяо Цзюня, смотрящих телевизор в гостиной, он почувствовал облегчение.

Услышав звук открывающейся двери, бабушка и Сяо Цзюнь обернулись. На морщинистом лице бабушки появилась улыбка, но она произнесла с упрёком: — Я же говорила тебе приехать завтра утром! Так опасно ездить ночью! Я оставила тебе ужин. Умойся, а я пойду разогрею еду, — и она направилась на кухню.

Сяо Цзюнь спрыгнул со стула и побежал в комнату за тапочками для Линь И.

Линь И погладил Сяо Цзюня по голове: — Я же говорил по телефону, не нужно меня ждать! У меня есть ключи. Тебе, малыш, нельзя так поздно ложиться спать, это вредно для здоровья.

Сяо Цзюнь, подняв голову, осторожно посмотрел на Линь И и, немного подумав, сказал: — Завтра суббота, мне не нужно в школу. Засмотрелся телевизор и забыл про время. Садись, двоюродный брат, я принесу тебе воды.

Глядя на убегающего Сяо Цзюня, Линь И почувствовал, как к горлу подступил комок. Такой маленький, а уже такой рассудительный, учится угождать взрослым. Это напомнило ему его собственное детство, когда он так же робко старался понравиться всем вокруг, боясь сделать что-то не так.

С раннего детства Линь И жил с бабушкой. Образы родителей давно стёрлись в его памяти.

Когда Линь И поступил в университет, бабушка сказала, что хочет взять к себе Сяо Цзюня.

Сначала Линь И был против.

Нельзя винить его в чёрствости, просто они были слишком бедны. Бабушка, несмотря на возраст и болезни, продолжала работать, чтобы прокормить семью. Линь И видел это и очень переживал. К тому же, ему скоро нужно было ехать в город учиться. Он подсчитал, что, работая во время учёбы и взяв студенческий кредит, сможет каждый месяц отсылать бабушке немного денег. Но, зная, как бабушка любит внуков, он понимал, что, как только он уедет, она потратит все деньги на Сяо Цзюня, даже на собственное лечение.

Главное, в отличие от Линь И, у которого родители умерли, родители Сяо Цзюня были живы. Не было причин оставлять пятилетнего ребёнка на попечение пожилой женщины. Что, если случится что-то непредвиденное?

Бабушка была непреклонна. Она спокойно сказала Линь И: — Я знаю, о чём ты беспокоишься. Но родители Сяо Цзюня так яростно разводятся, одна ищет нового мужа, другой целыми днями пьянствует. Никто из них не хочет заботиться о ребёнке, перекладывая его друг на друга. Даже если мы через суд добьемся, чтобы Сяо Цзюнь остался с одним из них, он, скорее всего, станет для них боксёрской грушей. К тому же, у меня есть опыт ухода за детьми, это не займёт много сил. И я позабочусь о себе.

Линь И вздохнул: — В деревне плохое образование. Сяо Цзюнь скоро пойдёт в школу, в городе у него будут лучшие условия для учёбы.

Бабушка улыбнулась: — Разве в деревне плохое образование? Ты же вот вырос и получил высшее образование. К тому же, Сяо Цзюнь ещё так мал. Если родители им не занимаются, он будет целыми днями пропадать в интернет-кафе. Кто знает, каким он тогда вырастет? Я не требую от вас поступить в лучшие университеты страны, лишь бы вы не сбились с пути.

После этого Линь И пришлось уступить. Он договорился с бабушкой, что Сяо Цзюнь поживёт в деревне несколько дней, и если ему понравится, то останется.

Через два дня приехал Сяо Цзюнь. Пятилетний мальчик тащил чемодан, размером почти с него самого. Рядом не было взрослых. Какой-то сосед на электрическом трёхколёсном велосипеде довёз его до дома, сказал пару слов и уехал. Линь И нахмурился: что же думают родственники Сяо Цзюня? Разве так обращаются с собственным сыном? Отпускают такого маленького ребёнка одного, не боясь, что его украдут.

Судя по чемодану, они явно хотели спихнуть Сяо Цзюня бабушке и забыть о нём.

Несмотря на свой возраст, Сяо Цзюнь был гораздо взрослее и чувствительнее других детей. Он почувствовал недовольство двоюродного брата, но не понимал, чем провинился. Он только и мог, что стараться быть как можно незаметнее.

Подняв голову, он робко позвал: — Двоюродный брат. — И не стал просить Линь И помочь с чемоданом, пока тот сам не выхватил его у него из рук и, взяв мальчика за другую руку, не повёл в дом.

Бабушка встретила Сяо Цзюня гораздо теплее. Она накрыла стол, и всё ей казалось мало. После ужина она показала Сяо Цзюню комнату, которую для него подготовила.

За день Сяо Цзюнь успел привязаться к бабушке.

Но он также понимал, что последнее слово в доме остаётся за Линь И, поэтому, хоть и не решался подойти к нему, относился к нему с большим уважением.

Вечером Линь И купал Сяо Цзюня.

Увидев синяки на теле мальчика, Линь И окончательно решил оставить его у себя. Он затаил злобу на родственников Сяо Цзюня и пожалел, что противился его приезду.

Раньше Линь И думал, что он самый несчастный человек на свете: родители умерли, он живёт в бедности с бабушкой, терпит насмешки родственников и одноклассников. Теперь он понял, что есть люди, которым живётся гораздо хуже.

Линь И ненавидел родственников, которые бросили их в самую трудную минуту, даже не попытавшись помочь. Поэтому теперь у него не было причин препятствовать приезду Сяо Цзюня. Даже если жизнь станет ещё тяжелее, какая разница? Главное, чтобы все были здоровы и счастливы вместе.

После этого Сяо Цзюнь остался жить у Линь И.

Пока Линь И учился в университете, он редко приезжал домой, потому что работал по выходным. Но каждый месяц, отправляя деньги, он иногда покупал Сяо Цзюню какие-нибудь мелочи, старые книги и журналы, которые потом привозил домой.

Взяв у Сяо Цзюня чашку с горячей водой, Линь И подумал, что тогда принял правильное решение. Пока его не было дома, Сяо Цзюнь составлял компанию бабушке, радовал её. Теперь, когда он работает и зарабатывает деньги, тяжёлые времена позади. Через несколько лет, когда накопит достаточно денег, он перевезёт бабушку и Сяо Цзюня в город, и ему больше не придётся за них волноваться.

Пока Линь И пил чай и мечтал о будущем, дверь с грохотом распахнулась, и в дом ворвалась группа людей.

Линь И первым пришёл в себя и крикнул: — Кто вы такие?! Вон отсюда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение