Вытерев пот, Тан Су проверила пульс, а затем вышла приготовить лекарство.
И Цянь, увидев, что она ушла, подошла к кровати:
— Это отклонение ци?
Бай Цзю тоже подошел и внимательно осмотрел Е Сяо, подтвердив:
— Должно быть.
— С чего это ему вздумалось уединяться для практики в такой глуши? — не поняла И Цянь.
Бай Цзю потер нос, но не ответил. В конце концов, он не видел ничего плохого в уединении в горах, там было тихо и спокойно.
Тан Су вошла с отваром. Осторожно напоив Е Сяо, она налила чашку воды, смочила в ней тканевую салфетку и протерла потрескавшиеся губы мужчины.
И Цянь заскучала. Осторожно взглянув на Бай Цзю, она тайно сложила печать, опустила голову и, скорчив ужасающее лицо с оскаленными зубами, резко бросилась на него.
Бай Цзю отшатнулся на несколько шагов, но инстинктивно схватил И Цянь за руку. Не ожидавшая этого И Цянь тоже потеряла равновесие и полетела вперед, упав прямо в объятия Бай Цзю, который едва успел устоять на ногах.
Бай Цзю крепко обнял И Цянь. Увидев её лицо, он снова нахмурился и тихо упрекнул:
— Ты уже взрослая, пора быть серьезнее.
И Цянь неловко выбралась из его объятий и, не споря, смущенно потерла нос, вернув себе прежний облик.
— Ну почему ты такая проказница? — сказал Бай Цзю, помогая ей поправить растрепавшуюся прическу.
Лицо И Цянь покраснело, ей стало немного стыдно.
В этот момент Е Сяо на кровати вдруг тихо застонал и очнулся.
Они переглянулись и поспешно посмотрели на кровать.
Е Сяо резко открыл глаза. В них не было тумана после пробуждения, наоборот, взгляд был ясным и острым.
Тан Су не ожидала, что он так внезапно очнется, и испугалась его взгляда, начав суетиться.
Вставая, она случайно задела стоявшую рядом фарфоровую чашку с водой. Вода расплескалась на них обоих. Тан Су поспешно схватила салфетку, чтобы вытереть воду с Е Сяо и с себя, оказавшись в неловком положении.
Возможно, не рассчитав силы, Тан Су нечаянно задела внутреннюю рану Е Сяо. Тот снова глухо застонал и внезапно сплюнул кровь.
Тан Су испугалась, началась полная суматоха.
Е Сяо посмотрел на панику Тан Су и тихо произнес:
— Если предположить, что у нас с вами нет глубокой вражды, не могли бы вы быть немного осторожнее?
Услышав внезапную шутку Е Сяо, Тан Су покраснела. Собравшись с духом, она повернулась, достала из шкафчика фарфоровый флакон, вынула пилюлю и протянула её Е Сяо.
Е Сяо пристально смотрел на Тан Су, пока та не почувствовала себя неловко, и только тогда взял пилюлю и проглотил её.
Тан Су посмотрела на мокрую одежду Е Сяо и оказалась в затруднительном положении: у неё дома не было мужской сменной одежды.
Е Сяо увидел растерянность и смущение Тан Су и с улыбкой сказал:
— Я не против остаться обнаженным.
— Он что, ведет себя непристойно? — не поверила И Цянь.
— Боюсь, что да, — кивнул Бай Цзю.
— Нравы падают, мир катится вниз, — праведно заявила И Цянь.
— Если бы ты ещё имела совесть отвернуться, твои слова имели бы вес, — с легкой насмешкой заметил Бай Цзю, видя, что она и не думает отводить взгляд.
И Цянь сердито посмотрела на него и замолчала.
Бай Цзю, поймав её взгляд, потер нос.
Тем временем Тан Су была настолько потрясена словами Е Сяо об обнаженном теле, что на мгновение потеряла дар речи.
Е Сяо с видимым трудом поднял руки и попытался снять верхнюю одежду.
Тан Су машинально подошла помочь. Когда она сняла верхнюю одежду и уже собиралась развязать пояс нижнего белья, Е Сяо остановил её руку:
— Это была шутка. Моё нижнее белье не промокло насквозь, не торопитесь.
Тан Су пришла в себя. Поняв ситуацию, она мгновенно покраснела, взяла верхнюю одежду Е Сяо, тихо сказала: «Я пойду высушу», — и быстро вышла из хижины.
Е Сяо в белом нижнем белье сидел, прислонившись к изголовью кровати, и смотрел вслед Тан Су. Его красивое и суровое лицо из-за ранения казалось более хрупким и мягким, придавая ему вид изящного молодого господина.
— Значит, Тан Су решила использовать медовую ловушку? — спросила И Цянь.
— Очевидно. Иначе это всё равно что муравей, пытающийся сдвинуть дерево, — развел руками Бай Цзю.
— Так преувеличено? — усомнилась И Цянь.
Бай Цзю ничего не сказал, но его взгляд ясно говорил: именно так преувеличено.
— Допустим, — И Цянь закатила глаза, затем подумала и спросила: — Тан Су так внезапно появилась здесь. Как думаешь, Е Сяо ничего не заподозрил?
— Кажется, я помню, что моя фамилия Бай.
— Я не прошу тебя менять предков, — пробормотала И Цянь. Подумав, она решила предположить сама: — Баловень судьбы, считает, что никто не может ему навредить, слишком самоуверен. — Сказав это, она как бы невзначай взглянула на Бай Цзю.
Бай Цзю уловил намёк, но удивился:
— Почему ты на меня смотришь? Я очень дорожу своей жизнью!
И Цянь фыркнула от смеха:
— Знаю, что ты боишься умереть!
После возвращения Тан Су они назвали друг другу свои имена.
Оба использовали псевдонимы: Вэй Чжи и Сун Чжун.
Тан Су рассказала Е Сяо, что её дядя и тётя захватили семейное имущество и теперь хотят выдать её замуж за глупого сына уездного начальника, поэтому ей пришлось бежать и поселиться одной в горах. Е Сяо же сказал, что он обедневший учёный, странствующий по свету, который кое-как освоил некоторые боевые искусства и случайно решил прорваться на новый уровень именно здесь, но из-за неумения потерпел неудачу и получил отклонение ци.
Одна жаловалась на свою горькую судьбу, другой сетовал на непризнанный талант.
Всего за несколько дней между ними возникло чувство взаимного сочувствия и близости, словно они были товарищами по несчастью.
И Цянь вспомнила тот Защитный божественный свет и не удержалась от вздоха:
— Гэгэ, как думаешь, когда Е Сяо сказал, что кое-как освоил боевые искусства, Тан Су не захотелось расцарапать ему лицо?
Бай Цзю был шокирован:
— Не знаю, хотела ли Тан Су, но, А-Цянь, где ты научилась этим повадкам базарной бабы — царапаться и таскать за волосы?
— Я много чего умею. Гэгэ, хочешь попробовать всё по очереди? — И Цянь хитро улыбнулась.
— Нет, спасибо.
Бай Цзю вздрогнул и с улыбкой почтительно отказался.
Дни, пока Е Сяо выздоравливал, проходили довольно мирно, если не считать периодической неуклюжести Тан Су.
Жизнь в горах была спокойной и приятной, и они всё больше сближались, находя общий язык и проявляя теплоту друг к другу.
Е Сяо выздоровел.
— Чжи-чжи, пойдем со мной.
Тан Су моргнула и согласилась:
— Хорошо.
На следующий день Тан Су и Е Сяо покинули соломенную хижину.
И Цянь стояла перед хижиной, глядя им вслед, и тихо вздохнула.
Как и в прошлый раз, хижина мгновенно рассыпалась в прах, который развеялся по ветру.
И Цянь взглянула на Бай Цзю, тот кивнул.
В мгновение ока они покинули мир души и вернулись в настоящую соломенную хижину.
(Нет комментариев)
|
|
|
|