Глава 9 (Часть 2)

Вытерев пот, Тан Су проверила пульс, а затем вышла приготовить лекарство.

И Цянь, увидев, что она ушла, подошла к кровати:

— Это отклонение ци?

Бай Цзю тоже подошел и внимательно осмотрел Е Сяо, подтвердив:

— Должно быть.

— С чего это ему вздумалось уединяться для практики в такой глуши? — не поняла И Цянь.

Бай Цзю потер нос, но не ответил. В конце концов, он не видел ничего плохого в уединении в горах, там было тихо и спокойно.

Тан Су вошла с отваром. Осторожно напоив Е Сяо, она налила чашку воды, смочила в ней тканевую салфетку и протерла потрескавшиеся губы мужчины.

И Цянь заскучала. Осторожно взглянув на Бай Цзю, она тайно сложила печать, опустила голову и, скорчив ужасающее лицо с оскаленными зубами, резко бросилась на него.

Бай Цзю отшатнулся на несколько шагов, но инстинктивно схватил И Цянь за руку. Не ожидавшая этого И Цянь тоже потеряла равновесие и полетела вперед, упав прямо в объятия Бай Цзю, который едва успел устоять на ногах.

Бай Цзю крепко обнял И Цянь. Увидев её лицо, он снова нахмурился и тихо упрекнул:

— Ты уже взрослая, пора быть серьезнее.

И Цянь неловко выбралась из его объятий и, не споря, смущенно потерла нос, вернув себе прежний облик.

— Ну почему ты такая проказница? — сказал Бай Цзю, помогая ей поправить растрепавшуюся прическу.

Лицо И Цянь покраснело, ей стало немного стыдно.

В этот момент Е Сяо на кровати вдруг тихо застонал и очнулся.

Они переглянулись и поспешно посмотрели на кровать.

Е Сяо резко открыл глаза. В них не было тумана после пробуждения, наоборот, взгляд был ясным и острым.

Тан Су не ожидала, что он так внезапно очнется, и испугалась его взгляда, начав суетиться.

Вставая, она случайно задела стоявшую рядом фарфоровую чашку с водой. Вода расплескалась на них обоих. Тан Су поспешно схватила салфетку, чтобы вытереть воду с Е Сяо и с себя, оказавшись в неловком положении.

Возможно, не рассчитав силы, Тан Су нечаянно задела внутреннюю рану Е Сяо. Тот снова глухо застонал и внезапно сплюнул кровь.

Тан Су испугалась, началась полная суматоха.

Е Сяо посмотрел на панику Тан Су и тихо произнес:

— Если предположить, что у нас с вами нет глубокой вражды, не могли бы вы быть немного осторожнее?

Услышав внезапную шутку Е Сяо, Тан Су покраснела. Собравшись с духом, она повернулась, достала из шкафчика фарфоровый флакон, вынула пилюлю и протянула её Е Сяо.

Е Сяо пристально смотрел на Тан Су, пока та не почувствовала себя неловко, и только тогда взял пилюлю и проглотил её.

Тан Су посмотрела на мокрую одежду Е Сяо и оказалась в затруднительном положении: у неё дома не было мужской сменной одежды.

Е Сяо увидел растерянность и смущение Тан Су и с улыбкой сказал:

— Я не против остаться обнаженным.

— Он что, ведет себя непристойно? — не поверила И Цянь.

— Боюсь, что да, — кивнул Бай Цзю.

— Нравы падают, мир катится вниз, — праведно заявила И Цянь.

— Если бы ты ещё имела совесть отвернуться, твои слова имели бы вес, — с легкой насмешкой заметил Бай Цзю, видя, что она и не думает отводить взгляд.

И Цянь сердито посмотрела на него и замолчала.

Бай Цзю, поймав её взгляд, потер нос.

Тем временем Тан Су была настолько потрясена словами Е Сяо об обнаженном теле, что на мгновение потеряла дар речи.

Е Сяо с видимым трудом поднял руки и попытался снять верхнюю одежду.

Тан Су машинально подошла помочь. Когда она сняла верхнюю одежду и уже собиралась развязать пояс нижнего белья, Е Сяо остановил её руку:

— Это была шутка. Моё нижнее белье не промокло насквозь, не торопитесь.

Тан Су пришла в себя. Поняв ситуацию, она мгновенно покраснела, взяла верхнюю одежду Е Сяо, тихо сказала: «Я пойду высушу», — и быстро вышла из хижины.

Е Сяо в белом нижнем белье сидел, прислонившись к изголовью кровати, и смотрел вслед Тан Су. Его красивое и суровое лицо из-за ранения казалось более хрупким и мягким, придавая ему вид изящного молодого господина.

— Значит, Тан Су решила использовать медовую ловушку? — спросила И Цянь.

— Очевидно. Иначе это всё равно что муравей, пытающийся сдвинуть дерево, — развел руками Бай Цзю.

— Так преувеличено? — усомнилась И Цянь.

Бай Цзю ничего не сказал, но его взгляд ясно говорил: именно так преувеличено.

— Допустим, — И Цянь закатила глаза, затем подумала и спросила: — Тан Су так внезапно появилась здесь. Как думаешь, Е Сяо ничего не заподозрил?

— Кажется, я помню, что моя фамилия Бай.

— Я не прошу тебя менять предков, — пробормотала И Цянь. Подумав, она решила предположить сама: — Баловень судьбы, считает, что никто не может ему навредить, слишком самоуверен. — Сказав это, она как бы невзначай взглянула на Бай Цзю.

Бай Цзю уловил намёк, но удивился:

— Почему ты на меня смотришь? Я очень дорожу своей жизнью!

И Цянь фыркнула от смеха:

— Знаю, что ты боишься умереть!

После возвращения Тан Су они назвали друг другу свои имена.

Оба использовали псевдонимы: Вэй Чжи и Сун Чжун.

Тан Су рассказала Е Сяо, что её дядя и тётя захватили семейное имущество и теперь хотят выдать её замуж за глупого сына уездного начальника, поэтому ей пришлось бежать и поселиться одной в горах. Е Сяо же сказал, что он обедневший учёный, странствующий по свету, который кое-как освоил некоторые боевые искусства и случайно решил прорваться на новый уровень именно здесь, но из-за неумения потерпел неудачу и получил отклонение ци.

Одна жаловалась на свою горькую судьбу, другой сетовал на непризнанный талант.

Всего за несколько дней между ними возникло чувство взаимного сочувствия и близости, словно они были товарищами по несчастью.

И Цянь вспомнила тот Защитный божественный свет и не удержалась от вздоха:

— Гэгэ, как думаешь, когда Е Сяо сказал, что кое-как освоил боевые искусства, Тан Су не захотелось расцарапать ему лицо?

Бай Цзю был шокирован:

— Не знаю, хотела ли Тан Су, но, А-Цянь, где ты научилась этим повадкам базарной бабы — царапаться и таскать за волосы?

— Я много чего умею. Гэгэ, хочешь попробовать всё по очереди? — И Цянь хитро улыбнулась.

— Нет, спасибо.

Бай Цзю вздрогнул и с улыбкой почтительно отказался.

Дни, пока Е Сяо выздоравливал, проходили довольно мирно, если не считать периодической неуклюжести Тан Су.

Жизнь в горах была спокойной и приятной, и они всё больше сближались, находя общий язык и проявляя теплоту друг к другу.

Е Сяо выздоровел.

— Чжи-чжи, пойдем со мной.

Тан Су моргнула и согласилась:

— Хорошо.

На следующий день Тан Су и Е Сяо покинули соломенную хижину.

И Цянь стояла перед хижиной, глядя им вслед, и тихо вздохнула.

Как и в прошлый раз, хижина мгновенно рассыпалась в прах, который развеялся по ветру.

И Цянь взглянула на Бай Цзю, тот кивнул.

В мгновение ока они покинули мир души и вернулись в настоящую соломенную хижину.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение