— Понятно, — кивнул Бай Цзю и, повернувшись, добавил: — Похоже, ты ещё не проснулась от своего прекрасного сна.
Полы его одеяния взметнулись от резкого движения.
И Цянь сначала не поняла, что он имеет в виду, но, увидев, что он собирается уходить, послушно последовала за ним. Пройдя пару шагов, она вдруг осознала смысл его слов.
Он намекал на то, что она витает в облаках и питает пустые надежды!
Она злобно изобразила за его спиной прыжок льва на добычу и сердито пошла следом.
Главный Пик.
И Цянь почтительно поприветствовала сидящего на высоком троне почтенного учителя Бай Цзю. Вопреки её ожиданиям, неловкого молчания или придирок не последовало. Более того, И Цянь получила от учителя подарок — Колокольчик Призыва Душ.
Обрадованная, И Цянь взяла колокольчик и произнесла несколько благоприятных и лестных фраз. Увидев это, обычно строгий учитель невольно улыбнулся.
И Цянь самодовольно посмотрела на Бай Цзю, и они почтительно откланялись.
По дороге обратно на Пик Каян Бай Цзю посмотрел на И Цянь, которая была на седьмом небе от счастья, и вынужден был признать, что у неё определенно есть талант нравиться людям.
Взглянув на неё, любующуюся своим новым сокровищем, Бай Цзю наконец-то задал вопрос, который давно его мучил:
— Так что насчет супруги наследного принца?
— Мы можем забыть об этом? — раздраженно спросила И Цянь.
Бай Цзю приподнял бровь и посмотрел на неё, не говоря ни слова, но его взгляд говорил сам за себя.
Нет.
И Цянь смутилась, пошаркала ногой по земле и проворчала:
— Даже в этой глуши, где «горы высокие, а император далеко», вы слышали столичные сплетни!
— Значит, это правда? — спросил Бай Цзю, нахмурившись.
— Нет, я не соглашалась! — поспешно ответила И Цянь и, помолчав, добавила: — Я же не глупая.
На губах Бай Цзю невольно появилась улыбка, но он тут же подавил её и, спокойно кивнув, продолжил идти.
И Цянь тоже кивнула, про себя обзывая его ханжой и сплетником.
Внезапно ей что-то пришло в голову, и она с лукавой улыбкой сказала:
— Гэгэ, наши родители ещё до моего рождения договорились о нашей помолвке!
— Но я помню, как перед тем, как уйти в горы изучать Дао, расторг помолвку с твоей семьей, — возразил Бай Цзю.
— Это сделал мой никчемный дядя, рожденный от наложницы, так что это не считается, — заявила И Цянь, притворно не понимая.
Бай Цзю проигнорировал её наглость, сложил пальцы для заклинания Большой Медведицы и торжественно произнес:
— Я должен достичь просветления и стать бессмертным.
Широкие рукава его одеяния взметнулись, хотя ветра не было. Его фигура казалась парящей в воздухе, возвышенной и не от мира сего, словно настоящий небожитель.
И Цянь засмотрелась на него, потеряв дар речи.
Внезапно очнувшись, она ущипнула себя за руку, пытаясь взять себя в руки.
— В вашей секте уже несколько сотен лет никто не возносился, гэгэ, не питайте пустых надежд, — возразила она и, приведя пример, добавила: — К тому же, в вашей школе Сюаньмэнь не запрещены браки. Взять хотя бы свадьбу Сюаньюй Даоцзюня пару лет назад, о её роскоши говорили по всему миру.
Нельзя говорить о человеке, не упомянув его недостатки.
Бай Цзю наконец-то понял, почему все в столице так ненавидели И Цянь, и, махнув рукавом, ушел.
Быстрым шагом.
И Цянь, едва поспевая за ним, протянула руку и схватила его за край одеяния. Гладкая, как угорь, ткань несколько раз выскальзывала из её рук, но наконец-то ей удалось удержать её, и Бай Цзю замедлил шаг.
И Цянь глупо улыбнулась, а затем, вспомнив о красоте и грации Бай Цзю, осмелела:
— Гэгэ, может, нам быть вместе?
Она говорила уверенно и прямолинейно, не изменяя своей репутации избалованной и своевольной столичной распутницы, которая всегда получала то, что хотела.
Бай Цзю споткнулся и, не выдержав, обернулся:
— Почему ты стала такой бесстыжей?
Услышав это, И Цянь отпустила его одежду. На её лице появилось выражение обиды и боли, а в глазах погас свет, вызывая жалость.
— Это моя вина, — вдруг сказал Бай Цзю, и И Цянь с надеждой посмотрела на него.
Но он тут же добавил, явно не поддаваясь на её уловку:
— Я забыл, что ты всегда была такой бесстыжей!
И Цянь, услышав это, перестала притворяться несчастной, но всё равно чувствовала себя уязвленной:
— Почему ты не ведешься на это?
— А почему я должен вестись? — с любопытством спросил Бай Цзю, потирая подбородок.
— Старшая дочь семьи Ван каждый раз, когда делает такое жалостливое лицо, заставляет всех столичных юношей бросаться за неё в огонь и воду! — заявила И Цянь.
Бай Цзю не хотел с ней спорить. Он даже не знал, кто эта старшая дочь семьи Ван.
Поправив рукава, он снисходительно ответил:
— Наверное, ты просто не уловила суть.
Это было как пнуть осиное гнездо.
И Цянь бросилась на Бай Цзю, словно взбешенный шершень, заставив его отступить на несколько шагов. Он схватил её за руки, чтобы остановить.
Разозлившись, Бай Цзю хотел было отчитать её.
Но И Цянь опередила его, обвиняюще заявив:
— Ты просто меня презираешь! Ты такой поверхностный!!
Первой обвинила обидчика!
Бай Цзю стиснул зубы, не понимая, в чем заключается его поверхностность.
Ведь он был мечтой бесчисленных девушек Врат Тяньшу.
— И в чем моя поверхностность? — не выдержал он.
— Хмф! — И Цянь оттолкнула его руку и зашагала вперед.
— Бессмыслица!
(Нет комментариев)
|
|
|
|