Глава 6 (Часть 2)

И Цянь, сделав вид, что не слышит, самодовольно заложила руки за спину и пошла прочь. Бай Цзю, глядя на её удаляющуюся спину, изображающую глубокую задумчивость, несмотря на боль в пояснице, невольно улыбнулся.

Ивы на набережной колыхались на ветру, вспугивая рыбок в воде. Когда легкий ветерок стих, рыбки снова собрались вместе, создавая картину спокойствия и умиротворения.

Улицы Цзиньлина всегда были многолюдны, а Бай Цзю и И Цянь, обладающие выдающейся внешностью, естественно, привлекали всеобщее внимание.

Но Бай Цзю не обращал на это внимания и продолжал разговаривать с И Цянь: — В Храме Городского Бога есть отличная закусочная, где подают завтрак. Пойдем, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.

— Правда вкусно?

— Какой мне смысл тебя обманывать?

Они неспешно шли вперед, тихо переговариваясь.

Шепчась, они подошли к обычному, ничем не примечательному лотку.

Бай Цзю достал из рукава платок, тщательно протер стол, усадил И Цянь и привычно заказал хозяину две порции тофухуа и корзинку сяолунбао. Вскоре хозяин принес дымящиеся чашки.

Бай Цзю предложил И Цянь:

— Попробуй, тофухуа в этом месте славится на весь Цзиньлин.

— Обычно мы едим соленый тофухуа, а сегодня он сладкий, освежающий и очень ароматный.

Бай Цзю заботливо поставил чашку перед И Цянь и протянул ей палочки.

— Так вот, значит, что такое «показать мир». Что ж, признаю, я была невежественна, — И Цянь жеманно прикрыла рот платком и, хихикнув, добавила: — Никогда не думала, что бывает сладкий тофухуа. Надеюсь, он не такой же, как тушеная паньдахай.

Бай Цзю не обратил внимания на её сарказм и лишь с улыбкой смотрел на неё, ожидая реакции.

Увидев это, И Цянь послушно взяла ложку, зачерпнула немного тофухуа и осторожно отправила в рот.

Как только И Цянь проглотила, Бай Цзю тут же спросил:

— Ну как? Невероятно вкусно, правда? Гораздо лучше, чем соленый, да?

И Цянь приподняла бровь, но промолчала.

— В таком случае, отныне мы будем есть только сладкий тофухуа!

И Цянь, глядя на обнаглевшего Бай Цзю, приподняла бровь и уже собиралась возразить, как вдруг услышала разговор за соседним столиком.

Они обменялись взглядами и перестали шутить.

— Слышали, в Учении Демонов сменилась власть. Ведьма Сун Жу стала главой и получила Пять Стихий.

— Давно знаю. Я ещё слышал, что предыдущего главу, Е Сяо, убила именно Сун Жу. Не ожидал, что Е Сяо, прославленный герой, так закончит!

— Говорят, Сун Жу была его тунъянси… Кто бы мог подумать…

— Даже мужья и жены могут спать в одной постели, но видеть разные сны, не говоря уже о других. Перед лицом безграничной власти, что значат жалкие крохи чувств?

— Вчера в чайных на востоке города все рассказчики сменили репертуар. Только об этом и говорят.

— И что же рассказывают?

— Говорят, что Паньгу…

— Да брось ты, короче!

— Все знают, что главная резиденция Учения Демонов находится в труднодоступном месте, и в ней полно мастеров. Поэтому, хотя праведники и хотят уничтожить демонов, они ничего не могут поделать. Но, говорят, несколько месяцев назад первая убийца Поднебесной, Тан Су, проникла в резиденцию и связала свою судьбу с главой Е Сяо. Но, увы, судьба переменчива. Сун Жу из ревности подстроила всё так, что они оба погибли от яда. Какая жалость.

— Тан Су? Но по слухам, она была влюблена в третьего господина Вэй. Ты что, выдумываешь, чтобы нас развеселить?

— Все знают, что третий господин Вэй — ветреный повеса. Может, девушка Тан просто разочаровалась в нём.

— Кто бы спорил. К тому же, Сун Жу, хитростью заняв место главы, не смогла долго удержать власть.

— Что случилось?

— Слышал, что недавно у неё что-то пошло не так во время тренировки. Небесная кара настигла её, и теперь она сошла с ума, её характер сильно изменился. Где теперь та ведьма, которой все восхищались?

— Воистину, судьба непредсказуема! Будьте осторожны, друзья, и не забудьте прикупить пару защитных амулетов. У меня есть амулеты от бедствий, от злых духов, на счастье и долголетие — любые на ваш вкус! Всего один лянь серебра за штуку, товар высшего качества! Подходите, не стесняйтесь…

Не успел он договорить, как люди, оживленно обсуждавшие сплетни о мире боевых искусств, тут же разбежались.

И Цянь, глядя на опустевшую улицу, облегченно вздохнула.

Но не успела она успокоиться, как перед её глазами появился серебряный слиток, а затем раздался знакомый голос:

— Дайте мне по одному из каждого амулета.

С улыбкой отмахнувшись от красивой белой руки, И Цянь сказала: — Не смешно. Я просто хотела подшутить над ними. К тому же, пока Е Сяо был у власти, никто не осмеливался так открыто обсуждать дела Учения Демонов. Вот что значит «с глаз долой — из сердца вон».

— У них не было злых намерений, простое любопытство.

— Я просто размышляла о непостоянстве судьбы. Кто может гарантировать, что всегда будет на вершине, купаясь в лучах славы? — И Цянь сменила тему. — Но что на самом деле произошло с Е Сяо, Тан Су и остальными, действительно интересно.

— А это не лицемерие с твоей стороны? — Бай Цзю усмехнулся. — Вернемся, и мы расспросим небесную душу в Колокольчике Призыва Душ!

— Лицемерие?

— В нашей даосской школе нет таких понятий. Главное — следовать своему сердцу и быть естественным.

И Цянь кивнула и направилась обратно. Бай Цзю, держа над ней зонт, спокойно шел рядом, защищая её от внезапно начавшегося дождя.

— Ой, гэгэ, когда у тебя появился зонт?

— Ты не заметила, что пошел дождь?

— А, ну да, я ещё подумала, откуда эти капли.

— Дурочка.

— Я не дурочка, я очень даже умная!

— Я и не говорил, что ты дурочка. Зачем ты оправдываешься?

— Если я ещё раз тебе отвечу, то точно буду дурочкой! — заявила она с полной уверенностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение