Глава 7 (Часть 1)

Весенний дождик был лёгким и освежающим. Даже под зонтом мельчайшие капли, подхваченные ветром, попадали на лицо.

И Цянь стояла под навесом, протянув руку, чтобы поймать падающие капли дождя. Ощутив их прохладу, она нежно улыбнулась.

— Почему ты не пошла проверять ту душу? — спросил Бай Цзю, перехватывая её руку. Обнаружив, что её рука ледяная, он нахмурился и потянул И Цянь в дом.

И Цянь попыталась вырваться, но Бай Цзю не ослабил хватку, наоборот, сжал её руку ещё крепче. Тогда она просто позволила ему вести себя через главный зал прямо во внутреннюю комнату.

Как только её рука освободилась, кто-то легонько надавил ей на плечи, и И Цянь послушно села на стул.

Не успела она ничего сказать, как Бай Цзю вышел из внутренней комнаты. Послышался звук закрывающейся двери. Внезапно И Цянь что-то вспомнила, улыбнулась и, достав из-за пазухи Колокольчик Призыва Душ, начала им играть.

Из комнаты раздался мелодичный звон. Бай Цзю, только приподняв занавеску, почувствовал, как в лицо ему ударил порыв холодного ветра. Он вздрогнул и поднял голову. Увидев сидящую у гроба девушку с сияющей улыбкой, он тут же проглотил все приготовленные слова.

— А-Цянь, будь благоразумнее! — произнес он спустя некоторое время с оттенком упрека в голосе.

И Цянь, словно не обращая на него внимания, отвернулась, притворившись, что не видит осуждающего взгляда Бай Цзю. Она опустила голову и начала играть со своими пальцами, будто только что ничего не произошло, а это был просто случайный порыв ветра.

— «Не показывай мастеру кунг-фу у ворот Шаолиня, не маши мечом перед Гуань Юем». А-Цянь, думаешь, я не знаю твоих трюков?

И Цянь никак не отреагировала на упрёк Бай Цзю и продолжала играть с пальцами.

— Какие красивые руки! Жаль только мой новый изящный браслет из красного золота с жемчугом и девятью поворотами и кольцо с кораллом, бирюзой и бабочкой, которые я заказал вчера. Похоже, им не суждено украсить твои руки и запястья!

Как только Бай Цзю закончил говорить, выражение лица И Цянь мгновенно изменилось. На нём читалось недоверие, смешанное с чем-то похожим на гнев.

Бай Цзю, довольный произведенным эффектом, улыбнулся.

— А-Цянь, ты должна понимать, что жизнь — сложная штука. Браслетов и колец достаточно и тех, что у тебя есть, украшений тоже хватает.

— Ты такой мелочный! — И Цянь резко положила колокольчик на крышку гроба, отчего раздался глухой звук, и сердито посмотрела на Бай Цзю.

У Бай Цзю от её взгляда побежали мурашки по коже, но он не смог сдержать улыбки:

— Опять говоришь, что я мелочный, неблагодарная девчонка. — Он помолчал и добавил: — Раз уж я их заказал, то они твои, кому же им ещё быть? Что за капризы, месячные что ли начались?

Не успел Бай Цзю договорить, как порыв холодного ветра устремился к его лицу, словно собираясь поглотить его.

Но Бай Цзю лишь спокойно поднял руку, и неистовый ветер мгновенно стих.

Мужчина в простом синем одеянии учёного подошел к И Цянь и, к её изумлению, щёлкнул её по лбу.

Глядя на то, как И Цянь морщится от боли, потирая лоб, Бай Цзю невольно улыбнулся и сел рядом с ней.

— Ты…

Не успела И Цянь пожаловаться, как Бай Цзю взял её за руку. Видя, что она снова готова взорваться, он успокаивающе погладил её руку и, словно фокусник, достал из рукава изящную заколку в виде бабочки, которую быстро вдел ей в волосы.

И Цянь неловко потрогала заколку в волосах, подняла глаза и встретилась взглядом с Бай Цзю. В его глазах читалась нежная улыбка, и её щеки начали краснеть.

Бай Цзю, казалось, не замечал этого и продолжал держать её за руку, глядя на неё с пьянящей улыбкой в своих персиковых глазах.

И Цянь не выдержала и выдернула руку, украдкой вытерев пот с ладони. Она снова посмотрела на Бай Цзю, увидела его привычный беззаботный вид элегантного молодого господина и облегченно вздохнула.

И Цянь поправила заколку и, чтобы сменить тему, сказала:

— Гэгэ, ты как раз вовремя. Я как раз собиралась исследовать ту душу.

Сказав это, И Цянь снова взяла Колокольчик Призыва Душ, словно это не она только что капризничала.

Бай Цзю с улыбкой покачал головой, не возражая ей.

Видя, что Бай Цзю молчит, И Цянь зазвенела колокольчиком и начала произносить длинное, сложное заклинание. В тот же миг свет ламп в комнате замерцал, и подул холодный ветер.

И Цянь невольно закрыла глаза. Когда она открыла их снова, они с Бай Цзю стояли на той же набережной, где были утром, только теперь была ночь.

И Цянь знала, что ночью на реке Циньхуай гораздо оживленнее, чем днем, но не ожидала, что настолько.

Цветочные лодки сновали туда-сюда, девушки в ярких, откровенных нарядах зазывали клиентов с берега, с лодок доносились веселые голоса, воздух был наполнен смесью ароматов пудры, духов и вина. И Цянь невольно прониклась уважением к Бай Цзю, который каждую ночь выходил в свет.

Но не успела она высказать свое восхищение, как Бай Цзю потянул её назад. Девушка с кувшином вина в руках, от которой сильно пахло пудрой и алкоголем, спотыкаясь, прошла мимо них.

— Смотри внимательнее, — раздался мягкий голос позади. Бай Цзю стоял так близко, что И Цянь чувствовала его дыхание на своей шее. Она невольно втянула голову. Раздался тихий смешок. Не успела она разозлиться, как Бай Цзю снова отвлек её внимание.

— Смотри.

И Цянь посмотрела в направлении, указанном Бай Цзю. Девушка, которая чуть не столкнулась с ними, теперь стояла под ивой, счастливо улыбаясь и глядя на Вэй Саня, сидящего на дереве.

— Эта девушка, которая улыбается как дурочка, и есть Тан Су? — с сомнением спросила И Цянь.

— А чью ещё душу мы должны искать? — парировал Бай Цзю.

И Цянь потеряла дар речи и решила больше с ним не разговаривать.

Ясный взгляд девушки под деревом и невольно прорывающаяся радость…

И Цянь понаблюдала за ней немного и сказала:

— Посмотрите на Тан Су, она просто светится от счастья.

Помолчав, она добавила:

— Внешность Тан Су совсем не соответствует её имени. Она такая яркая и эффектная.

Бай Цзю посмотрел на неё. И Цянь почувствовала себя неловко под его взглядом, потерла руки и, не желая сдаваться, тоже посмотрела на него.

Бай Цзю тихо рассмеялся и первым отвел взгляд.

Лицо И Цянь помрачнело, и она отвернулась.

На иве красивый мужчина мягко улыбался, а на берегу реки Циньхуай у прекрасной девушки горели щеки.

— Сусу, тебе нравится Цзиньлин? Какой он, оживленный?

— Очень красивый.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение