Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Тёмная сказка Ся Аньань
Чтобы тётушка Ван не приставала к ней с расспросами, Ся Аньань не стала задерживаться и бесцельно бродила по окрестностям. Она знала, что Цяо Чу будет следовать за ней, поэтому выбирала малолюдные места, не желая привлекать к себе излишнего внимания.
Только что прошедший дождь оставил мощёную дорогу очень чистой. Ся Аньань шла вперёд, опустив голову, а Цяо Чу не подходил ближе, сохраняя дистанцию в пять шагов. Воздух в городке был свежим, и на лице Цяо Чу постоянно играла лёгкая улыбка, что говорило о его хорошем настроении.
— Ой, да это же Ся Аньань?
Неожиданно появившиеся мальчишки нарушили редкую тишину.
Ся Аньань остановилась, её взгляд, как смоль, устремился на них. Хотя на её лице ничего не отражалось, крепко сжимаемый подол платья выдавал её напряжение и страх.
— Ты разве не уехала в город к своему богатому папочке?
Один из самых крепких мальчишек подошёл ближе, глядя на Ся Аньань свысока, словно в следующую секунду он собирался её толкнуть.
Ся Аньань по-прежнему молчала, лишь крепче сжимая подол платья. Цяо Чу, стоявший вдалеке, держал руки в карманах и не собирался подходить, спокойно наблюдая за происходящим.
— Моя мама говорит, что её мать — продажная женщина, та, что спит с кем угодно ради денег. Слышал, на этот раз она пристроилась к какому-то богатею!
Сказал другой, более худой мальчик.
Ся Аньань прямо смотрела на этого мальчика. Хотя она не произнесла ни слова, её взгляд необъяснимо напугал его, и улыбка быстро застыла на его лице.
— Эй, Чжан Бин, пошли отсюда! Не связывайся с ней, забыл? Она в прошлый раз чуть не откусила Ли Лин ухо.
— Чего её бояться?
Чжан Бин резко обернулся и крикнул, затем снова посмотрел на Ся Аньань и небрежно толкнул её. Хрупкая Ся Аньань едва не упала на землю.
— Какой бы сильной она ни была, она ничего мне не сделает. Моя мама сказала, что дочь продажной женщины вырастет такой же продажной, позорной и гнилой. Такая, как она, вообще не имеет права жить на свете, давно пора ей умереть.
Сердце Ся Аньань сжималось от невыносимой боли. Ей хотелось плакать, как другим девочкам, которые, обидевшись, громко рыдают на руках у мамы. Но она не могла выдавить из себя ни слезинки, словно её слёзные железы давно иссякли. Она почти забыла, каково это — рыдать навзрыд.
Неожиданно Ся Аньань вспомнила слова Цяо Чу: громко смеяться, когда счастлив, и громко плакать, когда грустно.
Но для неё это, казалось, было не так-то просто.
Ся Аньань подняла голову и холодно посмотрела на грубого и злобного мальчика, тихо произнеся:
— Тогда я умру, хорошо? Умру прямо у твоего дома, хорошо?
Чжан Бин и другие мальчишки явно испугались. Спустя некоторое время Чжан Бин пришёл в себя. Он сильно толкнул Ся Аньань, и на этот раз она не удержалась, тяжело упав на землю. На её белом платье появились чёрные пятна.
— Умри подальше, только не у моего дома!
Сказав это, Чжан Бин с другими мальчиками повернулся и ушёл, плюнув напоследок в сторону Ся Аньань.
В этот момент перед Ся Аньань появилась бледная рука. Она совсем забыла, что сзади был ещё Цяо Чу, наблюдавший за происходящим.
Ся Аньань не взяла его за руку, а сама поднялась с земли. Чёрные пятна на белом платье были очень заметны, как и на белых кроссовках Цяо Чу, которые были такими чистыми и красивыми, но она тоже их испачкала до неузнаваемости.
— Это то, о чём ты говорила, каким должен быть мальчик моего возраста?
Цяо Чу достал из кармана платок и протянул его Ся Аньань. Увидев, что она по-прежнему не берёт, он просто взял её за руку и осторожно стёр грязь.
По сравнению с теми грубыми и властными мальчишками, этот юноша был ослепительно выдающимся.
Ся Аньань выдернула руку и холодно посмотрела на юношу, хмыкнув:
— Ты, наверное, совсем не удивлён?
Взгляд Цяо Чу слегка дрогнул, он пожал плечами и спросил в ответ:
— Что ты имеешь в виду?
— Разве ты не приезжал исследовать нашу семью? Тогда ты наверняка знаешь, кем я здесь являюсь!
Цяо Чу слегка нахмурился, на его губах появилась неуловимая улыбка, и он спросил:
— Ты слышала наш разговор с отцом?
Ся Аньань ничего не сказала, лишь бросила на Цяо Чу гневный взгляд и отошла.
Цяо Чу крепче сжал платок в руке, слегка опустил голову. Чёлка скрывала его глаза, не давая понять его эмоций в этот момент. Спустя несколько секунд он хмыкнул, отряхнул грязь с рук и направился в ту сторону, куда ушла Ся Аньань.
Цзи Сяохун в городке считалась довольно привлекательной женщиной, к тому же она была одной из немногих, кто получил высшее образование. Благодаря умению одеваться, в молодости она пользовалась большой популярностью в городке. В то время в местную школу приехал учитель по обмену из города – он был не только красив, но и обладал той интеллигентностью, что присуща преподавателям. Цзи Сяохун тогда подменяла одного учителя в школе и в это время познакомилась с этим мужчиной.
Они сразу нашли общий язык и вскоре стали жить вместе в съёмной квартире рядом со школой. Впрочем, тогда все ещё понимали: молодые люди, испытывающие взаимные чувства, могли жить вместе до брака, и это не считалось чем-то постыдным.
Однако вскоре жена этого мужчины приехала из города и узнала о его отношениях с Цзи Сяохун. Тогда разразился большой скандал. Женщина в отчаянии бросилась в реку, чтобы покончить с собой, но жители городка вовремя её вытащили. Мужчине ничего не оставалось, ведь дома у него был ещё совсем маленький ребёнок, которому не исполнилось и года. Поэтому он вернулся с женой в город и больше никогда не приезжал в этот городок.
Другой жертвой этого инцидента стала ничего не подозревавшая Цзи Сяохун. Её не только обманули, но и заклеймили позорным клеймом разлучницы.
С тех пор Цзи Сяохун, потеряв веру в любовь, погрузилась в саморазрушение и стала заводить неясные отношения со многими мужчинами в городке.
Позже она вдруг вышла замуж за местного игрока Ся Миньцзуна. Вскоре после свадьбы живот Цзи Сяохун округлился. Все в городке говорили, что ребёнок не от Ся Миньцзуна, но тот упорно утверждал, что это его ребёнок. Пока однажды он не принёс заключение теста на отцовство, только тогда слухи и сплетни в городке утихли.
Ся Аньань была плодом их брака.
Поначалу их жизнь была очень тяжёлой. Ся Миньцзун был азартным игроком и задолжал много денег. Однажды, когда его преследовали кредиторы, ему сломали ногу, и он остался инвалидом. Только после этого он серьёзно задумался о том, чтобы начать новую жизнь. Семья Цзи Сяохун была довольно состоятельной, поэтому, чтобы погасить долги, Цзи Сяохун взяла деньги у своих родителей, а затем наскребла ещё по крупицам, чтобы расплатиться с игорными долгами. В школе не хватало ремонтника, и, пожалев Ся Миньцзуна, ему дали эту работу.
Жизнь, хоть и бедная, но стала спокойнее. Ся Аньань росла день за днём, была послушной и рассудительной. Но Ся Аньань, которая не была похожа ни на мать, ни на отца, снова стала темой для разговоров и сплетен среди соседок городка.
Куда бы ни пошёл Ся Миньцзун, он слышал слухи и сплетни. Сначала он не обращал на это внимания, но со временем ему это надоело. Вернувшись домой, он устроил большой скандал, и вскоре Ся Миньцзун съехал из старого дома.
Этот старый дом был оставлен ему родителями. После развода он отдал его Цзи Сяохун, думая, что ей с ребёнком будет нелегко. Но он и представить не мог, что старый дом, пробыв в руках Цзи Сяохун меньше полугода, будет продан.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|