Хоу Цзинчжун выполнил своё обещание так же стремительно, как растут цены на недвижимость. На следующее утро, когда я ещё чистила зубы, полный рот пены, я получила от него СМС с приглашением на ужин в частном клубе в шесть вечера.
Я прикинула: в шесть вечера Дин Чун, наверное, сможет прийти, мама, наверное, сможет присутствовать, Чэн Аньань и Бобо, возможно, будут не в настроении, а Чэнь Мэй, наверное, скорее всего, будет свободна. Я открыла телефон, чтобы переслать им адрес, но тут получила ещё одно СМС от Хоу Цзинчжуна. Там было написано:
— В частный клуб можно попасть только по приглашению. Я уже отправил его тебе курьером.
Чёрт! Как подло! Нашёл ресторан, куда можно попасть только по приглашению. Похоже, план привести толпу народу, чтобы хорошенько его обобрать, провалился!
Не прошло и пяти минут, как он прислал ещё одно СМС: — Оденься красиво!
У меня по спине пробежал холодок. Неужели он хочет предложить мне сделку с подтекстом?
Хм! Даже если и так, нужно смотреть в оба. Я ведь с детства, ещё в штанах с разрезом, тусовалась с хулиганами, разве меня этим напугаешь?
Если Хоу Цзинчжун посмеет что-то против меня замышлять, я покажу ему, на что способна.
Я опустошила свой большой рюкзак и наполнила его перцовым баллончиком, швейцарским ножом, нунчаками и фонариком.
Я поставила рюкзак на стол и злорадно улыбнулась. Хоу Цзинчжун? Ловелас!
Я заставлю Хоу Цзинчжуна появиться в моей манге в качестве мини-версии самого себя.
Персонажи в этой серии: пятилетний ловелас Хоу Цзинчжун.
Главный герой: вечно неизменный маленький герой Хоу Бао.
Второстепенная героиня: хрупкая маленькая красавица Цзицзи.
В детском саду маленькая красавица Цзицзи была загнана в угол класса, схватилась за свои штанишки и плакала:
— Не снимай с меня одежду, не снимай с меня одежду!
Хоу Цзинчжун рядом злорадно улыбался.
— Надень этот наряд и пойдёшь со мной на банкет. Отныне ты будешь моей служанкой.
Цзицзи заплакала, слёзы текли ручьями:
— Я не хочу быть твоей служанкой, я не хочу быть твоей служанкой! Хоу Бао, скорее спаси меня!
За окном проплывал воздушный шар. Плыл туда-сюда, плыл туда-сюда.
Хоу Цзинчжун приказал своим подчинённым:
— Идите посмотрите, что это?
Подчинённый:
— Кажется, это летательный аппарат Хоу Бао.
Хоу Цзинчжун побледнел от ужаса.
— Быстрее свяжитесь с Би Бобо, пусть он собьёт Хоу Бао из пушки!
Хоу Бао уже величественно влетел в окно, стоя на оранжевом воздушном шаре, с острым мечом в руке, указывая на Хоу Цзинчжуна:
— Отпусти её.
От страха у Хоу Цзинчжуна подкосились ноги.
С воздушного шара медленно спустилась верёвочная лестница.
Цзицзи грациозно взобралась по лестнице, с восхищением глядя на своего маленького героя.
Динь-динь, экран телефона загорелся. Снова СМС от Хоу Цзинчжуна.
— Курьер также доставил вечернее платье и туфли на высоком каблуке. Если ты придёшь в джинсах и кроссовках, это может вызвать ненужные проблемы у охраны…
Через минуту пришло ещё одно сообщение.
— Конечно, если у охраны возникнут какие-то недоразумения, например, они посчитают твоё приглашение фальшивым, я, возможно, приду тебя спасти!
Возможно?
Я в гневе швырнула телефон на диван.
Мерзавец!
Использовать такие методы, чтобы шантажировать меня! Хочет, чтобы я надела вечернее платье?
Хочет, чтобы я надела туфли на высоком каблуке?
Я надену, чтобы ты посмотрел.
Сдаться перед угрозами и соблазнами? Я не Чэн Цзицзи! Я с детства, ещё в штанах с разрезом, тусовалась с хулиганами, разве ты со мной справишься?
Вечернее платье было очень красивым — короткое, синее, с бриллиантами на бретельках, длиной, наверное, чуть ниже ягодиц. Это платье очень подходило к моему цвету кожи и фигуре. Моя плоская грудь не так бросалась в глаза, зато открывались стройные красивые ноги. Золотые туфли на высоком каблуке… Если бы я собрала волосы в пучок, я, кажется, выглядела бы почти как богиня! Неожиданно, у меня оказался потенциал быть красавицей!
Я немного полюбовалась собой перед зеркалом, затем достала ножницы, готовясь переодеться.
Вечернее платье можно носить по-разному. Например, с джинсами и белой рубашкой. Я надела белую рубашку под вечернее платье, а снизу добавила джинсы. По бокам платья я сделала разрезы в стиле ципао. Покрутилась перед зеркалом — эффект отличный! Всё тело плотно закрыто, и любой увидит, что на мне вечернее платье. Единственный минус — оно сидело очень туго, и я тут же вспотела.
Я собралась, было уже пять. Взяла свой большой рюкзак и приготовилась выходить.
Телефон снова зазвонил.
— Госпожа Чэн, вы, наверное, не привыкли к таким туфлям на высоком каблуке. Я отправил машину за вами вниз.
Хм, глупо отказываться, если предлагают бесплатно.
Это был очень дорогой частный клуб. От входа до главного зала вёл длинный коридор, извилистый и запутанный, как лабиринт. По обеим сторонам коридора были искусственные горы, небольшие фонтаны, речка, газоны, различные дорогие растения, каменные скульптуры и беседки в старинном стиле. У меня рябило в глазах. Молодой официант с белыми перчатками на руках всё время поддерживал меня под руку, ведя в главный зал. Я чувствовала себя так, словно вернулась в древность, а евнух ведёт императрицу по императорскому саду.
Главный зал был с высокими потолками, большая хрустальная люстра излучала мягкий свет, убранство было элегантным и роскошным. Из главного зала можно было попасть в небольшой ресторан. Ресторан работал по системе «шведский стол», и там сновали множество мужчин и женщин. Мужчины в основном в рубашках и брюках, женщины — все в вечерних платьях. Все были элегантны и спокойны. Похоже, Хоу Цзинчжун не обманул меня, в таком виде я действительно выглядела немного странно!
Хоу Цзинчжун уже сидел за столиком и ждал меня. Увидев, как я вхожу, он галантно встал, отодвинул для меня стул и даже не забыл сделать комплимент:
— Вы одеты очень необычно.
Ох уж эти комплименты!
Действительно необычно, и очень жарко!
Я бросила свой большой рюкзак на пол с грохотом. Нунчаки всё-таки имели вес и ударились о пол.
Хоу Цзинчжун взглянул на большой рюкзак и с полуулыбкой сказал:
— Этот рюкзак нужно сдать в гардероб?
Вот это неловкость!
Я проигнорировала любопытные взгляды и села, притворившись спокойной:
— Мне стакан ледяной воды.
Мне срочно нужно было остыть.
Хоу Цзинчжун галантно налил мне бокал шампанского, затем встал и сказал:
— Здесь ресторан-буфет, я пойду возьму еды. Чувствуйте себя свободно.
Мне наконец стало немного прохладнее, но лицо, наверное, всё ещё было красным, потому что я чувствовала жар. Я огляделась. Обстановка была очень уютной, гости старались говорить тихо, чтобы не мешать другим. Выбор блюд был невелик, но видно было, что всё приготовлено очень тщательно. Холодные и горячие блюда, овощи и мясо, фрукты и выпечка — всё было представлено. Оказывается, вот как проходят вечеринки высшего общества!
Я быстро почувствовала себя как рыба в воде, потому что здесь каждый был занят своим делом, и никто не обращал внимания на меня, такую странную. Самое главное, они, кажется, ели очень мало, никто не бросался к столу со шведским столом, чтобы отнять у меня еду. Раньше, когда я ходила на шведский стол, это было похоже на битву за еду. Например, за волосатыми крабами приходилось стоять в очереди полдня. Здесь такого не было, в радиусе двух метров от тебя никого не было, воздух был чистый.
Я набрала две большие тарелки и вернулась к столику. Хоу Цзинчжун поднял бокал:
— Cheers!
Какой ещё Cheers?
Неужели он подсыпал мне что-то в шампанское? Я посмотрела на него вызывающе и прямо спросила:
— Какие у вас намерения, пригласив меня на ужин?
Хоу Цзинчжун улыбнулся и сказал:
— Я хотел предложить вам стать репетитором для Баобао!
Я удивилась:
— Репетитором?
Хоу Цзинчжун сказал:
— Не совсем репетитором, просто проводить с ним время, играть.
— Компаньон для учёбы?
— И так тоже нельзя сказать. Я просто хочу, чтобы вы почаще приходили к нему, проводили с ним время, играли.
— Приглашаете меня?
— Да, пять тысяч юаней в месяц!
Пять тысяч?
У меня так широко открылся рот. Я согласна!
(Нет комментариев)
|
|
|
|