Первая встреча с любовницей
От удивления у меня так широко открылся рот, что чуть слюнки не потекли. Я быстро подошла к столику сестры. Мама уже вернулась на своё место и сидела там с каменным лицом, как статуя Будды.
А сестра всё ещё предавалась воспоминаниям о прошлом — как Би Цзяньдун за ней ухаживал, как хорошо к ней относился!
Как он мог так внезапно измениться и поступить с ней так подло?
Когда они только начинали встречаться, жили очень бедно, но всё равно чувствовали себя счастливыми. А теперь, когда жизнь наладилась, всё стало каким-то неправильным. Би Цзяньдун слушал всё это, нахмурившись ещё сильнее, и по-прежнему молчал.
Я подошла и потянула сестру за руку.
— Зять, я отведу сестру в туалет умыться, успокоиться немного, — сказала я Би Цзяньдуну с улыбкой. В этот момент я уже не могла смотреть на него сердито. Злиться на него имело смысл, пока я считала его зятем. Но если он больше не будет моим зятем, то злиться — пустая трата эмоций.
В туалете Чэн Аньань выразила недовольство тем, что я её силой утащила. Её слёзные жалобы ещё не получили отклика у Би Цзяньдуна. Ей нужны были его чувство вины, раскаяние и утешение, а Би Цзяньдун ей этого ещё не дал. Она думала, что, может быть, он даст ей это в следующую секунду, а я её увела.
— Зачем ты меня сюда притащила? — Она отдёрнула мою руку.
— Сестра, успокойся и послушай меня. Та любовница, кажется, тоже в этом чайном доме. Когда будешь выходить, посмотри направо, там женщина в тёмных очках!
На лице Чэн Аньань отразилось недоумение. Честно говоря, я и сама была в недоумении. Если та женщина действительно любовница Би Цзяньдуна, значит, они уже настолько близки, что могут говорить обо всём на свете. Он даже привёл её с собой на переговоры с женой.
Чэн Аньань посмотрела в указанном мной направлении и тут же застыла. Она впилась взглядом в ту женщину, её глаза метали искры. Чэн Аньань сделала два шага, внезапно накренилась вперёд и рухнула на пол.
Я с криком бросилась к ней.
— Сестра, что с тобой? — Одновременно я крикнула в сторону Би Цзяньдуна: — Зять, зять!
Би Цзяньдун услышал крик и подошёл. Краем глаза я отчётливо видела, как он бросил взгляд на женщину в тёмных очках, а затем наклонился. Мама в этот момент уже вихрем подлетела к сестре, обняла её и стала трясти: «Аньань, что с тобой?». Чэн Аньань открыла глаза.
Моя мама ни на что не годна, только портить умеет! Это был такой прекрасный шанс для Би Цзяньдуна показать свои чувства к Чэн Аньань, но мама всё испортила.
Я сказала: — Мама, сестра, наверное, просто очень устала. Пойдём домой.
Я подумала, что Чэн Аньань измучена. Зачем мужчинам мучить женщин? И зачем женщинам мучить самих себя?
— Зять, поддержи сестру.
Би Цзяньдун, казалось, делал это неохотно, но всё же помог Чэн Аньань подняться наверх. Уложив сестру на кровать, он поспешно ушёл.
У меня сердце похолодело. Он пошёл к той любовнице.
Чэн Аньань лежала на кровати с отсутствующим взглядом и сказала:
— Это та женщина!
Я спросила:
— Ты хочешь развестись?
Мама вмешалась:
— О чём вы говорите?
Чэн Аньань не ответила.
— Сестра, ты пока не ищи Би Цзяньдуна несколько дней. Хорошенько подумай, что делать дальше. Как бы то ни было, у тебя есть мама, я и Бобо! Мне нужно домой, Дин Чун меня ждёт!
И действительно, как только я вошла в дом, Дин Чун, одетый только в трусы-слипы, прислонился к дверному косяку, приняв позу сексуального красавца. Раньше я бы тут же набросилась на него — я та ещё развратница. Но сегодня у меня не было настроения. На душе была необъяснимая грусть, и я сомневалась в человеческой природе.
Мне хотелось просто хорошенько выспаться, а проснувшись, обнаружить, что все проблемы исчезли.
— Я устала, пойду приму душ, — сказала я и нырнула в ванную.
Когда я вышла, Дин Чун уже надел пижаму. Он обнял меня за талию одной рукой и таинственно сказал:
— Угадай, что я тебе купил?
— Что?
— Ну угадай!
— Не хочу гадать. Хочешь — говори, не хочешь — не говори.
Дин Чун немного расстроился, но всё равно глупо улыбнулся и сказал:
— Та-да-дам! Смотри, твоя любимая пиала из костяного фарфора!
У меня сейчас совершенно не было настроения смотреть на какие-то пиалы из костяного фарфора. Я небрежно бросила красиво упакованную пиалу на обеденный стол.
— Я устала, пойду спать.
Дин Чун заметил моё странное поведение, потрогал мой лоб и спросил:
— Что с тобой?
Я ответила: — Ничего, просто спать хочется!
— Где ты сегодня была?
— Нигде, к маме ездила! — Мне было лень всё объяснять. Мама сказала: сор из избы не выносят.
Дин Чун хитро улыбнулся, как лисёнок, и коснулся кончика моего носа: — Не врёшь?
— Зачем мне тебе врать? — раздражённо бросила я, забралась под одеяло на большой кровати и накрылась с головой.
Всю ночь мне снились какие-то кошмары. То мы с Чэн Аньань карабкаемся по лестнице в нашем старом доме коридорного типа. То Чэн Аньань с красным галстуком встречает меня после школы у ворот. В конце концов, мне приснилось, что я держу в руках голову Би Цзяньдуна, и глаза на этой голове ещё моргали. Я проснулась в холодном поту. На улице уже рассвело. Дин Чун неизвестно когда ушёл на работу. Я попыталась прийти в себя, но настроение всё равно было мрачным. Я уже не помнила, когда мне было так плохо. Я понимала, что у Чэн Аньань действительно серьёзные проблемы. Мы сёстры, наши сердца связаны, поэтому я, обычно такая оптимистка, чувствовала себя такой подавленной.
Телефон заиграл мелодичную музыку:
Когда скучаю, ты на краю неба,
Когда скучаю, ты перед глазами,
Когда скучаю, ты в моих мыслях,
Когда скучаю, ты в моём сердце.
Лучше верить, что у нас была встреча в прошлой жизни,
И история любви в этой жизни больше не изменится.
Лучше потратить эту жизнь, ожидая, пока ты заметишь,
Что я всегда была рядом, никогда не уходила далеко.
Звонила Чэнь Мэй. Я вяло спросила:
— Что тебе нужно?
— Девочка, пойдём со мной по магазинам! — Она была в приподнятом настроении, но какое у меня могло быть настроение для магазинов!
— Не хочу двигаться.
— Что случилось, голос такой вялый!
— Ничего.
— Да что случилось? Проблемы в личной жизни? Неужели завела любовника? — настойчиво допытывалась Чэнь Мэй.
Мне так хотелось излить душу Чэнь Мэй, выругать перед ней Би Цзяньдуна, чтобы выпустить пар. Но мама сказала: сор из избы не выносят. Моя мама всю жизнь была гордой, больше всего ценила лицо. Поэтому, даже если бы я держала это в себе, пока оно не переварится, я не могла никому рассказать.
— Да, завела любовника. Сейчас лежит в постели, такой красавчик! Хочешь приехать посмотреть? — небрежно отмахнулась я.
— Хорошо! Ты! За спиной у Дин Чуна завела себе молодого любовника! А Дин Чун-то как страдает! Может, мне пойти к твоему Дин Чуну? Такой красивый мужчина пропадает зря!
— Да-да, иди скорее.
Я торопливо повесила трубку. Все мысли были заняты Чэн Аньань. Кажется, мне нужно поговорить с Би Цзяньдуном.
(Нет комментариев)
|
|
|
|