Глава 20

— Мадам Чэнь так тебе поверила! Отличный взгляд, отличный взгляд!

Женщина, услышав похвалу от мужчины, расцветает, а если мужчина такой исключительный, как Е Цин, Тан Цици на мгновение так обрадовалась, что чуть не потеряла голову. Она нечаянно выпалила:

— Е Цин, если я в будущем не найду того человека, которого ищу, я выйду за тебя замуж, хорошо?

Е Цин, который пил чай, снова выплюнул его:

— Небесная, что ты только что сказала? Ты не можешь так говорить! Разве ты не знаешь…

Е Цин не договорил.

Тан Цици, вероятно, знала, что Е Цин скажет, что Е Ушуан любит ее. Но с тех пор, как к ней вернулась память и она вспомнила Е Ушуана, у нее не возникло ни малейшего чувства влюбленности. Говоря прямо, Тан Цици видела в нем лишь старшего брата или простофилю, которого можно дурачить.

Тан Цици увидела, что Е Цин тоже успокоился, и решила впредь не говорить таких смелых вещей, потому что если Е Цин снова выплюнет чай, ее новое платье будет испорчено.

Тан Цици примерила платье, затем взяла стоявший рядом Хулуси. Она несколько раз попробовала поиграть и почувствовала, что тембр, ощущение инструмента — все было превосходно. Совсем не похоже на то, что его сделали за один день, словно он выдерживался несколько месяцев.

Убедившись, что все в порядке, Тан Цици вышла во двор и заиграла мелодию «Цветные облака Юга». Е Цин в это время тоже взял флейту и присоединился, и так родилась прекрасная, мелодичная музыка.

Тан Цици, услышав игру Е Цина, тоже очень обрадовалась и, моргая, посмотрела на него. Е Цин знал, что Тан Цици собирается сказать. Наверняка она попросит его аккомпанировать ей. Е Цин понимал, что у него нет выбора, когда дело касалось ее. Даже если бы она попросила его умереть, он, вероятно, был бы счастлив, словно жертвуя собой за страну, и это тронуло бы небеса и землю.

Они немного сыгрались, и Тан Цици почувствовала, что их тембры хорошо сочетаются. Позже Тан Цици еще раз сыграла песню, которую собиралась исполнить завтра. Закончив репетировать, было уже далеко за полночь. Тан Цици сказала, что устала, и, не обращая внимания на Е Цина, вернулась в комнату спать.

Е Цин смотрел на ночное небо, и его чувства можно было описать двумя словами: беспомощность. Вот попалась ему такая капризная барышня, которая так его изводит.

Тан Цици, вернувшись в комнату, тоже думала: появится ли тот человек из ее сердца? Как долго ей еще его ждать? Если она не вспомнит, кто она, неужели ей придется ждать всю жизнь?

Судьбу нельзя торопить, нельзя заставить. Сейчас главное — хорошо сделать то, что нужно сделать сейчас.

На следующий день Тан Цици проспала. Когда она встала, было уже за полдень. Тан Цици тут же закричала своим громким голосом:

— Е Цин, что ты делаешь? Почему ты меня не разбудил? Разве ты не знаешь, что у меня, барышни, есть важное дело?

Е Цин сидел за обеденным столом, улыбаясь, и с улыбкой смотрел на Тан Цици:

— Рано утром я будил кое-кого, но кое-кто был как свинья, ни за что не хотел вставать. Как же я могу быть виноват?

Тан Цици вспомнила, что утром ее действительно кто-то будил, но она была слишком сонной, поэтому не сразу отреагировала. Но сейчас уже за полдень, интересно, как там Мадам Чэнь все устроила?

Тан Цици взяла со стола два маньтоу и, схватив Е Цина за руку, бросилась бежать. Е Цин посмотрел на свой недоеденный обед и с восхищением сказал:

— Моя еда! Я еще не доел! Барышня, что ты собираешься делать?

— Нет времени! Быстрее за мной!

— кричала Тан Цици, бежа на ходу.

В современном мире Тан Цици была почти спортсменкой, поэтому пробежав с Е Цином полквартала, она даже не запыхалась. Е Цин, хоть и владел боевыми искусствами, не выдержал такого темпа. Когда они добрались до входа в Цуйхун Лоу, Е Цин отдернул руку Тан Цици и сказал:

— Мужчины и женщины не должны касаться друг друга. Почему ты так не бережешь свою репутацию?

Он был словно маленький зверь, которого Тан Цици соблазнила.

— Черт возьми! Мы никого не крадем, никого не грабим, просто держимся за руки. Как это «мужчины и женщины не должны касаться друг друга»?

Тан Цици привела Е Цина в замешательство. Они один за другим вошли в Цуйхун Лоу. Мадам Чэнь, увидев Тан Цици, поспешно подошла к ней:

— Хозяйка Небесная, вы наконец-то пришли! Я думала, вы сегодня не придете. Если бы вы не пришли, эти молодые господа снаружи разнесли бы ваш Цуйхун Лоу по кирпичику!

Тан Цици, услышав, как ее называют хозяйкой, была очень довольна, чуть ли не потеряв голову. Лишь спустя долгое время она опомнилась:

— Я всегда выполняю то, что обещаю Мадам Чэнь. Мадам Чэнь, будьте спокойны.

Мадам Чэнь немного подумала и поднялась наверх. Она уже наняла рабочих и все подготовила для Тан Цици. Теперь Тан Цици оставалось лишь сделать последние приготовления.

— Быстрее! Туда, цветочные корзины!

— Тан Цици непрерывно командовала всеми. Е Цин был одновременно зол и смешон. Зол, потому что Тан Цици заставила его пробежать полквартала, а смешон, потому что Тан Цици так серьезно и усердно взялась за это дело.

К полудню все было в основном готово. Тан Цици пошла в ту самую комнату, где ее держали в прошлый раз, и легла спать. Е Цин беспомощно смотрел на нее:

— Небесная, что ты делаешь? Зачем ты спишь?

Сказав это, Е Цин сел рядом и стал пить чай. Тан Цици тут же вскочила, прижалась головой к голове Е Цина и, моргая, сказала:

— Что делать, если не спать в это время? Неужели ты хочешь, чтобы я что-то с тобой сделала? Я не цветочная девушка из Цуйхун Лоу.

— Если бы ты была цветочной девушкой из Цуйхун Лоу, было бы хорошо, — рассеянно сказал Е Цин.

Тан Цици подошла к Е Цину еще ближе, словно собираясь его съесть:

— Если я цветочная девушка, что ты будешь делать? Неужели ты хочешь, чтобы я тебя обслужила, господин? Тебе не нужно ждать, пока я стану цветочной девушкой, я сейчас же тебя обслужу!

Сказав это, она направилась к Е Цину, изобразив на лице улыбку хищницы, набросившейся на молодого парня.

Е Цин нарочито поправил свою одежду и сказал Тан Цици:

— Что ты делаешь? Я настоящий Четвертый Принц! Неужели ты…

Тан Цици не обращала внимания на слова Е Цина, наоборот, она еще больше воодушевилась, чуть ли не приклеившись улыбающимся лицом к лицу Е Цина. В этот момент дверь некстати распахнулась, и вошла Мадам Чэнь.

— Что вы тут делаете?

Е Цин нахмурился и крикнул Мадам Чэнь:

— Кто позволил тебе войти? Разве ты не видишь, что мы с Принцессой развлекаемся?

Лицо Мадам Чэнь в этот момент выражало смущение, и она долго стояла, не зная, что сказать:

— Вы продолжайте, продолжайте. Я, старуха, помешала вам.

Сказав это, Мадам Чэнь вышла. Тан Цици беспомощно махнула рукой, показывая, что игра окончена, чем оставила Е Цина в состоянии, когда он не мог ни продолжить, ни остановиться. Вечером Тан Цици уже слышала бесчисленные мужские голоса внизу.

— Е Цин, послушай, сколько людей пришло! Все посмотреть на меня!

— с некоторой гордостью сказала Тан Цици.

— Да ладно тебе! Они пришли не на тебя смотреть, а на красавицу-куртизанку!

— Умри!

Тан Цици выгнала Е Цина вниз, сказав, что ей нужно переодеться и накраситься. Услышав, что Тан Цици собирается накраситься, Е Цин чуть не рассмеялся в голос. В конце концов, он ушел только под угрозами Тан Цици.

На самом деле, Е Цин очень хотел посмотреть, как Тан Цици красится, потому что стремление к красоте присуще всем. Хотя Тан Цици и без макияжа была довольно красива, Е Цин невольно предавался фантазиям.

Тан Цици осталась в комнате, сначала взяла косметические принадлежности и осмотрела их. Оказалось, что все это ерунда, она почти ничего не узнала. Но она не боялась, в современном мире она немного училась краситься, поэтому просто нанесла немного румян на лицо, подвела глаза, нанесла немного пудры для бровей, и, похоже, было готово. В любом случае, Тан Цици не нужно было краситься так, чтобы ее красота могла свергнуть государство. Те персонажи из романов, о которых говорили, что они невероятно красивы, наверное, были примерно такими, как она, а может, и хуже. Тан Цици невольно подумала так про себя.

В этот момент уже наступил час, когда толпа шумела. Люди внизу непрерывно кричали на сцену:

— Мадам Чэнь, кто же эта ваша новая звезда? Быстрее выводите ее! Как говорится, осла от лошади можно отличить, только выведя их на прогулку, верно?

Другие тоже поддакивали. Мадам Чэнь не спешила, продолжая вызывать танцоров. Она была старым профессионалом и знала, что чем дольше люди ждут, тем важнее будет ее хозяйка Небесная.

Тан Цици посмотрела на часы и решила, что время пришло. Она послала служанку у двери сказать Мадам Чэнь, что собирается выходить. Мадам Чэнь, получив приказ Тан Цици, поспешно отослала танцовщиц, встала на сцену и громко крикнула:

— Господа, молодые господа! Скоро выйдет новая звезда нашего Цуйхун Лоу! Гарантирую, вам понравится! Музыканты, скорее, играйте!

Сказав это, Мадам Чэнь, в Цуйхун Лоу зазвучала мелодичная музыка.

Сегодня Цуйхун Лоу был переполнен, люди были и внизу, и наверху. В одной из лож сидел даже Е Ушуан. В последние два дня он слышал во дворце новости о том, что Небесная собирается выступить на сцене, и велел разузнать. Оказалось, это правда. Е Ушуан, сам не зная почему, вдруг захотел выйти из дворца и посмотреть это представление. Поэтому он велел Сяо Лицзы снять ложу. Что если он появится после выступления Небесной и сделает ей сюрприз? Будет ли она счастлива?

Е Ушуан размышлял про себя.

Тан Цици в этот момент уже приготовилась, надела на лицо вуаль, отчего выглядела очень соблазнительно. Она села на подъемное кресло, которое рабочие подготовили заранее, и сначала сыграла короткое вступление.

Когда Тан Цици играла вступление, Е Цин тоже играл на флейте на верхнем этаже. Тан Цици медленно опускалась вместе с креслом, словно небожительница, спустившаяся с девяти небес. Толпа начала бросать цветы и серебро в сторону Тан Цици.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение