Глава 16

...невыразимое отчаяние. Плача и крича, она обратилась к Е Ушуану:

— Наследный Принц, это не служанка сделала, не служанка!

Плача, она потеряла сознание. Е Цин поднял голову, взглянул на Супругу Хуа и, покачав головой, сказал:

— Если бы ты знала, что так будет сегодня, зачем поступала так раньше?

Разобравшись с делом Супруги Хуа, оба пошли навестить лежащую на кровати Тан Цици. Лицо Тан Цици в этот момент было забавно сморщено.

Е Цин не удержался и коснулся ее щеки:

— Брат, как думаешь, о чем эта девчонка думает? Почему она такая милая?

Е Ушуан ничего не сказал, но задумался.

Е Цин дважды спас Небесную. Он беспокоился, что Е Цин может полюбить ее. Если так…

Хотя он, как старший брат, чувствовал вину перед младшим, но Небесную он ни за что не отдаст Е Цину. Если Е Цин захочет трон, он может отдать ему и трон, но только не ее.

— Четвертый брат, уже поздно. Я вижу, ты устал за день. Почему бы тебе не вернуться пораньше в свою резиденцию отдохнуть? Так я, как старший брат, буду спокоен.

— Мгм.

Е Цин понял, что Е Ушуан торопит его уйти. Он не стал задерживаться, с некоторой неохотой взглянул на Тан Цици и ушел.

Е Ушуан приказал слугам отправить в резиденцию Четвертого Принца Тонизирующие средства в качестве небольшой компенсации Е Цину.

Пролежав в постели еще несколько дней, Тан Цици наконец медленно поправилась. Настроение Е Ушуана тоже значительно улучшилось. Хотя Премьер-министр потерял дочь (в смысле ее положения при дворе), но ведь ее жизнь была спасена, так что он смирился.

Е Ушуан не хотел, чтобы Тан Цици больше страдала, и решил, что как только она поправится, он Упразднит Шесть Дворцов (Гарем).

В Поднебесной так много женщин, но ему, Е Ушуану, нужна была только Тан Цици.

Тан Цици почти полностью выздоровела. Она попросила Ляньхуа помочь ей выйти во двор погреться на солнышке. За эти дни лежания в постели у Тан Цици кости совсем размякли. Ляньхуа не смела ослушаться, лишь накинула на Тан Цици еще один плащ, боясь, что та снова простудится.

— Ляньхуа, скажи, что за болезнь у меня была? Я так долго пролежала в постели, словно целый век прошел, кости совсем развалились.

— Тан Цици надула губки, выражая нетерпение.

Она, больная, перенесла какую-то непонятную болезнь, о которой сама ничего не знала. Как странно!

Ляньхуа не смела много говорить, потому что Е Ушуан приказал не рассказывать Тан Цици о том, что ее отравила Супруга Хуа.

— Госпожа Небесная слаба телом, к тому же подхватила простуду, вот и слегла. Но лекарь обладает Чудесными целительными руками и все же спас госпожу Небесную. Теперь с госпожой Небесной все в порядке.

Ляньхуа говорила медленно, но чем больше Тан Цици слушала, тем сильнее хмурились ее брови. Она пристально посмотрела на Ляньхуа. Та виновато отвела взгляд. Тан Цици сказала:

— Ляньхуа, знаешь ли ты, что когда ты лжешь, у тебя на лице написано «ложь»? Если ты не хочешь мне говорить, так и скажи, что не можешь. Зачем ты меня обманываешь?

Милое и невинное выражение лица Тан Цици почти заставило Ляньхуа смягчиться и рассказать правду.

В этот момент в дверях появился Е Ушуан. Он поднял Тан Цици на руки и с нежностью сказал:

— Небесная, почему ты снова мерзнешь здесь? А если опять простудишься? Я отнесу тебя в комнату!

Тан Цици в объятиях Е Ушуана отчаянно сопротивлялась, извиваясь, как скользкая рыбка (Вьюн):

— Брат Ушуан, я знаю, что Ляньхуа меня обманывает, но почему ты тоже меня обманываешь? Неужели я трехлетний ребенок, чтобы вы меня так дурачили?

Е Ушуан уложил Тан Цици на кровать, укрыл одеялом и ласково сказал:

— Небесная, будь умницей, мы тебя не обманываем, просто хотим хорошо тебя защитить. Посмотри, Ляньхуа такая преданная, как она может тебя обманывать? Когда твое тело окрепнет, мы поедем в летнюю усадьбу, хорошо?

Тан Цици увидела искренность в словах Е Ушуана и поняла, что дальнейшие расспросы бесполезны, поэтому успокоилась.

— Брат Ушуан, я проголодалась. Принеси мне что-нибудь поесть.

Внезапно сказала Тан Цици Е Ушуану.

Е Ушуан велел Ляньхуа приготовить немного супа, а затем ложка за ложкой стал кормить Тан Цици. Выпив половину, Тан Цици словно что-то вспомнила:

— Брат Ушуан, тот Четвертый Принц, который спас меня в тот день… Можешь позвать его во дворец? Я хочу его увидеть.

Е Ушуан на мгновение замер:

— Ты хочешь его видеть? Что в нем такого интересного?

— Ай-я! Ну позволь мне его увидеть! Я так хочу знать, как выглядит человек, который меня спас! Если ты не позволишь мне его увидеть, я не буду есть!

Е Ушуан посмотрел на милое личико Тан Цици и не смог больше ничего сказать. Пусть увидятся, все равно рано или поздно станут одной семьей.

— Хорошо, я обещаю тебе. Завтра позову его во дворец составить тебе компанию, хорошо? Ты должна быть послушной.

— сказал Е Ушуан, уступая. Тан Цици, увидев, что он согласился, радостно засмеялась.

На следующий день Е Цин рано утром прибыл во дворец и стал ждать. Но Тан Цици в это время крепко спала!

Узнав об этом, Е Цин беспомощно и горько усмехнулся. Эта негодница хотела его видеть, но когда он пришел, она все еще спала! В душе он не мог не разозлиться и решил подшутить над ней.

Когда Тан Цици проснулась, ее лицо было разрисовано Кистью для письма. Она невольно вскрикнула:

— Кто?! Кто это сделал? Кто разрисовал мое лицо? Жить надоело?

Ляньхуа, несшая Тан Цици воду для умывания, от неожиданности уронила таз на пол:

— Госпожа Небесная, что с вами?

Тан Цици беспомощно указала на свое лицо:

— Ляньхуа, я не знаю, какой негодяй разрисовал мое лицо! Как мерзко! Как мерзко!

Ляньхуа, кажется, догадалась и прыснула со смеху:

— Госпожа Небесная, на такую Проделку способен, по-моему, только один человек, а именно…

Не успела Ляньхуа договорить, как Е Цин сам вышел вперед, бросил на нее выразительный взгляд и быстро подлетел к Тан Цици:

— Госпожа Небесная, о чем вы спрашиваете? Я вам расскажу.

Тан Цици почувствовала, что этот человек не похож на доброго, и бросила на него презрительный взгляд:

— Ляньхуа, откуда этот человек? По виду не скажешь, что он добряк. Быстро прогони его.

Ляньхуа мгновение колебалась, а потом улыбнулась:

— Госпожа Небесная, разве это не тот, о ком вы вчера просили Наследного Принца? Тот, кто вас спас? Это и есть Четвертый Принц.

Рот Тан Цици раскрылся так широко, что туда могло бы поместиться яйцо. Она указала на Е Цина и закричала:

— Этот негодяй! Человек, который выглядит совсем не как добряк, — это тот, кто меня спас? Ты не ошиблась, Ляньхуа?

Ляньхуа кивнула, подтверждая, что это действительно Четвертый Принц.

Тан Цици почувствовала, что ошиблась в человеке, и снова плюхнулась на кровать.

В этот момент Е Цин был в хорошем настроении. Он улыбнулся и сказал Тан Цици:

— Госпожа Небесная, зачем вы снова легли в постель? Неужели еще не выспались? А ведь я, Принц, ждал вас здесь целый час.

Тан Цици посмотрела на Е Цина и с лукавством сказала:

— Я не то чтобы не выспалась! Просто… я думаю, что сейчас сплю! Поэтому я собираюсь снова заснуть, а когда проснусь, тебя здесь уже не будет.

— Ты! Ты! Ты просто невыносима! Что за вздор? Я и есть тот, кто тебя спас! Ты специально просила Наследного Принца, чтобы я пришел. Чего ты хочешь?

Е Цин немного разозлился и раздраженно сказал Тан Цици.

Тан Цици хлопнула себя по лбу, словно что-то вспомнила:

— О, так это я тебя позвала? Я забыла, зачем я тебя позвала. Ты знаешь, зачем я тебя позвала?

Е Цин понял, что Тан Цици намеренно его дразнит, но не рассердился. Он просто нашел пустой стул и сел, всем своим видом показывая, что не собирается уходить.

— А я-то думал, как ты собираешься благодарить своего спасителя! Обычно благодарят либо поклонами, либо деньгами. Неужели твоя благодарность — это спать?

— Ты что, хочешь, чтобы я тебе кланялась или дала денег? Говорю тебе, я, Небесная, бедна как церковная мышь! Хочешь денег — нет! Хочешь меня? Тоже нет! Ничего у меня нет! Не жди благодарности за добро! Судя по твоему виду, ты точно нехороший человек.

Е Цин рассмеялся. За столько лет многие называли его нехорошим человеком, но эта женщина перед ним описала его так живо и образно, что в нем проснулось неведомое доселе чувство. Неудивительно, что его собственный брат тоже Терял голову из-за нее.

— Я и есть нехороший человек. Но…

Сказав это, Е Цин собрался было поцеловать Тан Цици в ее маленькое личико.

— Что вы делаете?!

Эти слова Е Ушуана, произнесенные со Скрытым гневом, заставили Е Цина остановиться. Е Цин поклонился Е Ушуану:

— Брат, как ты здесь оказался? Разве ты не на утреннем приеме?

— Сегодня у чиновников не было особых дел, поэтому я рано закончил прием и пришел навестить Небесную. А ты довольно рано пришел.

Е Цин немного смутился, мило почесал волосы и сказал:

— Разве вчера Наследный Принц не передал, чтобы я явился во дворец? Сегодня не было дел, вот я и встал пораньше. Разве я не пришел навестить госпожу Небесную? Увидев, что госпожа Небесная здорова, сердце вашего младшего брата успокоилось.

Сказав это, Е Цин собрался откланяться, но Е Ушуан поспешно остановил его:

— Раз уж пришел, оставайся на простой обед. Мы, братья, уже много лет не ели вместе.

Во время обеда Е Цин вовсю расхваливал красоту столицы Южной Чу, Динъяна, чем вызвал сильное любопытство Тан Цици. Е Цин, видя, что его цель достигнута, больше ничего не говорил.

— Четвертый Принц, расскажите еще! Мне так интересно слушать!

— Тан Цици, полная любопытства, не переставала расспрашивать.

Е Цин беспомощно покачал головой и вздохнул.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение