Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Что значит «раз уж ты пришёл»? Да ты же сам приказал мне прийти!

Сы Чунчжи тихо цокнул языком от недовольства, нашёл одноместный диван, небрежно развалился на нём, закинув ногу на ногу, и с нахальным видом сказал: — Столько девушек, я один не справлюсь. Может, позову своих друзей, пусть они тоже помогут развлекать? Ты же знаешь, у нас хорошие отношения, мы даже женщинами можем делиться.

Девушки, чьи сердца до этого учащённо бились от его высокого и внушительного образа, услышав эти слова, словно окатились ледяной водой и недоверчиво уставились на него.

Старая госпожа тоже была очень рассержена, но она всё же знала своего сына. Было очевидно, что он сказал это намеренно, чтобы позлить её. Раз он готов был даже испортить свой имидж, значит, он был очень недоволен.

— Чунчжи, шуткам есть предел, — Старая госпожа слегка кашлянула и строго посмотрела на него.

Сы Чунчжи холодно усмехнулся: — Я не люблю шутить, я говорю серьёзно. Если не веришь, я сейчас же позвоню им.

Сказав это, он действительно встал, взял стационарный телефон и приготовился набирать номер.

— Хватит! — Старая госпожа громко крикнула, пронзительно глядя на Сы Чунчжи, и спросила: — Кто дал тебе такую смелость, чтобы так себя вести?

Сы Чунчжи презрительно скривил губы, положил трубку, повернулся и встретился взглядом с матерью. Не испугавшись её вопроса, он спокойно подошёл к ней и слово за словом произнёс: — Мама, мне 28 лет, а не 8 и не 18. Я знаю, ты любишь контролировать других, но того, что отец беспрекословно тебе подчиняется, уже достаточно. Не пытайся управлять моей жизнью, потому что… я… не… боюсь… тебя!

Сказав это, он, не обращая внимания на дрожащую от гнева Старую госпожу, выпрямился, засунул руки в карманы и с достоинством сказал остальным: — Хорошо проведите время со Старой госпожой, а я откланяюсь.

Выходя, он вдруг остановился рядом с одной из девушек, посмотрел на неё и тихо сказал: — Светло-фиолетовый очень красивый, у вас хороший вкус.

В его сердце женщина, которой больше всего подходил светло-фиолетовый цвет, находилась сейчас далеко.

Выйдя во двор, покинув пространство, наполненное всевозможными запахами парфюмерии, Сы Чунчжи глубоко вдохнул, достал из кармана светло-фиолетовый платок, поднёс его к носу и слегка вдохнул. Это был лёгкий запах мыла, смешанный с ароматом солнца, — очень приятно.

Е Хуэй и Гу Вэй были трудолюбивыми людьми. Всего за один день они полностью привели в порядок общежитие Гу Вэй. Е Хуэй хотела помочь Лань Кэ'эр с уборкой, чтобы отблагодарить её за обед, но Лань Кэ'эр отказалась, сказав, что она уже всё сделала.

Проводив Е Хуэй, Гу Вэй осталась одна в общежитии и погрузилась в раздумья. Ей очень нравилось это общежитие, она даже не могла поверить в это, боясь, что в следующую секунду она откроет глаза и обнаружит, что это всего лишь сон.

Светло-фиолетовые стены, светло-фиолетовая кровать, светло-фиолетовые шторы — всё это, казалось, было оформлено в соответствии с её предпочтениями. Она не верила, что школа будет украшать общежитие в соответствии с чьими-то вкусами. Она скорее верила, что всё это просто совпадение, и ей очень нравилось это совпадение.

Затем она вышла на балкон — это было её второе любимое место. Полукруглый балкон, маленький и изящный, но с бесконечно прекрасным видом. Стоя на балконе и любуясь пейзажем, можно было незаметно простоять до боли в ногах.

Гао Чжэ стоял под большим деревом, слегка запрокинув голову. С его ракурса был виден профиль Гу Вэй на балконе третьего этажа. Она смотрела вдаль на горы, а Гао Чжэ смотрел на неё.

Внезапно он вспомнил строчку из стихотворения Бянь Чжилиня «Отрывок»: «Ты стоишь на мосту, любуясь пейзажем, а тот, кто любуется пейзажем, смотрит на тебя с башни».

И сейчас его настроение было таким: «Ты стоишь на башне, любуясь пейзажем, а тот, кто любуется пейзажем, смотрит на тебя снизу».

Она была прекрасным пейзажем в его глазах.

Трёхлетняя дружба по переписке была романтичной и чистой. Хотя в письмах никогда не затрагивались темы чувств, они обсуждали учёбу, романы, взгляды на жизнь, идеалы. У них было так много тем, так много взаимопонимания, что они всегда могли говорить без остановки. Спросите, сколько пар влюблённых могли бы так, как они, обмениваться письмами три года, не уставая?

Гао Чжэ смотрел на изящную фигуру на балконе, чувствуя лёгкое волнение в сердце. На самом деле, он не был так невежественен в отношении Гу Вэй, как это было в письмах. Наоборот, во втором семестре их переписки он уже через друзей узнал её имя, а затем тайком прибегал, чтобы посмотреть на неё.

Восхитительная, сияющая — таким было его первое впечатление о Гу Вэй. Она была словно эльф, случайно попавший в мир людей, изящная и неземная, благородная и спокойная. В кругу одноклассников она выделялась, как журавль среди кур.

С тех пор, когда он писал ей письма, он был ещё более внимателен и старателен, тщательно обдумывая каждое слово. А её письма, сколько бы раз он их ни читал, никогда не надоедали. Во многие бессонные ночи, стоило положить её письма под подушку, как он тут же засыпал крепким сном. Он смутно понимал, что это, возможно, была его самая нежная и чистая любовь.

Из её строк он мог понять, что она очень умная девушка, сильная, независимая и с собственными идеями. Ему не нужно было специально узнавать, он и так знал, что она также была очень хорошей ученицей.

Поэтому с того дня он стал учиться ещё усерднее, только для того, чтобы в старшей школе показать ей себя с лучшей стороны.

«Гу Вэй…» Это имя годами витало в его сердце. Он очень ждал, ждал того дня, когда сможет произнести его сам. Он обязательно произнесёт эти два слова самым нежным и приятным тоном.

— Гу Вэй, пойдём в столовую.

Лань Кэ'эр, прыгая, вбежала в комнату, обнаружила её на балконе и тоже протиснулась туда: — Вау, вид с твоего балкона просто потрясающий! У меня такого нет. Эта гора такая красивая, может, как-нибудь сходим туда?

Гу Вэй как раз думала найти время, чтобы сходить в горы, поэтому, услышав предложение Лань Кэ'эр, кивнула в знак согласия.

Лань Кэ'эр радостно улыбнулась, думая про себя, что тогда нужно будет позвать и её брата.

В отличие от Гу Вэй, которая серьёзно любовалась пейзажем, Лань Кэ'эр оглядывалась по сторонам, а затем тихо сказала Гу Вэй: — Эй, посмотри туда, под деревом, какой красивый парень.

Гу Вэй проследила за её взглядом. Это был Гао Чжэ?

— Он, наверное, тоже из первого класса, — небрежно ответила Гу Вэй.

Вспомнив, как он помог ей починить велосипед в тот день, она невольно улыбнулась. Сегодня он был в белом спортивном костюме, выглядел свежо и привлекательно. Казалось, каждый раз, когда она его видела, он производил впечатление очень солнечного человека.

Гао Чжэ занял первое место на экзамене, так что он определённо попал в класс для отличников. Это означало, что в ближайшие три года они будут одноклассниками.

— Правда? Тогда отлично, я люблю смотреть на красивых парней! Эй, почему он ушёл, я ещё не налюбовалась, — тихо пропищала Лань Кэ'эр.

Гу Вэй была поражена её смелыми словами. В их возрасте даже упоминание имени парня вызывало смущение, а эта девушка прямо заявляла, что ей нравятся красивые парни. Это было... это было... бесстыдно!

Хотя в душе Гу Вэй всячески презирала Лань Кэ'эр, она всё же пошла с ней в столовую. У неё было смутное предчувствие, что Лань Кэ'эр к ней привязалась.

На следующее утро Гу Вэй и Лань Кэ'эр вместе отправились в класс 10-го класса (1). Сегодня был официальный день начала занятий: раздача учебников, знакомство с учителями и новыми одноклассниками.

Их классная руководительница была добродушной женщиной средних лет по фамилии Чжан. Она была слегка полновата, и её улыбка казалась очень дружелюбной. Когда Гу Вэй пришла, она уже была в классе.

Поздоровавшись с учителем, Лань Кэ'эр потянула Гу Вэй, чтобы найти место.

— Можно мне сидеть с тобой? Мы же знакомы, — жалобно спросила Лань Кэ'эр.

Гу Вэй было всё равно, с кем сидеть. Увидев, как Лань Кэ'эр притворяется жалкой, она невольно слегка улыбнулась и сказала: — Можно.

Лань Кэ'эр радостно воскликнула, огляделась и выбрала стол у окна. Когда они подошли и сели, Гу Вэй обнаружила, что Гао Чжэ сидит прямо за ними.

Гу Вэй подняла глаза и посмотрела на него. Гао Чжэ тоже пристально смотрел на неё, его губы изогнулись в красивой улыбке. Он сказал низким голосом: — Снова встретились. Ты меня помнишь?

— Ты помог мне починить велосипед, — сказала Гу Вэй.

Улыбка Гао Чжэ стала ещё ярче, и он представился: — Да, меня зовут Гао Чжэ. Привет.

Гу Вэй кивнула: — Привет, меня зовут Гу Вэй.

После взаимных представлений они некоторое время смотрели друг на друга, а затем оба засмеялись. Гао Чжэ покачал головой и сказал: — Ты совсем не удивлена. Похоже, ты уже знала, кто я.

— Взаимно, — сказала Гу Вэй, но её прервала Лань Кэ'эр.

— О чём вы болтаете? Как будто секретными кодами обмениваетесь, я ничего не понимаю! — Лань Кэ'эр с любопытством спросила. На самом деле, перед тем как приехать сюда, она долго учила диалект вместе с Сы Чунчжи. Хотя она ещё плохо говорила, но уже кое-что понимала.

Сейчас, видя, что Гу Вэй необычайно оживлена, она не могла не попытаться выяснить, в чём дело. Ведь это была главная цель, ради которой её сюда отправил брат.

Гу Вэй села, не зная, как объяснить, и просто сказала ей: — Мы были знакомы раньше.

Лань Кэ'эр стала ещё любопытнее и повернулась к Гао Чжэ: — Правда? Вы раньше учились в одной школе?

Гао Чжэ, увидев, что Лань Кэ'эр говорит на путунхуа, хотя и удивился, всё же ответил на путунхуа: — Мы с Гу Вэй не одноклассники.

— Тогда как вы познакомились? — Лань Кэ'эр продолжала докапываться до сути.

Но Гу Вэй быстро потянула её обратно и тихо сказала: — Учитель собирается проводить перекличку, я расскажу тебе потом.

Лань Кэ'эр тоже тихо сказала: — Тогда ты обязательно расскажи, мне очень интересны красивые парни.

— … — Снова она, эта хулиганка!

В то утро уроков не было. Учительница Чжан провела перекличку, попросила учеников представиться, затем раздала учебники и назначила временных старост класса, основываясь на результатах вступительных экзаменов. Гу Вэй получила должность заместителя старосты, а старостой стал Гао Чжэ.

После классного часа учительница Чжан объявила об окончании занятий, напомнила им, что завтра уроки будут идти в обычном режиме, и ушла.

Гу Вэй и Лань Кэ'эр уже вышли из класса, но их окликнул Гао Чжэ.

— Гу Вэй… — Гао Чжэ тихо произнёс имя, которого так долго ждал, и его сердце тут же переполнилось эмоциями.

Гу Вэй остановилась: — Что?

— Можем поговорить?

— Сейчас? — Гу Вэй немного смутилась. Ученики постепенно расходились, и если бы она осталась с ним в классе, это показалось бы очень странным.

Затем она приняла решение и сказала: — Давай поговорим по дороге.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение