— Развлекать гостей всё же лучше, чем заниматься тяжёлой работой. Ты подумай хорошенько. Нужно просто быть милой, а не продавать себя. Сюда приходят только богатые господа, и если им понравится, то щедрых подарков не избежать.
— Мне и так хорошо, Цинь Нян. Лучше уж поручите мне какую-нибудь работу по хозяйству.
Чун Хуэй боялась, что, развлекая гостей, не сможет сдержаться и даст кому-нибудь пощёчину, если те будут к ней приставать.
На прошлой работе ей как-то попался домогатель. Когда один мужчина схватил её за ягодицы, она, не моргнув глазом, вылила ему на голову тарелку холодной лапши. Ему ещё повезло, что это была не кипящая.
После этого хозяин заставил её извиняться. К счастью, она только получила зарплату и могла уйти, не оглядываясь.
— Какая жалость, такая красавица, — сокрушалась Цинь Нян. — Ты не знаешь, когда ты принесла еду, господин Фэн заметил сначала твои прекрасные волосы, а потом и лицо. Он был очарован. Даже господин Фэн, видевший многое, был впечатлён, что уж говорить о других. Если ты с кем-то подружишься, он может выкупить тебя и взять в наложницы. Тогда ты будешь жить в роскоши.
— Красота увядает, любовь проходит. Я это понимаю.
Цинь Нян на мгновение замолчала, услышав эти слова, а затем рассмеялась: — Ты, видно, образованная девушка, не такая, как другие. Ладно, раз ты всё понимаешь, то я тебя не переубеждаю. Оставайся при мне, будешь мне помогать. Работа несложная.
— Спасибо, Цинь Нян.
«Повезло с понимающей хозяйкой, — подумала Чун Хуэй. — Хорошо, что я попала в Дом Красоты, а не куда-нибудь ещё, где меня бы заставили заниматься тем, чем я не хочу».
В ту ночь Чун Хуэй поселили в одной комнате с двумя другими служанками Цинь Нян — Сяо Я и Сяо Юэ.
С тех пор, как Чун Хуэй вошла, девушки смотрели на неё с восхищением.
Лежа между ними, Чун Хуэй узнала, что они слышали о том, как она расправилась с Птицами Бедствия.
Сяо Юэ потрогала меч Чун Хуэй, который та спрятала под подушкой в коричневом холщовом мешке. Мешок Чун Хуэй сшила сама из куска ткани, который попросила у Цинь Нян, пока та сушила ей волосы. Цинь Нян тогда ещё посмеялась над её неумелыми стежками и сказала, что даже если женщина умна и сильна, без рукоделия ей не обойтись.
В разговоре Цинь Нян проговорилась, что сама не умеет шить, но при этом критикует других.
— Сестра Сяо Хуэй, у кого ты училась боевым искусствам? — спросила Сяо Юэ. На самом деле она хотела спросить, почему с такими навыками Чун Хуэй остаётся в этом месте.
Хотя Цинь Нян была хорошей хозяйкой и никогда не принуждала девушек ни к чему, жизнь женщины, попавшей на Улицу Цветов, считалась разрушенной. Даже если она сохраняла свою честь, люди всё равно смотрели на неё с осуждением. А после выкупа найти хорошую семью было практически невозможно.
— Я самоучка, — усмехнулась Чун Хуэй.
Сяо Я была простой девушкой и всегда говорила то, что думала, в отличие от Сяо Юэ. — Сестра Сяо Хуэй, если у тебя есть возможность, уходи отсюда поскорее. Улица Цветов — это грязное место. Даже если женщина, попавшая сюда, чиста душой и телом, другие всё равно будут считать её падшей. Потом будет сложно выйти замуж.
— Сяо Я, как ты разговариваешь! Цинь Нян будет очень обидно, если услышит!
— То, что Цинь Нян к нам хорошо относится — одно, а то, что жить на Улице Цветов плохо — другое. Если бы нас не продали сюда родители, мы бы давно ушли, накопив достаточно денег. Но мы боимся, что нас обидят на улице. С сестрой Сяо Хуэй всё иначе. С её навыками кто посмеет её обидеть?
Сяо Юэ промолчала, а Сяо Я продолжила: — Послушай меня, сестра Сяо Хуэй. С твоими способностями ты можешь пойти в армию и стать офицером.
— Женщины тоже могут быть чиновниками?
— Конечно! Если есть способности, то неважно, мужчина ты или женщина. В нашей стране много женщин-чиновников. Например, госпожа Хуа из Министерства Ритуалов, госпожа Лоу и госпожа Шэнь из Министерства Военных Дел. Но они из Семи Великих Семей, у них есть поддержка. Другие женщины-чиновники, у которых нет такой поддержки, даже если они способные, занимают незначительные должности. — Сяо Я вздохнула. — Хотя в наше время положение женщин всё ещё ниже, чем у мужчин, даже небольшой пост — это большая честь для семьи.
— Сяо Я, ты совсем не следишь за языком! Не боишься, что беда придёт изо рта?
— Здесь только мы трое, какая разница? Я просто повторяю то, что слышала от гостей.
— Распространять слухи ещё хуже!
— А что я не так сказала? — возмутилась Сяо Я.
— Даже если это правда, говорить об этом нельзя!
Чун Хуэй тихонько засмеялась, и Сяо Юэ поняла, что сама только что поддержала слова Сяо Я.
— Спасибо за заботу. Уже поздно, давайте спать.
Чун Хуэй не зря изучала историю. Она знала, что простым людям не стоит обсуждать государственные дела. Было много случаев, когда чиновников казнили вместе с семьями за неосторожные слова. Что уж говорить о простых людях.
— Сестра Сяо Хуэй, не забывай, что это Улица Цветов. Сегодня мы рано легли, а обычно ложимся только под утро, когда гости расходятся. Мы уже привыкли. Если хочешь здесь работать, тебе тоже придётся привыкнуть.
— Сестра Сяо Я права, но я сегодня очень устала. Дайте мне отдохнуть.
— Ладно уж, сегодня простим, — важно сказала Сяо Я.
Три девушки, почти одного возраста, немного посмеялись и затихли.
Ночь была длинной. Перед сном Чун Хуэй думала: «Буду действовать по обстоятельствам. Главное — не умереть с голоду или от холода. А когда найду того, кто меня сюда привёл, может, смогу вернуться домой».
(Нет комментариев)
|
|
|
|