Глава 1. Все говорят, что вы ошиблись! (Часть 2)

В тот момент, когда красавчик опустился на колено, Чун Хуэй вскочила на ноги. Взобравшись сперва на стул, а затем и на парту, она в три прыжка оказалась рядом с учителем.

Она всерьез опасалась, что незнакомец не в себе. В самом деле, какой здравомыслящий человек стал бы так себя вести? Мало того, что заявился в класс в древнем костюме, так еще и устроил этот спектакль с преклонением колена перед совершенно незнакомым человеком! Если только ему не стукнуло в голову или он забыл принять лекарства перед выходом… И как только охранник пропустил такого странного типа в школу?

— Генерал, портал скоро закроется.

Чун Хуэй посмотрела на пирожок, сидящий на плече у красавчика. Голос принадлежал ему. Сначала она приняла его за мягкую игрушку, но тот вдруг заговорил.

Пирожок без глаз растянул рот в подобие улыбки и сказал:

— Видите? Она меня видит. Это точно наша Повелительница.

— Прошу прощения.

Красавчик попытался схватить Чун Хуэй, но она, предвидев это, толкнула учителя ему в объятия и отскочила в сторону.

— Молодой человек, вы ошиблись! Я точно не та, кого вы ищете.

Красавчик снова оттолкнул учителя, который свалился на пол, и бросился за Чун Хуэй.

Девушка, не желая терять времени, хотела убежать, но путь к двери преграждала толпа учеников.

Не видя другого выхода, она запрыгнула на учительский стол и снова повторила:

— Вы правда ошиблись! Я вас совершенно не знаю!

— Мне достаточно того, что я знаю вас, Повелительница. Пойдемте со мной.

Он беспрестанно называл ее Повелительницей, и хотя тон его был довольно почтительным, Чун Хуэй, дочери бедняка, это словосочетание совершенно не подходило!

— Учитель, помогите!

Она пробежала круг вокруг стола, уворачиваясь от красавчика. Тот выхватил меч и одним ударом разрубил стол надвое.

Холодный блеск лезвия и ровный срез дерева не оставляли сомнений — меч был настоящий!

Ученики, испугавшись, попятились назад. Те, кто оказался заперт в классе, жались друг к другу, боясь попасть под горячую руку. Учитель, осознав серьезность ситуации, крикнул:

— Быстро, вызывайте полицию!

Ученики тут же достали телефоны. Кто-то звонил, кто-то снимал происходящее на видео или фотографировал, чтобы сохранить доказательства.

Учитель схватил Чун Хуэй за руку и заслонил ее собой.

— Полиция скоро будет здесь! Уходите, пока не поздно!

Чун Хуэй, дрожа от страха, вцепилась в одежду учителя. Глядя на красавчика, она пыталась вспомнить, где могла его видеть, но тщетно. И уж точно она не могла его обидеть — с такой ангельской внешностью его невозможно было забыть, встретив хоть раз.

— Генерал, время… время…

Красавчик поднял меч и сказал:

— Если не хотите, чтобы пострадали другие, Повелительница, пойдемте со мной!

— Я не отдам вам свою ученицу! — Учитель, защищая Чун Хуэй, отступил еще на шаг.

— Тогда пеняйте на себя!

— А-а-а! Он убьет ее!

Не дожидаясь удара, одна из девушек с криком закрыла глаза руками.

В последний момент Чун Хуэй толкнула учителя. Меч остановился в сантиметре от ее головы.

Воспользовавшись этим, красавчик схватил девушку, убрал меч и, подхватив ее на руки, бросился к окну.

Он вынес Чун Хуэй на подоконник.

— Эй! Мы же на четвертом этаже! Вы что, хотите выпрыгнуть?! Если вам жить надоело, не тяните меня за собой!

Чун Хуэй рискнула, заслонив учителя, — она была уверена, что этот человек не причинит ей вреда. Он слишком уж вжился в роль. Но кто мог подумать, что он решит сигануть с ней из окна?!

Все замерли, наблюдая, как они прыгают вниз. Затем бросились к окну.

Представшая перед ними картина заставила их глаза расшириться от удивления.

Внизу, на земле, распростерлось огромное круглое зеркало. В нем отражался другой мир — темный лес, окутанный густым туманом, в небе парили невиданные птицы и огромные звери.

Мужчина с Чун Хуэй на руках приземлился на поверхность зеркала. По ней пошли круги, и они… прошли сквозь него.

По мере того, как они удалялись, зеркало уменьшалось, пока не превратилось в точку и не исчезло совсем, оставив после себя лишь голый асфальт.

— Учитель… — Тишину нарушил чей-то голос.

У школьных ворот остановилась полицейская машина.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Все говорят, что вы ошиблись! (Часть 2)

Настройки


Сообщение